Bé-phiò khó-o͘N3 Bē-phiò kiàn-siàu
|
買票可惡,賣票見笑 |
Tân Gī-jîn |
陳義仁 |
Tâi-oân ê soán-kí bé-phiò chin lī-hāi, che sī thong lâng chai ê. Iû-kî sī, it-poaⁿ kong-jīn, til7am-pō͘ bé-phiò, á-sī ǹg khah lāu chi̍t-pòe ê lâng bé-phiò, sī koh khah ū hāu-kó.
|
台灣ê選舉買票真厲害,che是通人知--ê。尤其是,一般公認,tī南部買票,抑是向較老一輩ê人買票,是koh較有效果。 |
Kî-si̍t, lán ke-ke kiám-kiám lóng-ū thiaⁿ--kòe, hiah ê tùi soán-kí bé-phiò bē-phiò ê tāi-chì, chin thòng-sim ê lâng án-ni kóng, tùi jîn-keh siōng lâi kóng, bé-phiò ê lâng sī teh bú-jio̍k lán ê jîn-keh, bē-phiò ê lâng sī teh chhut-bē ka-tī ê chun-giâm. Tùi keng-chè lī-ek lâi kóng, ē bé-phiò ê lâng, jîn-keh siōng ū būn-tê; i kam-goān khai-hùi kúi-lo̍h chheng-bān, sīm-chì chiūⁿ ek ê chîⁿ bé-phiò, nā hō͘ i tòng-soán, i chiong-lâi iā ē siūⁿ-khang siūⁿ-phāng beh “kiù-pún” tńg--khì, hāi tio̍h ê iā-sī lán ka-tī. Tùi chèng-tī siōng lâi kóng, bé-phiò ê lâng, sim-lāi chí-ū kim-chîⁿ, miâ-siaⁿ, tē-ūi, kan-na ē ūi ka-tī siat-sióng, pēng bô ūi jîn-bîn hoat-giân ê sim, chit-chóng lâng chí-ū sī ē chhut-bē jîn-bîn, gûi-hāi lán ê kiáⁿ-sun nā-tiāⁿ.
|
其實,咱加加減減攏有聽--過,hiah-ê對選舉買票賣票ê代誌真痛心ê人án-ni講:「Tùi人格上來講,買票ê人是teh侮辱咱ê人格;賣票ê人是teh出賣家己ê尊嚴。」Tùi經濟利益來講:「會買票ê人,人格上有問題。伊甘願開費幾落千萬,甚至上億ê錢買票,若hō͘伊當選,伊將來也會想空想縫 beh『救本』轉--去,害--著-ê也是咱家己。」Tùi政治上來講:「買票ê人,心內只有金錢、名聲、地位,kan-na會為家己設想,並無為人民發言ê心,這種人只有是會出賣人民,危險咱ê子孫nā-tiāⁿ。」 |
Sui-jiân chai-iáⁿ chiah ê tō-lí, chin chōe lâng iû-goân chiap-siū bé-phiò. Koh khah kî-koài--ê, sī ū chin chōe Ki-tok-tô͘ tùi bé-phiò bē-phiò iā bô kám-kak ū sím-mi̍h giâm-tiōng, sīm-chì chin chū-jiân.
|
雖然知影chiah-ê道理,真濟人猶原接受買票。Koh較奇怪--ê,是有真濟基督徒tùi買票賣票也無感覺有甚mi̍h嚴重,甚至真自然。 |
Tùi hó ê hong-bīn lâi siūⁿ, lán Ki-tok-tô͘ khó-lêng m̄-sī it-thio̍h lâng ê chîⁿ, khó-lêng sī lâm-pō͘ ê chng-kha lâng kó͘-ì, in-ūi the̍h-chîⁿ lâi ê lâng tāi-khài lóng-sī se̍k-sāi-lâng, ū ê lâng chiū siūⁿ kóng bô kā i siu pháiⁿ-sè, tī lán ê siā-hōe, án-ni ē siong kám-chêng, só͘-í, ko͘-put-jī-chiong tio̍h chiap-siū lâng ê bé-phiò. Koh lēng-gōa chi̍t ê goân-in, sī siā-hōe hong-khì í-keng sī án-ni, lán chiū lóng bē kám-kak ngāi-gio̍h, chhin-chhiūⁿ siu âng-pau, “Tá Chia Ló” èng-kai sī chin kiàn-siàu ê tāi-chì, tān-sī, in-ūi chha-put-to ta̍k ê lâng lóng án-ni teh chò, só͘-í chiū chin koàn-sì, koàn-sì chiū sêng chū-jiân, bōe kám-kak ū sím-mi̍h kiàn-siàu. Bé-phiò iā-sī án-ni, koàn-sì, chū-jiân.
|
Tùi好ê方面來想,咱基督徒可能m̄是it著 人ê錢。可能是南部ê庄腳人古意,因為提錢來ê人大概攏是熟悉人,有ê人就想講無kā伊收歹勢。Tī咱ê社會,án-ni會傷感情。所以,姑不二chiong著接受人ê買票。Koh,另外一個原因,是社會風氣已經是án-ni,咱就攏bē感覺ngāi-gio̍h。親像收紅包,【大家樂】 ,應該是真見笑ê代誌。但是,因為差不多逐個人攏án-ni teh做,所以就真慣勢,慣勢就成自然,bōe感覺有甚mi̍h見笑。買票也是án-ni,慣勢,自然。 |
Tān-sī lán ài chai-iáⁿ, chit chióng tham-châi, bô si̍t-chāi, hō͘ lâng bé-siu ê tāi-chì, Siōng-tè tek-khak sī chin bô hoaⁿ-hí. Bé-phiò khó-o͘N3, bē-phiò kiàn-siàu. Lán nā chai,che sī hui-siông ê kiàn-siàu-tāi, siong-sìn lán iā bōe koh in-ūi kiaⁿ tek-sit lâng, chiū bē-phiò. Chì-chió, lán ē ēng khah oán-choán ê hong-sek lâi kū-choa̍t.
|
但是咱ài知影,這種貪財,無實在,hō͘人買收ê代誌,上帝的確是真無歡喜。買票可惡,賣票見笑。咱若知che是非常ê見笑代,相信咱也bōe koh因為驚得失人,就賣票。至少,咱會用較惋轉ê方式來拒絕。 |
Chún-kóng lán chin-chiàⁿ tng-bīn bô hoat-tō͘ kū-choa̍t lâng ê bé-phiò, chì-chió, tâu-phiò sī pì-bi̍t--ê, mài hiah-n̍i̍h gōng-gī-khì, chhiáⁿ lán, mài tâu hō͘ bé-phiò ê lâng.
|
準講咱真正當面無法度拒絕人ê買票,至少,投票是祕密--ê,mài hiah-n̍i̍h憨義氣,請咱mài投hō͘買票ê人。 |
(Hong-hiòng Tē 1 kî, 1989 nî 11 goe̍h)
|
(方向第1期,1989年11月) |