首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有7個段落,22個語句,212個語詞,282個音節
Iau-kúi Ké Sè-jī 枵鬼假細膩
Tiuⁿ Ho̍k-chû 張復聚
Carnege (tha̍k Kha-ni-ji̍h, Andrew Carnege, 1835~1919) sī Bí-kok ê kǹg-thi̍h tāi-ông kap chû-siān-ka. Carnege(讀Kha-ni-ji̍h,Andrew Carnegie,1835-1919)是美國ê 鋼鐵大王kap 慈善家。
I jīn-ûi hó-gia̍h lâng ê chek-jīm sī thè siā-hōe tāi-chiòng chō-hok. 伊認為好額人ê 責任是替社會大眾造福。
I sè-hàn ê sî tio̍h chin khiáu. Ū chi̍t piàn I kap I ê a-bú khì chi̍t keng kóe-chí tiàm. I khòaⁿ-tio̍h chi̍t láng eng-thô chin âng, chin pá-tīⁿ, chiok hó-chia̍h ê khoán. I khiā tī hit láng eng-thô hia ba̍k-chiu kim-kim khòaⁿ, khòaⁿ kàu kiōng-beh lâu chhùi-nōa. Kóe-chí tiàm ê thâu-ke khòaⁿ--tio̍h, tio̍h kā i kóng: “Gín-á hiaⁿ, lí nā kah-ì, phóng chi̍t phóng khì chia̍h, bián sè-jī.” M̄-kú, Carnege kan-taⁿ tiām-tiām khiā tī hia, lóng bô tōng-chok. Kòe chi̍t-ē-á, thâu-ke kā i mn̄g: “Kiám kóng lí bô siūⁿ beh chia̍h?” 伊細漢ê 時就真巧。有一遍伊kap 伊ê 阿母去一間果子店。伊看著一籠櫻桃真紅,真飽tīⁿ,足好食ê 款,伊企tī hit 籠櫻桃hia 目珠金金看,看到kiōng-beh 流嘴瀾。果子店ê 頭家看--著,就kā 伊講:「囡仔兄,你若合意,phóng 一phóng去食,免細膩。」M̄-kú Carnege kan-taⁿ 恬恬企tī hia,攏無動作。過一下仔,頭家kā 伊問:「Kiám講你無想beh 食?」
Carnege ìn kóng: “Beh--no͘h, góa chiok siūⁿ beh chia̍h !” Carnege應講:「Beh--no͘h,我足想beh 食!」
“Nā án-ne, lí iáu teh kheh-khì sím-mi̍h?” 「若án-ne,你iáu teh 客氣甚mi̍h?」
Carnege iû-goân bô chhut chhiú khì the̍h. Soah-bóe, thâu-ke ka-kī chhut chhiú phóng chi̍t tōa phóng hō͘..i. Carnege kā i soeh-siā liáu, tio̍h kap in a-bú chòe-tīn tńg--khì. Carnege猶原無出手去提。煞尾,頭家家己出手phóng 一大phóng hō͘--伊。Carnege kā 伊說謝了,就kap in 阿母做tīn轉--去。
Kàu chhù liáu-āu, in a-bú mn̄g i sī án-chóaⁿ ná ē iau-kúi ké sè-jī? Carnege án-ne kā in a-bú hôe-tap: “Góa bô iau-kúi ké sè-jī. Góa chai-iáⁿ thâu-ke ê chhiú-pôaⁿ pí góa ê khah tōa chin chē, i ê chi̍t phóng siōng-chió mā ū góa ê 3 phóng hiah chē !” 到厝了後,in 阿母問伊是án-chóaⁿ哪會枵鬼假細膩?Carnege án-ne kā in 阿母回答:「我無枵鬼假細膩。我知影頭家ê 手盤比我ê 較大真濟,伊ê 一phóng 上少mā有我ê 三 phóng hiah chē!」
回上一頁    終戰後,   1997年,   散文