首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有10個段落,150個語句,1571個語詞,2417個音節
A-eng Ah_14 阿瑛!啊_14
Tiuⁿ Chhong-bín 張聰敏
14 14
Nā kóng ē chhek-kīn kap khiú-khui A-eng, Khèng-tông nn̄g-lâng ê hun-hun ha̍p-ha̍p, A-koan tú khiā koan-kiàn ê kak-sek. Che si̍t-chāi chin ò-miāu, A-eng mā siūⁿ bô, kám-chêng ê pho-tōng ē siū gín-á hiah tōa ê éng-hióng, sī m̄-sī kap lán bûn-hòa pōe-kéng ū koan? Kui-ê “chhù-tau” pí lāi-bīn jīn-hô sêng-oân khah iàu-kín, tio̍h khah tin-sioh? A-koan chū sòe-chhù Tâi-tiong tha̍k-chheh, só͘-hùi jú the̍h jú siong, khai-chîⁿ lóng bōe sioh lio̍h, hō͘ A-eng chin hoân-ló. Chi̍t-ê tha̍k-chheh cha-bó͘ gín-á, chi̍t-goe̍h-ji̍t tio̍h khai chiūⁿ bān, si̍t-chāi siuⁿ chhia-hôa. Liâm-mi chham-khó-chheh, liâm-mi CD. M̄-sī ha̍k-hāu tio̍h kiáu-chîⁿ, tō-sī beh kap tông-o̍h pān siáⁿ-mi̍h oa̍h-tāng. Phēng Éng-siông ke chiok gâu khai. 若講會chhek近及khiú開阿瑛、慶堂兩人的分分合合,阿娟tú徛關鍵的角色。Che實在真奧妙,阿瑛嘛想無,感情的波動會受gín仔hiah大的影響,是呣是及咱文化背景有關?規個「厝兜」比內面任何成員卡要緊,tio̍h卡珍惜?阿娟自sòe厝台中讀冊,所費愈the̍h愈siong,開錢攏bōe惜lio̍h,互阿瑛真煩惱。一個讀冊查某gín仔,一月日tio̍h開上萬,實在siuⁿ奢華。Liâm-mi參考書、liâm-mi CD。呣是學校tio̍h繳錢,就是beh及同學辦啥mi̍h活動。Phēng永崧加足gâu開。
Tâu hō͘ Ji̍t-seng thiaⁿ, Ji̍t-seng kóng pí Tân lí-sū in i-su-juh, hó chiok chē--leh-lo͘h: “A-gím chi̍t-goe̍h-ji̍t bô nn̄g-bān-kho͘ bô-kàu iōng.” “Thài tio̍h hiah chē?” A-eng m̄ siong-sìn: “Sī án-chóaⁿ khai--ê?” “Iáu m̄-sī ū lō͘ iōng bô lō͘ iōng io̍h-á bé chi̍t-tōa-tui.” Êng-chìn ang-bó͘ thiàⁿ-kiáⁿ, koh bê-sìn pó͘-io̍h, khai-chîⁿ tō siong--lo͘h. “Lán Éng-siông, A-koan sī m̄-sī tio̍h pó͘-pó͘--leh?” A-eng chiâⁿ koan-sim: “Chìn-chêng liān ke-ka, in iā m̄-chia̍h.” “M̄-chia̍h mài bián-kióng, saⁿ-tǹg moâi pn̄g chia̍h ē lo̍h--khì, bián kiaⁿ khì kòe-lô.” Ji̍t-seng an-ùi A-eng bián chhau-sim: “Lí khòaⁿ Éng-siông chia̍h-pn̄g iōng óaⁿ-kong, tōa piah a̍h-sái kiaⁿ.” A-eng thiaⁿ-tio̍h pháiⁿ-sè: “Soah m̄-chai i hiâm té-pn̄g hùi-khì. Siuⁿ siâⁿ-sēng--khì-a-lah.” “Ē chia̍h sī ho̍k,” Ji̍t-seng chiâⁿ chheng-sim: “Khòaⁿ i chia̍h, pí lán ka-tī khah hó-cha̍i̍h8.” A-eng tìm-thâu piáu-sī tông-kám. M̄-koh, A-koan tiàm Tâi-tiong seng-oa̍h khí-ki, chóng hō͘ lâng kám-kak bōe hòng-sim. Sui-jiân Ji̍t-seng kóng i oa̍h-kioh, khóng-kau, pêng-iú chē, tong-jiân khai-chîⁿ ē khah siong, A-eng kan-taⁿ kám-kak put-an. Chheh i tha̍k kòe-thâu, hit-chūn thong-ha̍k, hā-khò tńg-lâi chhù--ni̍h tàu-kha-chhiú. Kui-kui kí-kí, tan-tan sûn-sûn. Bô chhiūⁿ A-koan tha̍k-chheh, iā beh kâⁿ leh chhit-thô. 投互日昇聽,日昇講比陳理事in i-su-juh,好足濟--咧囉:「阿錦一月日無兩萬箍無夠用。」「汰tio̍h hiah濟?」阿瑛呣相信:「是按怎開--的?」「猶呣是有路用無路用藥仔買一大堆。」榮進翁某疼囝,koh迷信補藥,開錢就siong--囉。「咱永崧、阿娟是呣是tio̍h補補--咧?」阿瑛chiâⁿ關心:「進前liān雞膠,in也呣食。」「呣食mài勉強,三頓糜飯食會落--去,免驚去過勞。」日昇安慰阿瑛免操心:「你看永崧食飯用碗公,大piah a̍h-sái驚。」阿瑛聽著歹勢:「煞呣知伊嫌té飯費khì。Siuⁿ siâⁿ-sēng--去啊啦。」「會食是福,」日昇chiâⁿ清心:「看伊食,比咱家己卡好食。」阿瑛頓頭表示同感。呣koh,阿娟tiàm台中生活起居,總互人感覺bōe放心。雖然日昇講伊活kioh、khNng交、朋友濟,當然開錢會卡siong,阿瑛干單感覺不安。冊伊讀過頭,彼陣通學,下課tńg來厝--裡鬥腳手。規規矩矩,單單純純。無像阿娟讀冊,也beh kâⁿ咧chhit-thô。
Goân-pún kóng-tio̍h beh piàⁿ tāi-ha̍k, āu--lâi kóng nā ji̍t-kan khó bōe tio̍h, ia̍h-kan mā hó. Jú kóng jú bô chì-khì, sêng-chek mā jú lâi jú chha. M̄-chai teh tha̍k siáⁿ chheh, phēng éng-kòe-á ke chin bô-kâng--lo͘h. A-eng bat khì A-koan sòe-chhù sok-siā kā khòaⁿ-māi--leh. Sè-sè keng-á, tòa sì-ê lâng. Chheh-toh-á, bîn-chhn̂g kheh chò-hóe. Mi̍h-kiāⁿ tàn chi̍t sì-kè, sek-lāi ūi-seng bái, chéng-kò khoân-kéng mā bô hó. Lūn-chin-kóng, m̄-sī tha̍k-chheh ê hó só͘-chāi. Tông-o̍h sui-jiân hó-chhùi, mā chin oa̍h-phoat, a-î, a-î kiò kah chhin-hò͘-hò͘, chóng--sī hō͘ A-eng kám-kak bô chin-si̍t, mā chhâ bōe chhut siáⁿ-mi̍h. A-eng chiong A-koan gâu khai, ná chi̍t-chiah lî-bé, hō͘ chhau-hoân ê khó͘-náu kap Khèng-tông chham-siông. “Bô tī lí seng-khu-piⁿ ê koan-hē--lah.” Khèng-tông an-ùi A-eng: “A-koan hiah khiáu, bat-sū, èng-kài bōe hō͘ lâng thoa pháiⁿ chiah tio̍h.” Ōe sui-jiân án-ne kóng, kàu tāi-chì óa--lâi ê sî-chūn, Khèng-tông piáu-hiān chhut--lâi ê koan-sim kap jia̍t-sêng, hō͘ A-eng chhim-chhim kám-siū un-loán. 