Kì-liām chhài-thâu Chhòa Chèng-liông_hiàn hō͘ Ia̍p Bêng-hâ | 紀念菜頭蔡正隆---獻hō͘ 葉明霞 |
---|---|
Tân Lûi | 陳雷 |
Iáu-bōe saⁿ-sî, tāi-seng lî-khui, sí chit-hāng tāi-chì, chóng-chóng pōng-pōng, m̄-bián kè-kàu, mā bô-lâng ē seng thong-ti. |
Iáu未相辭,代先離開, 死,這項代誌, Chóng-chóng pōng-pōng,m̄免計較, Mā無人會先通知。 |
Seⁿchithāng tāi-chì, bô iōng pe̍h-chóa siá chò o͘-jī. ū sī móa-pak ê ńg-bāng kiam chì-khì, beh khòaⁿ kò͘-hiong ê soaⁿ-lûn bí-lē phō hái-chúi. |
生,這項代誌, 無用白紙寫做烏字。 有--是滿腹ê向望兼志氣, Beh看故鄉ê山崙美麗抱海水。 |
siōng-ài kap ha̍k-seng phēng khùi-la̍t, mā sī chheng-chhun bē-lāu ê tông-chì, tī Ho͘ston, tī Los Angelos, tī tâi-oân,tīpak-bí. |
上愛kap學生phēng氣力, Mā是青春bē老ê同志, Tī Ho͘ston,tī Los Angeles,tī台灣,tī北美。 |
Kin-nî tī Hawaii, goán siūⁿ-beh kā lí thong-ti: lí ê pêng-iú lâi tī chia, khiàm lí bô chham-ka chit-lê hōe-gī. |
今年tī Hawaii, 阮想beh kā你通知: 你ê朋友來tī chia, 欠你無參加這個會議。 |
The̍h lo̍k tī kì-tî ê the-puh, lîm-sî pàng chi̍t-chat, koh thiaⁿ lí ê siaⁿ-im. |
The̍h錄tī記池ê the-phuh , 臨時放一節,koh聽你ê聲音。 |
Khui-hōe liáu-āu, lim phang-tê ê sî, bô ì-gō͘ tam-tio̍h siàu-liām hit ê kiâm-sng-tiⁿ ê chu-bī, bē-tàng bē kì. |
開會了後, Lim芳茶ê時, 無意悟tam著 數念hit-ê鹹酸甜ê滋味, Bē當 bē記。 |
soah chiòng-lâng bô mn̄g-khí, jîn-seng thek-ha̍k ê gî-tê, oa̍h ê chu-bī , sí ê ì-gī ; |
煞眾人無問起, 人生哲學ê疑題, 活ê滋味,死ê意義; |
kan-nā iau-kiû, seⁿ chit-hāng tāi-chì, chò-lâng ê sim-hûn, sì-sòaⁿ ê kò͘-sū, kiâm-sng-tiⁿ ê kám-chêng, goán beh iōng pe̍h-chóa, chi̍t-tiuⁿ koh chi̍t-tiuⁿ ê tâi-oân jī . |
Kan-nā要求, 生,這項代誌, 做人ê心魂, 四散ê故事, 鹹酸甜ê感情, 阮beh用白紙, Kā in寫做 一張koh一張ê台灣字。 |
----Tī tē 4 kài sè-kài tâi-gú-bûn iâⁿ liáu-āu siá. | ----Tī「第四屆世界台語文營了後寫」 |
(Tâi-bûn-thong-sìn Tē 63 kî, 1999 nî 4 goe̍h) | (台文通訊第63期,1999年4月) |