首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有3個段落,4個語句,87個語詞,132個音節
Choan-gia̍p hâng-ōe_Koàn-sì siu chîⁿ 專業行話--慣勢收錢
A-jîn 阿仁
Ū chi̍t-tùi sin-hun ê ang-bó͘,beh tōng-pông ê sî,sin-lông kiò sin-niû thǹg saⁿ-á-khò͘,sin-niû m̄-khéng,kā sin-lông kóng: 「Lí ài seng hō͘ góa chîⁿ,chit khoán tāi-chì góa bē-sái bô siu-chîⁿ,che koan-hē tio̍h góa ê chit-gia̍p chun-giâm。」 有一對新婚ê翁某,beh洞房ê時,新郎叫 新娘褪衫仔褲,新娘不肯,kā新郎講: 「你ài先hō͘我錢,這款代誌我bē使無 收錢,這關係著我ê職業尊嚴。」
Sin-lông sim-lāi tōa kiaⁿ-gî:「Lí sī chò toh chi̍t-tô͘--ê?」「Góa choan-bûn leh kā lâng chò hm̂-lâng,」Sin-niû pháiⁿ-sè-pháiⁿ-sè kóng:「góa tú khai-sí chò hm̂-lâng-pô--á ê sî ū chiù-chōa--kòe,piān-nā góa chhap--tio̍h ê hun-sū,âng-pau it-tēng beh thàn kàu tio̍h。」 新郎心內大驚疑:「你是做toh一途--ê?」 「我專門leh kā人做媒人,」新娘 歹勢歹勢講:「我tú開始做媒人婆仔 ê時有 咒誓--過,便若我chhap著ê婚事,紅包一定 beh賺到著。」
(Tâi-bûn Bóng-pò tē 29 kî, 1999 nî 2 goe̍h) (台文罔報第29期,1999年2月)
回上一頁    終戰後,   1999年,   散文