原本講著beh拚大學,後--來講若日間考bōe著,夜間嘛好。愈講愈無志氣,成績嘛愈來愈差。呣知teh讀啥冊,phēng éng過仔加真無仝--囉。阿瑛bat去阿娟sòe厝宿舍kā看māi--咧。細細間仔,tòa四個人。冊桌仔、眠床kheh做夥。物件tàn一四界,室內衛生bái,整個環境嘛無好。論真講,呣是讀冊的好所在。同學雖然好嘴,嘛真活潑,阿姨、阿姨叫kah親hò͘-hò͘,總--是互阿瑛感覺無真實,嘛查bōe出啥mi̍h。阿瑛將阿娟gâu開、ná一隻lî馬,互操煩的苦惱及慶堂參詳。「無tī你身軀邊的關係--啦。」慶堂安慰阿瑛:「阿娟hiah巧、bat事,應該bōe互人拖歹才tio̍h。」話雖然按呢講,到代誌倚--來的時陣,慶堂表現出--來的關心及熱誠,互阿瑛深深感受溫暖。
“Chhù-lāi nā ū chi̍t-ê cha-po͘-lâng tháⁿ tiâu, sim ke jōa chē, ke jōa an--leh!” A-eng chin kám-khài, gín-á tōa-hàn, si̍t-chāi su-iàu tio̍h lāu-pē ê koán-kà. M̄-nā lāu-pē ê ui-giâm, tú-tio̍h tāi-chì tong-ki li̍p-toān, bōe thoa-thoa soa-soa, he chò ma-ma--ê tō chò bōe kàu. A-koan jiá chhut chi̍t-kóa tāi-chì, nā bô Khèng-tông kèng-kak-sèng koân, beh piàn kah án-chóaⁿ iáu chin pháiⁿ kóng. Tâi-oân tī teh piàn, A-eng chò seng-lí mā kám-kak siā-hōe, keng-chè khoân-kéng lóng teh piàn-chhian. Bêng-kî “thiaⁿ-tiúⁿ” bô chò--a, kóng beh khì Thài-kok chò ê-á. “Kang-lâng jú lâi jú pháiⁿ chhiàⁿ, bô sóa khì hái-gōa, bô châi-tiāu chiap-toaⁿ, ka-têng tāi-kang toaⁿ-kè bái, tòe bu̍t-kè bōe tio̍h, tāi-kang ê lâng mā chió--khì-a.” Kî-si̍t A-eng ê kám-chhiok, iáu bô khòaⁿ-tio̍h siàu-liân gín-á khì kha̍p-tio̍h hit chi̍t-bīn. Chhiūⁿ 『電動玩具』, kha-la OK, lo̍k-iáⁿ-tòa, tē-sì-tâi, KTV téng siaⁿ-sek gû-lo̍k ta̍uh-ta̍uh-á heng--khí-lâi, liân-tài bô chèng-siông ê poa̍h-kiáu, bê-hoàn-io̍h téng, mā tòe chhim-ji̍p gû-lo̍k tiûⁿ-só͘, ha̍k-hāu. Chi̍t-kaó bû-ti, ho͘N3-kî ê siàu-liân gín-á, soah lâi lop-lo̍h i ê khut-á! Êng-chìn in A-gím tō-sī chi̍t-ê si̍t-lē. Ū lâng teh kóng, 『愛之適足以害之』. Sī án-chóaⁿ ài chi̍t-ê lâng, tian-tò ē khì hāi-tio̍h i--ne? Êng-chìn ang-á-bó͘ thiàⁿ-kiáⁿ, sioh-kiáⁿ chit-kiāⁿ tāi-chì, tú ē-tàng ìn-chèng chit-kù ōe. Tâi-oân-lâng chi̍t-hāng seng-oa̍h te̍k-sek, tō-sī “chia̍h io̍h bûn-hòa”. 