Siàu-liām só͘ Siau-sit ê Tâi-oân Lông-chhoan Hong-kéng
|
數念所消失ê台灣農村風景 |
N̂g Lêng-lêng |
黃玲玲 |
Tâi-oân ê lông-chhoan hong-kéng, tī góa ê ìn-siōng-tiong sī chheng-liâng, chhùi-chhiⁿ koh lêng-chēng.
|
台灣ê農村風景,tī我ê 印象中是清涼、翠青koh寧靜。 |
Lí Chio̍h-chiâu ū 1 pak tô͘ kiò-chò “chhân-hn̂g-lo̍k“. Sī ōe í-chêng Tâi-pak kau-gōa,chhiu-thiⁿ siu-sêng ê tiûⁿ-bīn. M̄-nā sī chok-chiá ka-têng seng-oa̍h ê chêng-hêng, mā-sī í-chêng Tâi-oân lông-chhoan hong-kéng ê tāi-piáu bô͘-sek.
|
李石樵有一幅圖叫做「田園樂」,是畫以前台北郊外,秋天收成ê場面。M̄但是作者家庭生活ê情形,mā是以前台灣農村風景ê代表模式。 |
Chit-pak-tô͘ ê kīn-kéng sī: “Chhù-chêng ê tōa-tiâⁿ“. He sī kui-ke-hóe-á ōe-tit-thang chò-hóe ê só͘-chāi. Cha-bó͘-lâng aⁿ iⁿ-á chhī-leng, lāu-lâng kap gín-á tī piⁿ--á chē-teh chia̍h-pn̄g. Thǹg-pak-theh ê siàu-liân-lâng, tī tōa-tiâⁿ pha̍k-chhek-á. Tōa-tiâⁿ ê lî-pa gōa, ū 1 ê tōa-khut. Khó-lêng sī giâ-á kap ah-á sńg-chúi ê tē-pôaⁿ.
|
這幅圖ê近景是:「厝前ê大埕」。He是歸家伙仔會得thang做伙ê所在。查某人aⁿ嬰仔飼奶,老人kap囡仔tī邊--仔坐teh食飯。褪pak-theh ê少年人,tī大埕曝粟仔。大埕ê籬笆外,有一個大窟。可能是鵝仔kap鴨仔sńg水ê地盤。 |
Chit-pak-tô͘ ê oán-kéng, sī kui-phiàn ê chhân-hn̂g, it-ti̍t kàu soaⁿ-kha. Góa ká-ná khiā tī hn̂g--n̍i̍h, khòaⁿ-tio̍h kui-phiàn ê tiū-á. Tī tāi-chū-jiân ê bî-hong-tiong, chhin-chhiūⁿ hái-éng, phû-phû tîm-tîm. Taⁿ thâu khí-lâi khòaⁿ, khòaⁿ-tio̍h koân-koân kē-kē ê soaⁿ-me̍h. Ká-ná kap oán-thiⁿ sio-liâm, hō͘ lâng kám-kak kui-ê sim-heng lóng khui-khoah--khí-lâi.
|
這幅圖ê遠景,是歸片ê田園,一直到山腳。我假那khiā tī園--n̍i̍h,看著歸片ê稻仔。Tī大自然ê微風中,親像海湧,浮浮沈沈。Taⁿ頭起來看,看著懸懸低低ê山脈。假那kap遠天相連,hō͘人感覺歸ê心胸攏開闊--起-來。 |
Sū-si̍t-siōng, Tâi-oân só͘ siau-sit ê lông-chhoan hong-kéng, chiū-sī án-ne! Chhùi-chhiⁿ ê soaⁿ-me̍h, lêng-chēng ê lông-chhoan seng-oa̍h, kap chheng-liâng ê chhân-hn̂g bî-hong.
|
事實上,台灣所消失ê農村風景,就是án-ne!翠青ê山脈,寧靜ê農村生活,kap清涼ê田園微風。 |
Chiah--ê si̍t-chāi hō͘ lâng chiok siàu-liām--ê!
|
Chiah--ê實在hō͘人足數念--ê! |
(Tâi-bûn Bong-pò tē 54 kî, 2001 nî 3 ge̍h)
|
(台文罔報第54期,2001年3月) |