Le̍k-sek ê ho͘-hoàn_2 | 綠色ê呼喚 (2) |
---|---|
Gân Sìn-seng | 顏信星 |
Lō͘-piⁿ khòaⁿ-bē-tio̍h hoe-lúi, Hái-kîⁿ pùn-sò chi̍t-tōa-tui. Hô-chhoan siu hùi-chúi, Siu kah hî-á péng-tō͘, ngó͘-kok ìm bē pûi. |
路邊看bē著花蕊, 海墘糞圾一大堆。 河川收廢水, 收kah魚仔反肚,五穀ìm bē肥。 |
Khí hang-lô͘, hiâⁿ hóe-thòaⁿ, Chhiū-ba̍k iáu-koh ū teh khòaⁿ, Tiám gá-suh, la̍p tiān-toaⁿ, Lo̍h-hō͘ tian-tò gâu pang-soaⁿ, Bô kóng bô tāi-chì, Lú kóng lú iàn-khì; |
起烘爐,hiâⁿ火炭, 樹木iáu-koh有teh看, 點瓦斯,納電單, 落雨顛倒gâu崩山, 無講無代誌, 愈講愈iàn氣; |
Lán-kong chèng ê chhiū-á lóng tùi tó-ūi khì, Lâng à lâng! Lâng à lâng! Kiám bô thiaⁿ tio̍h le̍k-sek teh ho͘-hoàn, Tò-tńg-lâi! Tò-tńg-lâi lán kong ê sî-tāi, Lêng khó thoa-bôa saⁿ-tǹg chia̍h khah bái Mā m̄ thang hō͘ kiáⁿ-sun khòaⁿ thiⁿ lâi lâu ba̍k-sái. |
咱公種ê樹仔攏tùi tó位去, 人à人!人à人! Kiám無聽著綠色teh呼喚, 倒轉--來! 倒轉來咱公ê時代, 寧可拖磨三頓食較bái Mā m̄ thang hō͘子孫看天來流目屎。 |
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò tē 2114 kî, 1992 nî, 9 goe̍h) | (台灣教會公報第2114期,1992年9月) |
(Gân Sìn-seng Tâi-gí Bûn-ha̍k soán, 2002 nî Chin-pêng Khì-gia̍p Chhut-pán) | (顏信星台語文學選,2002年真平企業出版) |