「厝內若有一個查埔人tháⁿ tiâu,心加偌在、加偌安--咧!」阿瑛真感慨,gín仔大漢,實在需要tio̍h老爸的管教。M̄-nā老爸的威嚴,tú著代誌當機立斷,bōe拖拖soa-soa,he做媽媽--的就做bōe到。阿娟惹出一寡代誌,若無慶堂警覺性koân,beh變kah按怎猶真歹講。台灣tī teh變,阿瑛做生理嘛感覺社會、經濟環境攏teh變遷。明棋「廳長」無做--啊,講beh去泰國做鞋仔。「工人愈來愈歹倩,無徙去海外,無才調接單,家庭代工單價bái,tòe物價bōe著,代工的人嘛少--去啊。」其實阿瑛的感觸,猶無看著少年gín仔去kha̍p著彼一面。像『電動玩具』、卡拉OK、錄影帶、第四台、KTV等聲色娛樂ta̍uh-ta̍uh仔興--起來,連帶無正常的跋kiáu、迷幻藥等,嘛tòe侵入娛樂場所、學校。一寡無知、好奇的少年gín仔,煞來lop落伊的窟仔!榮進in阿錦就是一個實例。有人teh講,『愛之適足以害之』。是按怎愛一個人,顛倒會去害著伊--呢?榮進翁仔某疼囝,惜囝這件代誌,tú ē-tàng印證這句話。台灣人一項生活特色,就是「食藥文化」。
Iû-kî tī chng-kha, seng-oa̍h khah ē-tit kòe liáu-āu. Múi-ji̍t siū pò-chóa, tiān-sī, tiān-tâi kóng-kò éng-hióng, bé io̍h, chia̍h io̍h í-keng sī chi̍t-chióng seng-oa̍h hong-sek. Lô-khó͘ it-seng, sin-thé kám m̄-bián pó͘-pó͘--leh? Chng-kha chū-chá liû-hêng kià io̍h-pau-á. Pīn nā làu-sái, kám-mō͘, thâu-khak thiàⁿ, sî-kiâⁿ io̍h-pau-á chia̍h-chia̍h--leh, bián khòaⁿ i-seng. Tī chit-khoán koan-liām hā, chi̍t sì-kè to siâⁿ lí bé io̍h-á. Chhut-mn̂g iû-lám-chhia lāi teh bē, hong-kéng-khu teh bē. Chhut-kok, kóng-tio̍h Tâi-oân chhái-káng-thoân lâi--a, bē-io̍h-á--ê sûi kui tōa-tīn ha̍p-óa--lâi! Liân lí-siā to khì hō͘ kiaⁿ--tio̍h. M̄-chai io̍h-á ē kiù--lâng, mā ē hāi--lâng. Io̍h-á ū i ê chiàⁿ-bīn chok-iōng, mā ū hù-chok-iōng. Êng-chìn thiaⁿ in i-su-juh hoah thâu-khak thiàⁿ, bô cheng-sîn. Kóng-tio̍h thiàⁿ-kiáⁿ, pó͘ náu, pó͘ cheng-sîn ê io̍h-á, tō bé chi̍t tōa-tui hō͘ chia̍h. A-gím tuh-ku chheh tha̍k bōe lo̍h, chin chū-jiân mā ka-tī khì chhōe io̍h-á. Thiaⁿ tông-o̍h pò--leh tō bé, put-ti put-kak io̍h-á soah khì chia̍h tiâu--leh. Khó-thàn Tâi-oân chiâⁿ chē kìm-io̍h, chhiūⁿ Amphetamine, chho͘-chho͘ thoân ji̍p ha̍k-hāu, ē khì kiat--tio̍h chin chē iu-siù ê gín-á-chai, tō siū thê-sîn, chhéⁿ-náu, tī-thiàⁿ ê liâu-hāu môa-phiàn. M̄-chai an-hui-tha-bēng kap má-hui kāng-khoán, ē tī lí ê pēⁿ, hoán tò tńg-lâi mā ē lêng-tī lí. Beh ti̍h lí ê chîⁿ, ài lí ê miā! Lī chi só͘-chāi, koh siū o͘-siā-hōe kún-ká--chi̍t-ē, ha̍k-hāu, siàu-liân gín-á ê chhut-ji̍p tiûⁿ-só͘, tō liû-hêng--khí-lâi-lo͘h. 