Thiⁿ-kong thiàⁿ gōng-lâng
|
天公疼憨人 |
Gân Sìn-seng |
顏信星 |
Chòe-kīn liân khòaⁿ N̄g-phìⁿ Ji̍t-pún tō-ián O͘-te̍k-bêng ê tiān-iáⁿ, “Bāng” kap “Peh-goe̍h ê kông-sióng-khek”. Ta̍k-pái khòaⁿ i ê tiān-iáⁿ, hit-mî lóng khùn-bōe-khì. “Bāng” tùi jîn-sèng ê io̍k-bōng, chiàn-cheng ê chân-hāi, khoân-kéng ê ù-jiám thê-chhut it-liân-chhoàn ê khòng-sò͘ liáu-āu, ēng chi̍t-ê oán-lī bûn-bêng, hoân ngó͘ sûn-phok ê “ húi-chhia-chhoan kò͘-sū“ chò kiat-sok, thè jîn-lūi ōe-chhut chi̍t-pak tò-tńg lo̍k-hn̂g seng-oa̍h ê bāng.
|
最近連看兩片日本導演黑澤明ê電影,「夢」kap「八月ê狂想曲」。逐擺看伊ê電影,hit暝攏睏bōe去。「夢」對人性ê慾望,戰爭ê殘害,環境ê污染提出一連串ê控訴了後,用一個遠離文明,還吾純樸ê「水車村故事」做結束,替人類畫出一幅倒轉樂園生活ê夢。 |
Chóng-sī tú chhin-chhiūⁿ i tī “Peh-goe̍h ê kông-sióng-khek” lāi-bīn, chioh-tio̍h a-pô ê chhùi kóng-chhut ê sim-siaⁿ: “1945 nî ūi-tio̍h beh khah-kín thêng-chí chiàn-cheng, Bí-kok tī Ji̍t-pún tìm-lo̍h N̄g-lia̍p thiⁿ-kap tē lóng pàng-siaⁿ tōa-khàu ê Goân-chú-tôaⁿ, chiàn-cheng chiū án-ni lâi kiat-sok?“ Ta̍k-ji̍t ê sin-bûn péng-khì--lâi tha̍k khòaⁿ-māi-lè, nā chhōe-bô chiàn-cheng ê sin-bûn, góa kóng lí gâu!
|
總是tú親像伊tī「八月ê狂想曲」內面,借著阿婆ê嘴講--出ê心聲:「1945年為著beh較緊停止戰爭,美國tī日本tìm落兩粒天kap地攏放聲大哭ê原子彈,戰爭就án-ni來結束?」逐日ê新聞péng起來讀看māi--lè,若chhōe無戰爭ê新聞,我講你gâu! |
Siá kàu chia, bōe-kìm--tit siūⁿ-khí Thian-hiàn ê si “Koh pó͘ phòa-bāng”. lāi-bīn ê si-kù: “A-pa bat kóng: Chit-niá phòa-bāng í-keng kúi-cha̍p tang, si̍t-chāi hō͘ lâng thâu chin tāng, kiáⁿ-ah! M̄-thang kā tín-tāng, chiah bōe ka-kī chhōe mâ-hoân, m̄-thang ji̍t-sî chò bîn-bāng, chiah bōe hō͘-lâng chhiò gōng-lâng.”
|
寫到chia,bōe禁tit想起天憲ê詩〈Koh補破網〉,內面ê詩句:「阿爸bat講:這領破網已經幾十冬,實在hō͘人頭真重。子--ah!M̄-thang kā振動,chiah bōe家己chhōe麻煩,m̄-thang日--時做眠夢,chiah bōe hō͘人笑憨人。」 |
O͘-te̍k-bêng sī gōng-lâng, tī Tâi-oân khiā-tī bîn-chú chiân-sòaⁿ teh phah-piàⁿ ê lâng mā-sī gōng-lâng, chóng-sī ná chhin-chhiūⁿ goán kong iā bat án-ni kóng? “Thiⁿ-kong thiàⁿ gōng-lâng!”
|
黑澤明是憨人,tī台灣企tī民主前線teh扑拚ê人mā是憨人。總--是若親像阮公也bat án-ni講,「天公疼憨人!」 |
(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò tē 2074 kî, 1991 nî, 12 goe̍h)
|
(台灣教會公報第2074期,1991年,12月) |