Chhâ-pang-á kap Hông-tè-tāu
|
柴枋á kap皇帝豆 |
A-mi |
A-mi |
Góa siōng ē kì-tti sè-hàn chia̍h-pn̄g ê keng-giām, che sī siáⁿ-mi̍h khoán chu-bī--leh? Góa kám-kak sī 1-ê ū chhiò-siaⁿ koh lāu-jia̍t ê chia̍h-pn̄g chu-bī. Thiaⁿ khòaⁿ māi góa sè-hàn ìn-sióng siōng chhim ê tāi-chì.
|
Góa上會記得細hàn食飯ê經驗, che是siáⁿ-mi̍h款滋味--leh? Góa感覺是1個有笑聲koh鬧熱ê食飯滋味. 聽看māi góa細hàn印象上深ê tāi-chì. |
Góa ùi kok-sió͘ 1 nî kàu 3 nî lóng tòa tī Hoa-lian, tòa ê chhù sī 3 lâu ê kong-ú.
|
Góa ùi國小1年到3年lóng tòa tī花蓮, tòa ê厝是3樓ê公寓. |
Ta̍k-kang pàng-o̍h tńg--lâi ê sî, pak-tó͘ iau iau, chit-ê sî-chūn siōng kî-thāi--ê sī a-bú chú ê chhài. Só-í tiong-tàu ê sî góa kap pē-bú tō ûi tī 1-chiah sè toh-á chia̍h-pn̄g.
|
Ta̍k工放學tńg--來e時, 腹tó͘ iau iau, 這個時chūn上期待--ê, 是a母煮ê菜. 所以中tàu ê時góa kap pē母就圍tī 1隻細桌á食飯. |
Goán lóng ài chia̍h hông-tè-tāu ùn oa-sá-bi̍h, koh hiam koh hó-chia̍h. Nā sī bô sè-jī ùn siuⁿ chē, tō ē hiam kah bīn âng âng, ba̍k-sái mā it-ti̍t lâu, hiam sī hiam, tān-sī hit-chióng bī chin chán.
|
Goán lóng ài食皇帝豆ùn oa-sá-bi̍h, koh hiam koh好食. 若是無sè-jī ùn siuⁿ chē, 就會hiam kah面紅紅, 目屎mā一直流, hiam是hiam, 但是hit種味真讚. |
In-ūi góa kha té chhiú koh té, toh-á lī góa siuⁿ hn̄g--a, si̍t-chāi bô-hoat-tō͘ ngeh chhài chia̍h-pn̄g, só͘-í a-pá siūⁿ tio̍h 1-ê pān-hoat: I chhōe tio̍h 1-ê tn̂g-tn̂g ê chhâ-pang-á, khoeh tī í-á 2-pêng ê hōaⁿ-chhiú téng-thâu. Án-ni góa tō ē-tàng tī chhâ-pang-á téng-thâu chia̍h mi̍h-kiāⁿ, chiok hong-piān--ê.
|
因為góa kha té手té, 桌á離góa siuⁿ hn̄g--a, 實在無法tō͘ ngeh菜食飯, 所以a-pa想著1個辦法: I chhōe著1個長長ê柴枋á, khoeh tī椅a 2 pêng ê hōaⁿ手頂頭. Án-ni góa就會tàng tī柴枋á頂頭食mi̍h-kiāⁿ, chiok方便--ê. |
Chit-má tiāⁿ-tiāⁿ siūⁿ khí hit tong-sî 3-ê lâng chia̍h-pn̄g khai-káng ê ōe-bīn, tō ē siūⁿ khí 1-pôaⁿ chhiⁿ-sek ê hông-tè-tāu, kap 1-tiâu chhâ-sek ê hit-tè pang-á. In lóng sī góa sè-hàn pó-kùi ê kì-tì.
|
Chit-má tiāⁿ-tiāⁿ想起hit當時3個人食飯開講ê畫面, 就會想起1盤青色ê皇帝豆, kap 1條柴色ê hit-tè枋á. In lóng是góa細hàn寶貴ê記tì. |
(TGB Thong-sìn tē 27 kî, 2001 nî 12 goe̍h)
|
(TGB通訊第27期,2001年12月) |