Hó-gia̍h ê Sàn-hiong Lâng
|
好額ê 散hiong人 |
Tiuⁿ Ho̍k-chû |
張復聚 |
Chi̍t ê sàn-hiong lâng, sàn kàu kúi kiōng-beh lia̍h--khì. M̄-kú, i lóng bô sêng-jīn i sàn.
|
一個散hiong人,散到鬼kiōng beh 掠--去,m̄-kú 伊攏無承認伊散。 |
Ū chi̍t pái, i tú-tio̍h chi̍t ê chiàⁿ-káng ê hó-gia̍h lâng teh tián kóng ū jōa chē chhân, jōa chē hn̂g, koh jōa chē soaⁿ.
|
有一擺伊tú著一個正港ê 好額人teh 展講有偌濟田、偌濟園,koh偌濟山。 |
Sàn-hiong lâng chin put-ho̍k, kā thuh-chhàu: “Lí hia..ê ná ū siáⁿ hi-hán? Lí kiám chai góa ê chhân-hn̂g ū jōa chē? Kā lí kóng, chheⁿ-mê..ê khòaⁿ--tio̍h..ê kap sí-chiáu poe bē kòe..ê lóng-sī góa ê !”
|
散hiong人真不服,kā thuh臭:「你hia--ê 哪有啥稀罕?你kiám知我ê 田園有偌濟?Kā你講,青盲--ê 看--著-ê kap死鳥飛bē過--ê攏是我ê!」 |