Hō͘ i ê 1 tiuⁿ phoe
|
Hō͘ i ê 1張批 |
Tōa-thâu |
Tōa-thâu |
Chhin-ài ê H.P.:
|
親愛ê H.P.: |
Tī góa siá chit-tiuⁿ phoe ê sî-chūn, lí eng-kai chá tō tńg khì kàu chhù--ni, kap chhù--ni ê lâng chò-hóe--a!
|
Tī góa寫這張phoe ê時chūn, lí應該早就tńg去到厝--ni, kap厝--ni ê人做伙--a! |
Hit-mî, góa tī『河濱公園』, tiām-tiām chē tī lí piⁿ--á, it-ti̍t teh khòaⁿ lí ê bīn, kàu góa beh khún--a, koh teh『描摩』hit-ē iáⁿ. Āu--lâi, góa khai-sí siūⁿ lí kóng ê ōe, siūⁿ lí sī án-chóaⁿ hiah-ni kín tō beh kā góa ê chhiú pàng--khui.
|
Hit暝, tī『河濱公園』, tiām-tiām坐tī lí邊--á, 一直teh看lí ê面, 到góa beh睏--a, koh teh『描摩』hit個影. 後--來, góa開始想lí講ê話, 想lí是án-chóaⁿ hiah-ni緊就beh kā góa ê手放--開. |
Góa si̍t-chāi m̄ chai-iáⁿ sī án-chóaⁿ, bóe--á, koh cháu tńg-khì goân-lâi ê só͘-chāi, lim-1-kóa chiú,tó tī thô͘-kha, khòaⁿ thiⁿ téng ê chhiⁿ. Tī chit-ē sî-chūn, tang-pêng chhoe lâi 『秋初』ê『晚風』, koh ka siōng thiⁿ-chhiⁿ ê kng, hō͘ góa siūⁿ khí 1-kù ōe:
|
Góa實在m̄知影是án-chóaⁿ, 尾--á, koh走tńg去原來ê所在, lim 1-kóa酒, 倒tī土腳, 看天頂ê星. Tī這個時chūn, 東pêng吹來『秋初』ê『晚風』, koh加上天星ê光, hō͘ góa想起1句話: |
“Ióng-iú ài ê lâng bô su-iàu hoân-ló; teh cháu-chhōe ài ê lâng bô sî-kan hoân-ló.”
|
「擁有愛ê人無須要煩惱; teh走尋愛ê人無時間煩惱.」 |
Góa teh tui-kiû lí ê ài--a, kám m̄ sī ?
|
Góa teh追求lí ê愛--a, 甘m̄是? |
Hoān-sè, lí kám-kak góa m̄-sī hit-ê ē-tàng khan lí ê chhiú ê lâng; hoān-sè, lí tō sī hiah-ni-á khut-kiông, beh 1-ē lâng kiâⁿ ka-kī ê lō͘.
|
Hoān-sè, lí感覺góa m̄是hit個會tàng牽lí ê手ê人; hoān-sè, lí就是hiah-ni-á倔強, beh一個人行家己ê路. |
I don`t mind. Góa kan-taⁿ beh kā lí kóng: bô-lūn lí sī tī『豐裕』ê『蘭陽平原』; iah sī tī hoân-hôa ê Tâi-pak siâⁿ; sīm-chí tī Deuchchland (Tek-kok) pêng-chēng ê chng-kha, góa lóng goān-ì tiām-tiām chē tī lí piⁿ--á, hòaⁿ lí ê bīn, thiaⁿ lí kóng lí ê khoài-lo̍k kap pi-siong.
|
I don`t mind. Góa kan-taⁿ beh kā lí講: 無論lí是tī『豐裕』ê『蘭陽平原』; iah是tī繁華ê台北城; 甚至tī Deuchchland (德國)平靜ê庄腳, góa攏願意tiām-tiām坐tī lí邊--á, 看lí ê面, 聽講lí ê快樂kap悲傷. |
『編織』hó ê hong-chhoe, pit-su ài ióng-kám khì poe, jīm-hô lâng lóng pi̍t-su ài chiok ho̍k. Góa, ē kî-thāi hit-kang lâi-kàu.
|
『編織』好ê風吹, 必須ài勇敢去飛, 任何人攏必須ài祝福. Góa, 會期待hit kang來到. |
Ē-sái tú-tio̍h lí, góa si̍t-chāi chin hēng-ūn!
|
會sái tú-tio̍h lí, góa實在真幸運! |
Chiok lí sūn-sim!
|
祝lí順心 |
(TGB Thong-sìn tē 2 kî, 1999 nî 11 goe̍h)
|
(TGB通訊第2期,1999年11月) |