尤其tī庄腳,生活卡會得過了後。每日受報紙、電視、電台廣告影響,買藥、食藥已經是一種生活方式。勞苦一生,身体敢呣免補補--咧?庄腳自早流行寄藥包仔。Pīn若漏屎、感冒、頭殼thiàⁿ,時行藥包仔食食--咧,免看醫生。Tī這款觀念下,一四界都siâⁿ你買藥仔。出門遊覽車內teh賣,風景區teh賣。出國,講著台灣採購團來--啊,賣藥仔--的隨規大陣合倚--來!連旅社都去互驚--著。呣知藥仔會救--人,嘛會害--人。藥仔有伊的正面作用,嘛有副作用。榮進聽in i-su-juh喝頭殼thiàⁿ,無精神。講著疼囝,補腦、補精神的藥仔,就買一大堆互食。阿錦tuh-ku冊讀bōe落,真自然嘛家己去chhōe藥仔。聽同學報--咧就買,不知不覺藥仔煞去食tiâu--咧。可嘆台灣chiâⁿ濟禁藥,像Amphetamine,初初傳入學校,會去kiat--著真濟優秀的gín仔chai,就受提神、醒腦、治thiàⁿ的療效瞞騙。呣知安非他命及嗎啡仝款,會治你的病,反倒tńg來嘛會凌治你。Beh ti̍h你的錢、ài你的命!利之所在,koh受黑社會滾ká--一下,學校、少年gín仔的出入場所,就流行--起來囉。
A-hui-tha-bēng siong-hāi sin sim ê chu-sìn, tī mûi-thé ta̍uh-ta̍uh-á thoân-pò--chhut-lâi ê sî, A-gím í-keng chia̍h tiâu--khì-a. Kàu chhun bô saⁿ-kò gōa goe̍h tō beh tāi-choan liân-khó, A-gím chheh soah bô châi-tiāu tha̍k--lo̍h-khì. Kín-tiuⁿ, khùn bōe khì, nā khùn--khì koh ná teh sial tōa-bîn--leh, jú khùn jú thiám. Bīn-sek chhong-pe̍h, sán kàu ná chi̍t-ki tek-ko--leh, 175 kong-hun ê sin-koân, chiah 49 kong-kin tāng niâ. Siōng khó͘-liân sī Êng-chin ang-bó͘, kak-chhat--tio̍h in A-gím chia̍h an-hui-tha-bāng, soah piàn kah lio̍k-sîn bû-chú. M̄-chai sàng i i-tī, sī pang-chō͘ gín-á ê siōng hó pān-hoat. Tian-tò am-khàm--khí-lâi, kiaⁿ lâng chai-iáⁿ, pháiⁿ-miâ pháiⁿ-siaⁿ. Siūⁿ tán liân-khó liáu, chiah siūⁿ pān-hoat khòaⁿ-māi. Thài chai an-hui-tha-bāng jú chia̍h jú tāng, chhim-hāi lán lâng cheng-sîn, bah-thé jú giâm-tiōng, jú pháiⁿ kài-tn̄g. Êng-chìn ang-bó͘ chi̍t-ē thî-thû, A-gím chi̍t-tiâu miā, hiám-hiám-á khì hō͘ bé-siu--khì! Só͘-í kóng “ài”, ài tit hoat, thiàⁿ-kiáⁿ tio̍h-ài thiàⁿ ū ti̍h-á lāi, ah bô, sī ē khì gō͘-tio̍h gín-á. A-gím suh an ê tāi-chì, Êng-chìn khàm kah chin ân, liân in ōaⁿ-thiap Ji̍t-seng to m̄-chai. 