Chi̍t-pòaⁿ Chhiúⁿ--ê | 一半搶--ê |
---|---|
Tiuⁿ Ho̍k-chû | 張復聚 |
Pò-chóa khan chi̍t phiⁿ kong-ke̍k Tông--ka ê bûn-chiuⁿ, kóng in ê châi-sán ū chi̍t-pòaⁿ sī kā lâng chhiúⁿ..ê. | 報紙刊一篇惡意攻擊唐--家ê 文章,講in ê 財產有一半是kā人搶--ê! |
Tông--ka khò in ū chîⁿ ū sè, ngē iàu-kiû pò-chóa ài keng-chèng. | 唐--家靠in有錢有勢,ngē要求報社ài更正。 |
Tē jī kang, pò-chóa chin-chiàⁿ kái--kòe--lâi. Pò-chóa siá: Tông--ka ê châi-sán ū chi̍t-pòaⁿ m̄-sī chhiúⁿ..ê ! | 第二工,報紙真正改--過來。報紙寫:「唐--家ê 財產有一半m̄ 是搶--ê!」 |