Pó͘-si̍p Eng-gí
|
補習英語 |
Tiuⁿ Ho̍k-chû |
張復聚 |
Ū chi̍t ke-hóe-á, lāu-pē chò i-seng, lāu-bó kà Eng-gí. In tau kan-taⁿ ū chi̍t ê pó-pòe-á cha-bó͘ kiáⁿ. In ang-á-bó͘ pâng-keng lāi ê tāi-chì lóng iōng àm-ōe: “Khan-chhiú..ê, lí e-àm kā góa pó͘-si̍p Eng-gí !”
|
有一家伙仔,老父做醫生,老母教英語。In兜kan-taⁿ有一個寶貝仔查某子。In翁仔某房間內ê 代誌攏用暗話:「牽手--ê,你e暗kā我補習英語!」 |
Bóe-á, in koat-tēng beh î-bîn khì Canada (Kha-ná-tah). M̄-kú, lāu-pē chiām-sî ài lâu tiàm chia thàn chîⁿ.
|
尾仔,in 決定beh 移民去Canada。M̄-kú,老父暫時ài留tiàm chia 趁錢。 |
Tng in teh bô-êng khoán hêng-lí ê sî, pó-pòe-á cha-bó͘ kiáⁿ hiông-hiông siūⁿ--tio̍h, mn̄g kóng: “Āu-pái pa-pa pó͘-si̍p Eng-gí beh an-chóaⁿ?” In lāu-bó chi̍t sî sòa m̄ chai beh án-chóaⁿ ìn, kan-taⁿ tōa-siaⁿ jiáng: “Put chún khì pó͘-si̍p-pan ! Bē-sái chhiàⁿ ka-kàu ! Ka-kī tiàm chhù lāi phah-piàⁿ liān-si̍p !”
|
Tng in teh無閒款行李ê時,寶貝仔查某子雄雄想--著,問講:「後擺爸爸補習英語beh án-chóaⁿ?」In 阿母一時煞m̄知beh án-chóaⁿ應,kan-tāⁿ大聲嚷:「不准去補習班!Bē 使倩家教!家己tiàm 厝內扑拼練習!」 |