Góa ū chi̍t-ê bāng | 我有一個夢 |
---|---|
Gân Sìn-seng | 顏信星 |
Góa ū chi̍t-ê bāng, Ū chi̍t-ji̍t, beh ēng pē-bú siⁿ góa--ê chi̍t-siang kha, kiâⁿ-kòe Tâi-oân ê tōa-ke sió-hāng; khì khòaⁿ han-chî án-chóaⁿ teh siⁿ-thòaⁿ, khì thiaⁿ han-chî lo̍h-thô͘ ê sim-siaⁿ. |
我有一個夢, 有一日, Beh用父母生我--ê一雙腳, 行過台灣ê大街小巷; 去看蕃薯án-chóaⁿ teh生湠, 去聽蕃薯落塗ê心聲。 |
Ū lōa-chōe ê tāi-chì lán èng-kai chai —— iáu-bōe chai! Ū lōa-chōe ê kò͘-sū lán ē-tàng kóng —— iáu-bōe kóng! Bô jiám-tio̍h thô͘--ê sin-khu, ná phīⁿ ē-tio̍h hâm hui̍h ê le̍k-sú, Bô keng-ûn kòe--ê sim-tiân, ná siá ē-chhut tōng-jîn ê si-phian. |
有偌濟ê代誌咱應該知——iáu未知! 有偌濟ê故事咱會當講——iáu未講! 無染著塗--ê身軀, 那鼻會著含血ê歷史, 無耕耘過--ê心田, 那寫會出動人ê詩篇。 |
Góa ū chi̍t-ê bāng, Ū chi̍t-ji̍t, beh ēng pē-bú siⁿ góa--ê chi̍t-siang kha, kiâⁿ-kòe Tâi-oân ê tōa-ke sió-hāng; khì khòaⁿ han-chî án-chóaⁿ teh siⁿ-thòaⁿ, khì thiaⁿ han-chî lo̍h-thô͘ ê sim-siaⁿ. |
我有一個夢, 有一日, Beh用父母生我--ê一雙腳, 行過台灣ê大街小巷; 去看蕃薯án-chóaⁿ teh生湠, 去聽蕃薯落塗ê心聲。 |
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò tē 2124 kî, 1992 nî, 11 goe̍h) | (台灣教會公報第2124期,1992年11月) |
(Gân Sìn-seng Tâi-gí Bûn-ha̍k soán, 2002 nî Chin-pêng Khì-gia̍p Chhut-pán) | (顏信星台語文學選,2002年真平企業出版) |