安非他命傷害身心的資訊,tī媒体ta̍uh-ta̍uh仔傳播--出來的時,阿錦已經食tiâu--去啊。到chhun無三個外月就beh大專聯考,阿錦冊煞無才調讀--落去。緊張、睏bōe去,若睏--去koh ná teh摔大眠--咧,愈睏愈thiám。面色蒼白,瘦到ná一支竹篙--咧,175公分的身koân,才49公斤重niâ。上可憐是榮進翁某,覺察--著in阿錦食安非他命,煞變kah六神無主。呣知送醫醫治,是幫助gín仔的上好辦法。顛倒掩蓋--起來,驚人知影,歹名歹聲。想等聯考了,才想辦法看māi。汰知安非他命愈食愈重,侵害咱人精神、肉体愈嚴重、愈歹戒斷。榮進翁某一下thî-thû,阿錦一條命,險險仔去互買收--去!所以講「愛」,ài得法,疼囝tio̍h-ài疼有ti̍h仔內,ah無,是會去誤著gín仔。阿錦suh安的代誌,榮進khàm kah真ân,連in換帖日昇都呣知。
It-kiú-pat-lio̍k-nî khai-ha̍k bô jōa kú ê chi̍t-ê lé-pài-ji̍t, A-eng àm-sî kám-á-tiàm khêng siàu ê sî, hoat-kak chi̍t-chheng-kho͘ kiám nn̄g-tiuⁿ. I ē kì-tit siu saⁿ-tiuⁿ, chhâ mn̄g A-nai siu nn̄g-tiuⁿ, Siù-tin siu chi̍t-tiuⁿ bô m̄-tio̍h. Koh mn̄g ta-ke-koaⁿ lóng bô ni, sī siáⁿ-lâng the̍h--ê? Kám ē gōa-chha̍t? Nā gōa-chha̍t thài bô chóng the̍h? Ah iah-sī A-nai? To chò-hóe hiah chē nî--a....? A-eng móa-pak gî-hûn, siūⁿ chêng siūⁿ āu siūⁿ bōe thong. Chū án-ne liáu, tùi kim-chîⁿ siàu-ba̍k ke chin sió-sim. Tī chhài-kè-á khang-khòe siu soah, tàu āu chiap-chhiú kám-á-tiàm, chîⁿ tō seng khêng--chi̍t-piàn. Kui-tiâu--ê siu--khí-lâi, lân-san--ê sǹg hó, chai lâu jōa chē. Án-ne chò, tī làng lé-pài-ji̍t, hoat-kak kiám chheng-gōa-kho͘ sî, sûi chhâ sûi cháng--tio̍h, goân-lâi sī in A-koan the̍h--ê! “The̍h chîⁿ án-chóaⁿ bián kóng!” A-eng khì in cha-bó͘-káiⁿ, piàn kah hiah sûi-piān. Siáⁿ chai A-koan kiàn-siàu hoán siū-khì: “Tō bô-kàu chhiáⁿ tông-o̍h in chia̍h gû-pâi--leh, ....chò-tīn khòaⁿ tiān-iáⁿ, siau-ia̍h kám bián khai-chîⁿ?” “Ah tio̍h-ài jōa chē chiah khai ū-kàu?” A-eng chin hoán-kám: “Gín-á-lâng m̄ hó-hó tha̍k-chheh, kan-taⁿ siūⁿ beh khai-chîⁿ, lí chai lí chîⁿ khai jōa siong--bô?” “Khai jōa siong?” A-koan chò chha̍t-á khah béng kòe lâng: “Goán tông-o̍h chi̍t-pái ni tio̍h gō͘, la̍k-chheng, chhiūⁿ lí oh!...” Ōe koh ná-chhiūⁿ tùi phīⁿ-khang chhèng--chhut-lâi, 1986年開學無偌久的一個禮拜日,阿瑛暗時kám仔店khêng siàu的時,發覺一千箍減兩張。伊會記得收三張,查問阿nai收兩張,秀津收一張無呣tio̍h。Koh問ta家官攏無ni,是啥人the̍h--的?