Khe | 溪 |
---|---|
Tân Lûi | 陳雷 |
Kó͘-chá goán àn chia kòe , Lóng kiò lí ê miâ Lô-chúi-khe. Chúi lô lô , chúi chin chē , Hî mā chin chē. |
古早阮àn chia--過, 攏叫你ê名濁水溪, 水濁濁,水真濟, 魚mā真濟。 |
Chit-má góa àn chia kòe, Soa chin chē, chio̍h chin chē, Chhun chi̍t chōa kau-a chúi teh lâu teh ti̍h. |
Chit-má阮àn chia--過, 砂真濟,石真濟, Chhun 一chōa 溝仔水, teh流teh滴。 |
Ná phòa-pak ê tōa-bóe hî, Péng-tō͘ teh beh sí, Hoeh teh tin teh lâu, Siōng-bóe a hit kúi ti̍h. |
若破腹ê大尾魚, Péng肚 teh-beh死, 血teh tin teh流, 上尾仔 hit幾滴。 |
Chin khoah ê khe bô chúi, Goán ùi chia kòe, Mā sī kiò lí Lô-chúi-khe. In-ùi sim-koaⁿ lāi iáu ē kì, Kó͘-chá chúi chin chē, hî chin chē, |
真闊ê溪無水, 阮ùi chia--過, Mā是叫你濁水溪。. 因為心肝內iáu會記, 古早水真濟,魚真濟。 |
Sī àn-chóaⁿ ? Sī àn-chóaⁿ khe kap lâng kāng-khoán, Mā sī ē sí, Liâu-liâu-a Chiah-ni̍h kan-khó͘ sí ? |
是àn-chóaⁿ? 是àn-chóaⁿ溪kap人共款, Mā是會死, Liâu-liâu-a Chiah-ni̍h艱苦死? |
(Tâi-bûn Thong-sìn tē 78 kî, 2000 nî 8 goe̍h) | (台文通訊第78期,2000年8月) |