Eng-kok ê Kúi
|
英國ê鬼 |
Tiuⁿ Ho̍k-chû |
張復聚 |
Eng-kok sī kúi-á siōng chē ê só͘-chāi. Ū chi̍t ê soan-kàu-su khì tī kàu-iú ê chhù kòe-mê. Tē jī kang chia̍h chá-tǹg ê sî, i kā chú-lâng kóng chang-mê ū kúi-á lâi i ê bîn-chhn̂g piⁿ.
|
英國是鬼仔上濟ê 所在。有一個宣教師去tī一個教友ê 厝過暝。第二工食早頓ê 時,伊kā 主人講chang暝有鬼仔來伊ê眠床邊。 |
“Kúi-á kiám ū kā lí án-chóaⁿ?” Chú-lâng chin koan-sim kā mn̄g.
|
「鬼仔kiám有kā 你án-chóaⁿ?」主人真關心kā問。 |
“Bô..ah.” Soan-kàu-su khin-khin sang-sang kóng: “Góa kiò i koan chîⁿ thang khí kàu-tn̂g, i tō soan--khì ah.”
|
「無--ah!」宣教師輕輕鬆鬆講:「我叫伊捐錢thang 起教堂,伊就soan--去ah。」 |