敢會外賊?若外賊汰無總the̍h?Ah抑是阿nai?都做夥hiah濟年--啊....?阿瑛滿腹疑雲,想前想後想bōe通。自按呢了,對金錢siàu目加真小心。Tī菜架仔khang-khòe收煞,晝後接手kám仔店,錢就先khêng--一遍。規條--的收--起來,lân-san[零星]--的算好,知留偌濟。按呢做,tī làng禮拜日,發覺減千外箍時,隨查隨cháng--著,原來是in阿娟the̍h--的!「The̍h錢按怎免講!」阿瑛氣in查某囝,變kah hiah隨便。啥知阿娟見笑反受氣:「都無夠請同學in食牛排--咧,....做陣看電影、宵夜敢免開錢?」「Ah tio̍h-ài偌濟才開有夠?」阿瑛真反感:「Gín仔人呣好好仔讀冊,干單想beh開錢,你知你錢開偌siong--無?」「開偌siong?」阿娟做賊仔卡猛過人:「阮同學一擺ni tio̍h五、六千,像你oh!...」
A-eng si̍t-chāi bōe kham-tit khì: “Chi̍t-goe̍h-ji̍t the̍h-tio̍h kui-bān-kho͘, iáu hoah bô-kàu!” Kui-pak-hóe kiōng beh to̍h--khí-lâi: “Bô--a, lí sī teh tha̍k-chheh iah-sī teh chhit-thô?” “Tha̍k, tha̍k, tha̍k, chi̍t-ji̍t kàu àm tha̍k-chheh, kám bián 『輕鬆、輕鬆』?” A-koan soah pí in ma-ma khah tōa-siaⁿ: “Chhiūⁿ A-gím án-ne, ta̍k-àm tha̍k kàu hoan-tiám, hoah thâu-khak thiàⁿ chiah kam-goān sī--bô?” A-gím sêng-chek pí in Éng-siông khah hó sī sū-si̍t, ūi-tio̍h án-ne, A-eng chin hiō-hóe bô hō͘ khì tha̍k Tâi-tiong. M̄-koh, khòaⁿ-tio̍h A-gím chheh tha̍k kàu sán-pi-pa, mā-sī m̄-ta̍t. Chit-má thiaⁿ A-koan án-ne kóng, chi̍t-sî soah m̄-chai beh án-chóaⁿ ìn. Iū koh khì i gâu piān: “Siūⁿ ma-ma sè-hàn sî, àm-sî tha̍k-chheh ji̍t-sî tio̍h kò͘-tiàm, nah ū thang chhiūⁿ lí chit-má án-ne?” “Ah bô, kui-khì goán mài tha̍k, tńg-lâi kò͘-tiàm m̄ tō hó--a?” Tī A-eng sī kám-khài in A-koan sin chāi hok tiong m̄-chai hok, kan-taⁿ ē-hiáu sái sèng-tē, lún bōe-tiâu siaⁿ-âu tōa--khí-lâi: “Chū lí tha̍k kàu ko-jī, chhù-lāi khang-khòe chò jōa chē lí mā chai. Iáu koh teh kap ma-ma sāi-thái, m̄-chai hó-miā! Ah nā beh chhiūⁿ A-nai in án-ne...” “Bián kóng--a-lah, soah m̄-chai pa̍t-lâng ê cha-bó͘-kiáⁿ khah hó.” A-koan koh teh sái kiau-sèng: “Chò lí khì thiàⁿ--in sioh--in hó--lah.” “Lí leh kóng siáⁿ? Ma-ma kóng án-ne kám m̄-tio̍h?” “Kha̍p-tio̍h tō lia̍h A-nai in lâi pí, goán kám hiah kò͘ lí oàn!” A-koan sèng-tē koh chiâⁿ jia̍t: “Kui-khì goán lâi o̍h in kò͘-tiàm, án-ne lí ū hoaⁿ-hí--bô?” “Mài gín-á siūⁿ--a-lah,” Khòaⁿ A-koan chhì-giâ-giâ ê kò-sèng kiōng-kiōng beh koh hoat--khí-lâi. 