Chin tú-hó
|
真tú好 |
Tiuⁿ Ho̍k-chû |
張復聚 |
Nn̄g ê cha-po͘ lâng tâng-chê hāⁿ ji̍p chi̍t keng sió chiú-ka. Lāi-té kan-taⁿ ū N̄g ê cha-bó͘ lâng teh lim-chiú, khai-káng. Kiâⁿ tī thâu-chêng hit ê cha-po͘ lâng hiông-hiông oa̍t-thâu beh kiâⁿ--chhut--khì. Chhùi lāi se̍h-se̍h liām: “Bái..ah ! Goán khan..ê kap góa ê hóe-kì (chêng-hū) lóng tī hia.” Kiâⁿ tī āu-piah hit-ê thàm thâu ji̍p-khì khòaⁿ--chi̍t--ē, mā oa̍t-thâu kín soan--chhut--lâi, liām kóng: “Ná ē hiah tú-hó? Goán bó͘ kap góa ê hóe-kì mā lóng tī hia !”
|
兩個查甫人同齊hāⁿ入一間小酒家,內底kan-nā 有兩個查某人teh lim酒、開講。行tī 頭前hit個hit-ê查甫人雄雄越頭beh行--出去,嘴內se̍h-se̍h唸:「Bái--à!阮牽--ê kap 我ê hóe-kì(情婦)攏tī hia!」行tī後壁hit-ê 探頭入去看一下,mā越頭緊soan--出來,唸講:「哪會hiah tú好,阮某kap 我ê hóe-kì mā攏tī hia!」 |