首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有3個段落,10個語句,204個語詞,289個音節
Kam-chià chhin-chhiūⁿ I ê miâ 甘蔗親像伊ê名
Gân Sìn-seng 顏信星
Goán ê kàu-hōe ū chi̍t-ê Hôa-koan ché, chin gâu chhah-hoe. I ê gâu m̄-sī phó͘-thong ê gâu, sī tō-hêng chhim koh kâⁿ ū bī ê sai-hū-thâu. Kin-nî sin-chhun, i ēng kam-chià ûi káng-tâi, hō͘ goán ná tiàm tī kam-chià-hn̂g tiong chò lé-pài. Kam-chià tú-tú chhin-chhiūⁿ i ê miâ, hó chia̍h kiam hó-thiaⁿ, chi̍t-ki m̄-bián lōa-chōe chîⁿ, pō͘ ji̍p chhùi-lāi sī siang-thâu tiⁿ, Tâi-oân ū kam-chià, lán ê sim ná ē bōe kám-siā. 阮ê教會有一個華娟姐,真gâu插花。伊ê gâu m̄是普通ê gâu,是道行深koh kâⁿ有味ê師父頭。今年新春,伊用甘蔗圍講台,hō͘阮若tiàm tī甘蔗園中做禮拜。甘蔗tú-tú親像伊ê名,好食兼好聽。一支m̄免偌濟錢,哺入嘴內是雙頭甜。台灣有甘蔗,咱ê心哪會bōe感謝。
Kin-nî ê bú-chhin-chiat, i koh hùi sim-hiat, pài thok Sù-thīn hiaⁿ tńg-khí Kháu-pi ê soaⁿ-téng, chhò kúi-ki tek, ēng tek piⁿ chò kè, hō͘ Chú-ji̍t-o̍h ha̍k-seng tiàm hit téng koân lâi chhah-hoe. Hoe-kè piⁿ hó hit ē-po͘, bô hong iā bô hō͘, Chú-ji̍t-o̍h ha̍k-seng sio-chhōa lâi-kàu le-pài-tn̂g, chhah-hoe chhah kah bōe-kì-tit thang chia̍h-pn̄g. Hoe seng chhah tī sè-sè ê hoe-nâ, the̍h lâi tek-phō kha, tùi kē tiàu chiūⁿ koân, tùi koân tiàu lo̍h kē, tiàu kah kui-ê hoe-kè choân-sī hoe. Kòe-ji̍t ê chá-khí, chò lé-pài ê sî, in chiū khiā tiàm tek-phō kha lâi hiàn-si. Tek koân, a-bú ê un-chêng koh khah koân, hoe súi, a-bú ê sim-tn̂g koh khah súi. Goān Siōng-tè chiok-hok lín, éng-oán chheng-chhun, bí-lē, chhin-chhiūⁿ hoe siông khui. 今年ê母親節,伊koh費心血,拜託Sù-thīn兄轉起口埤ê山頂,剉幾支竹,用竹編做架,hō͘主日學學生tiàm hit頂懸來插花。花架編好hit e晡,無風也無雨,主日學學生相chhōa來到禮拜堂,插花插kah bōe記得thang食飯。花先插tī細細ê花籃,提來竹phō腳,tùi低吊上懸,tùi懸吊落低,吊kah歸ê花架全是花。隔日ê早起,做禮拜ê時,in就企tiàm竹phō腳來獻詩。竹懸,阿母ê恩情koh較懸;花súi,阿母ê心腸koh較súi。願上帝祝福lín,永遠青春、美麗,親像花常開。
( Tâi-oân Kàu-hoe Kong-pò tē 2066 kî, 1991 nî, 10 goe̍h ) (台灣教會公報第2066期,1991年,10月)
回上一頁    終戰後,   1991年,   散文