話koh ná像對鼻孔chhèng--出來,阿瑛實在bōe堪得氣:「一月日the̍h著規萬箍,猶喝無夠!」規腹火強beh to̍h--起來:「無--啊,你是teh讀冊抑是teh chhit-thô?」「讀、讀、讀,一日到暗讀冊,敢免『輕鬆、輕鬆』?」阿娟煞比in媽媽卡大聲:「像阿錦按呢,逐暗讀到翻點,喝頭殼thiàⁿ才甘願是--無?」阿錦成績比in永崧卡好是事實,為著按呢,阿瑛真後悔無互去讀台中。呣koh,看著阿錦冊讀到瘦pi-pa,嘛是呣值。Chit-má聽阿娟按呢講,一時煞呣知beh按怎應。又koh氣伊gâu辯:「想媽媽細漢時,暗時讀冊日時tio̍h顧店,哪有thang像你chit-má按呢?」「Ah無,規氣阮mài讀,tńg來顧店呣就好--啊?」Tī阿瑛是感慨in阿娟身在福中呣知福,干單會曉使性地,忍bōe-tiâu聲喉大--起來:「自你讀到高二,厝內khang-khòe做偌濟你嘛知。猶koh teh及媽媽sāi-thái,呣知好命!Ah若beh像阿nai in按呢..。」「免講--啊啦,煞呣知別人的查某囝卡好。」阿娟koh teh使嬌性:「做你去疼--in惜--in好--啦 。」「你咧講啥?媽媽講按呢敢呣tio̍h?」「Kha̍p著就掠阿nai in來比,阮敢hiah顧你怨!」阿娟性地koh chiâⁿ熱:「規氣阮來學in顧店,按呢你有歡喜--無?」「Mài gín仔想--啊啦,」看阿娟刺giâ-giâ的個性強強beh koh發--起來。
Chóng--sī chin chai ka-tī cha-bó͘-kiáⁿ khut-kiông ê kò-sèng, i kiōng lún tiâu, siaⁿ chīn-liōng pàng lo̍h nńg: “Gín-á-lâng chheh tha̍k hō͘ hó khah iàu-kín,” Ōe chi̍t-ē khoaⁿ-khoaⁿ-á kóng, kháu-khì tòe ta̍uh-ta̍uh-á chhē--lo̍h-lâi, iáu-sī lī bōe khui soeh-kàu: “Kai tong ài iōng ê chîⁿ, ma-ma it-tēng the̍h hō͘ lí, bōe-sái ka-tī o͘-pe̍h ni. Bô, ioh sī phàng-kìⁿ--leh.....Lí kóng lín tông-o̍h, siáⁿ-lâng chi̍t-pái ni tio̍h gō͘, la̍k-chheng, sī án-chóaⁿ khai--ê?” “Bêng-chu--a, bat lâi lán tau kóng tio̍h ōe kia̍t-kia̍t-kiò hit-ê Bêng-chu--a. In pa-pa, ma-ma jōa thiàⁿ--leh, put-sî the̍h chîⁿ kiò i chhiáⁿ goán chia̍h『大餐』--ne.” Chi̍t-ē thiaⁿ án-ne kóng, A-eng koh liām--lo̍h mā ke kóng--ê-a. Chi̍t-tiûⁿ phàng-kìⁿ chîⁿ ê hong-pho chū án-ne soah--khì. 總--是真知家己查某囝倔強的個性,伊強忍tiâu,聲盡量放落軟:「Gín仔人冊讀互好卡要緊,」話一下khoaⁿ-khoaⁿ仔講,口氣tòe ta̍uh-ta̍uh仔chhē--落來,猶是離bōe開說教:「該當ài用的錢,媽媽一定the̍h互你,bōe使家己烏白ni。無,ioh是phàng見--咧。....你講lín同學,啥人一擺ni tio̍h五、六千,是按怎開--的?」「明珠--啊,bat來咱兜講著話kia̍t-kia̍t叫彼個明珠--啊。In爸爸、媽媽偌疼--咧,不時the̍h錢叫伊請阮食『大餐』--呢。」一下聽按呢講,阿瑛koh唸--落嘛加講--的啊。一場phàng見錢的風波自按呢煞--去。
回上一頁    終戰後,   1999年,   小說