Bái Sin-niû
|
Bái 新娘 |
Tiuⁿ Ho̍k-chû |
張復聚 |
Chá-chêng Tâi-oân ê cha-po͘ lâng tiāⁿ-tiāⁿ lóng kàu kiat-hun hit mê chiah khòaⁿ-tio̍h i chhōa ê bó͘ ê chin bīn-bo̍k.
|
早前台灣ê 查甫人,定定攏到結婚hit 暝才看著伊娶ê 某ê 真面目。 |
Chi̍t ê siàu-liân-ke chhōa bó͘. Keh tńg kang, in lāu-pē khòaⁿ-tio̍h sin-niû chhoah chi̍t tiô. Kā in hāu-seⁿ kiò lâi tōa-thiaⁿ sè-sè siaⁿ kóng: “Kiaⁿ..lâng koh ! Sin-niû ná ē seⁿ chò chiah bái ! Ba̍k-chiu thó͘-thó͘, ām-kún chho͘-chho͘, chhùi-khí pok-pok, phīⁿ-á thap-thap. Bīn ná chhài-chhoah leh. Chi̍t-tùi hīⁿ-á koh giàng-giàng...”
|
一個少年家娶某。隔轉工,in老父看著新娘chhoah一tiô。Kā in後生叫來大廳細細聲講:「驚--人koh!新娘哪會生做chiah bái!目珠吐吐,頷頸粗粗,嘴齒暴暴,鼻仔塌塌。面若菜剉leh。一對耳仔koh giàng-giàng …」 |
In hāu-seⁿ kā chhah ōe kóng: “Lí thang kóng khah tōa-siaⁿ leh, bô iàu-kín. Sin-niû sī chhàu-hīⁿ lâng !”
|
In後生kā 插話講:「你thang 講較大聲--leh 無要緊。新娘是臭耳人!」 |