首頁 >文學作品
文學作品
回上一頁
本篇文章總共有33個段落,65個語句,379個語詞,544個音節
Tâi-oân chêng-si 台灣情詩
Bô Chù-bêng 無注明
1. Chúi-kím hoe (chi-1) 1. 水錦花(之一)
Chúi-kím khui-hoe pe̍h-pho-pho
Pat-sian kòe hái Nâ Chhái-hô
Chin miâⁿ chiàⁿ sèⁿ kā ko pò
Bián-tit hō͘ ko khì chhōe-bô
水錦開花白波波
八仙過海藍采和
真名正姓kā哥 報
免得hō͘哥去chhōe無
2. Chúi-kím hoe (chi-2) 2. 水錦花(之二)
Chúi-kím khui-hoe pe̍h-chhang-chhang
Ko ah seⁿ súi chin hāi lâng
Chi̍t nî hiâu chheng kah hiâu bān
Chhái liáu hoe-sim kòe pa̍t-châng
水錦開花白蔥蔥
哥--ah生súi真害人
一年hiâu 千kap hiâu萬
採了花心過別欉
3. Chúi-kím hoe (chi-3) 3. 水錦花(之三)
Chúi-kím khui-hoe pe̍h-chhai-chhai
Chhiū-sûi khui-hoe bô lâng chai
Niû ah bōe tōa siūⁿ beh pháiⁿ
Khí hong lo̍h hō͘ lí chiū chai
水錦開花白chhai-chhai
樹梅開花無人知
娘--ah未大想要歹
起風落雨你就知
4. Mō-lī hoe 4. 茉莉花
Mō-lī khui-hoe pe̍h-si-si
Siáⁿ lâng hiâu-sim lō͘-pōng-si
Sī lí tong-chho͘ tùi-bīn kóng
Kóng beh kah goán kiat pah nî
茉莉開花白絲絲
誰人hiâu心路傍屍
是你當初對面講
講要kap阮結百年
5. Lí ah 5. 李仔
Lí ah beh chia̍h lia̍p lia̍p sng
Pang-kiô tùi-bīn sī Sin-chng
Niû ah seⁿ chò chiah iù-Ńg
Chhùi-piⁿ lâi chim khah tiⁿ thn̂g
李仔beh食粒粒酸
板橋對面是新莊
娘--ah生做chiah幼軟
嘴邊來chim 較甜糖
6. Thô͘-tāu 6. 土豆
Thô͘-tāu beh chia̍h lia̍p lia̍p phang
Ngiâ-sin khì-kū m̄-sī lâng
Ǹg-bāng hiaⁿ-ko saⁿ thiàⁿ-thàng
Thiàⁿ-thàng goán sin pô-niû-lâng
土豆beh食粒粒芳
迎新棄舊m̄是人
向望兄哥相疼痛
疼痛阮身婆娘人
7. Tek-sún (chi-1) 7. 竹筍(之一)
Tek-sún lī thô͘ ba̍k-ba̍k koa
Thô͘-tāu khui-hoe tèng lo̍h soa
Sin-piⁿ bô niû thang i-óa
Chi̍t-sin siūⁿ sí khah khòaⁿ-oa̍h
竹筍離塗目目koa
土豆開花釘落沙
身邊無娘thang依倚
一身想死較快活
8. Tek-sún (chi-2) 8. 竹筍(之二)
Tek-sún lī thô͘ chat-chat koa
Î-san tó-hái Hân Lê-hoa
Sin-ê lâi kau kū pàng-lī
Gêng-sin khì-kū bô nāi-hô
竹筍離塗節節koa
移山倒海樊梨花
新--ê來交舊放離
迎新棄舊無奈何
9. A-niû (chi-1) 9. 阿娘(之一)
Ji̍t-ji̍t iā-iā teh su-siūⁿ
Su-su siūⁿ-siūⁿ niû ke-hiuⁿ
Sî-sî khek-khek teh su-siūⁿ
Sim-sim liām-liām góa a-niû
日日夜夜teh思想
思思想想娘家鄉
時時刻刻teh思想
心心念念我阿娘
10. A-niû (chi-2) 10. 阿娘(之二)
Niû-ah seⁿ súi cha̍p-jī hun
Khòaⁿ niû kiâⁿ-lō͘ goe̍h kòe hûn
Lāi-káng bô lâng thang pí lūn
Khah súi Hàn-tiâu Ông Chiau-kun
娘子生súi 十二分
看娘行路月過雲
內港 無人thang比論
較súi漢朝王昭君
11. A-niû (chi-3) 11. 阿娘(之三)
Tē-it léng-lī chiū-sī niû
Bô koân bô kē hó seⁿ-tiuⁿ
Bô lâng kah niû saⁿ chhin-chhiūⁿ
Khah súi kiaⁿ-siâⁿ hông-tè-niû
第一伶俐就是娘
無懸無低好生張
無人kap娘相親像
較súi京城皇帝娘
12. A-hiaⁿ 12. 阿兄
Hoân-hoân ló-ló sim bô tiāⁿ
Sim-tiong siáu-loān bô-sim-chiâⁿ
Lâi-lâi khì-khì niû ê miāⁿ
Ì-ì ài-ài sī a-hiaⁿ
煩煩惱惱心無定
心中小亂無心情
來來去去娘ê命
意意愛愛是阿兄
13. Eng-giáu-thô 13. 鷹爪桃
Chi̍t pân hó-hoe Eng-giáu-thô
Chhun-pān chi̍t lúi beh hō͘ ko
Sī ko kìm chhùi m̄-káⁿ thó
11. Ū chhun ko gia̍h bián kiaⁿ bô
一瓶好花鷹爪桃
Chhun辦 一蕊beh hō͘哥
是哥禁嘴m̄敢討
有chhun哥額免驚無
14. Chhù-piⁿ 14. 厝邊
Beh chia̍h hî-chho kīn hái-kîⁿ
Beh kau niû-ah tio̍h chhù-piⁿ
Chhut-chhut ji̍p-ji̍p thang saⁿ-kìⁿ
Khah hó im-kan sio khò͘-chîⁿ
Beh食魚chho近海墘
Beh交娘--ah著厝邊
出出入入thang相見
較好陰間燒庫錢
15. Bó͘-tan hoe 15. 牡丹花
Niû-ah seⁿ-chò chiâⁿ hó-thé
Khah hó kiaⁿ siâⁿ bó͘-tan hoe
Sī ko kin-nî khah liông-pōe
M̄ káⁿ kah niû lí kau-pôe
娘子生做誠好體
較好京城牡丹花
是哥今年較狼狽
M̄敢kap娘你交陪
16. Hâm chhiò hoe 16. 含笑花
Hâm chhiò khui-hoe sêng Bo̍k-pit
Kap niû siong-hó chhin bi̍t-bi̍t
Niû lâi ko khì put-chiap-it
Put-jû lâi chhōa khah tiâu-ti̍t
含笑開花成木筆
Kap娘相好親蜜蜜
娘來哥去不接一
不如來娶較條直
(Tâi-oân Gú-bûn goe̍h-pò tē 1 hō, 1977 nî 5 goe̍h) (台灣語文月報第1-2號,1977年5-6月)
回上一頁    終戰後,   1977年,   詩