![]() |
Tòe 主 ê 人有幸福_01 |
---|---|
Ko Tiong-hok | 高忠福 |
![]() |
--盲人見證集 |
![]() |
介紹ê話 |
![]() |
我真歡喜有份tī 這個見證集。Che是做媽宮教會ê牧師ê福份。 |
![]() |
我tī 3年前畢業台南神學院,受派來到媽宮ê 時,tú-tú in媽宮teh起新ê禮拜堂。我tī生活不便ê中間也漸漸bat媽宮ê會友kap澎湖ê事情--lah。Hit 時高忠福君iáu tī 新莊teh讀冊。我有聽著伊過去ê消息,總--是iáu m̄-bat 伊ê 人。 |
![]() |
我會記得伊tú-tú轉--來ê 時我真歡喜;教會加一位勇士、鬥士。總--是經過無久我就失望。因為伊ê 見證,亦是講道lò-lò長,m̄ 知伊是teh講甚mi̍h,只有知伊是teh感謝主nā-tiāⁿ。Tùi現在來kā伊看,伊ài見證--ê真濟真濟講bōe了;總--是愛講是愛講,講bōe好勢。 |
![]() |
我hit 時也是tú-tú做傳道nā-tiāⁿ,m̄-káⁿ 批評sím-mi̍h;只有伊若ài做見證,我就lúi 時間hō͘--伊,hō͘伊ê熱情有路thang tháu。也最後伊若用熱熱ê心情teh祈禱ê時,我也同一樣ê心kap伊講:「A-men!」 |
![]() |
無扑算伊tī 這2年外ê中間tī 信仰上,tī 講話上進步到án-ni。Che是我所歡喜--ê。Che確實是主hō͘ 伊ê恩賜。 |
![]() |
高忠福君是一位滿22歲ê年尾囡仔。Tī 見證ê中間,咱就會thang知影,伊是一個目珠無自由ê人;算是一個可憐ê人。總--是主ê疼chiah大tī 伊ê 身上,所以愛做見證,報答主ê恩;宣揚主ê福音,榮耀主ê名。請咱繼續為著這位青年祈禱,hō͘伊ê信仰無折斬,會thang堅持伊所信--ê,koh無bōe記得主ê恩情到tī久久。 |
![]() |
請咱逐家koh關心一項:「咱teh讀伊ê 見證ê 時,請咱kap伊相kap tī 阮澎湖ê款式;若伊beh坐船ê 時,船teh搖,請咱也kap hit隻船搖起搖落;經驗著阮澎湖ê滋味。」 |
![]() |
請咱代先為著阮澎湖歡喜;有這款ê青年tī阮chia,che是阮ê 福氣。請逐家為著阮澎湖教會繼續祈禱。 |
![]() |
我tī 媽宮已經3年半久,也tī chia做牧師。我有囥一個異象,ài阮澎湖ê教會自養、自立kap自治。 |
![]() |
阮澎湖教會hō͘台灣教會āiⁿ 82年久,就是tùi甘牧師來澎湖設立教會到現在,攏是倚靠咱台灣教會ê聖餐獻金來維持。今阮澎湖已經有3間獨立,也經過15年--lah。這3間若合作,koh有澎湖出身者ê協助,應該會實現以上所講ê自養、自立kap自治才著。 |
![]() |
向望tī 3-5年後這個事會實現。也向望咱ê 祈禱tī阮澎湖眾教會ê頂面。 |
![]() |
最後祝福逐家身體、靈魂得主平安! |
![]() |
Tī媽宮教末 盧恩惠A.D. 1968, 12, 17. |
![]() |
頭緒 |
![]() |
我真歡喜我久久所期待ê見證集會thang印--出來。 |
![]() |
我這個計劃是tī新莊ê學校時代就有--ê。Hit時雖然有teh寫,總--是寫攏bōe出--來;因為無時間,也所想ê表達bōe出--來ê緣故。Koh事實上,攏iáu未為主做著工,報答主ê恩情,所以若ti̍hit7 時寫一定是一本無完全ê見證集--lah。 |
![]() |
到畢業後,我tī媽宮,tī 澎湖有努力為主teh做見證,所以主也祝福我tī信仰上較有充足ê經驗--lah。我將主hō͘ 我ê 信仰上ê經過寫tī 這本見證集。向望各位兄弟姊妹,繼續指導,替我祈禱。 |
![]() |
我是一個年歲iáu少ê人;tī生活上,信仰上iáu經驗少少;koh beh來ê日子iáu真長,beh遇著甚mi̍h災害,或是魔鬼ê試探iáu m̄ 知。向望tī hit 時會thang得著逐家ê祈禱kap指導,hō͘我會企在。 |
![]() |
我到最近已經家己有寫(點)濟濟張起--來,總--是m̄ 知beh怎樣出版。到tī今年(1968)ê歇熱去花宅ê時有遇著陳國新君,伊是將軍ò ê人,tī新竹teh讀醫專。伊聽著我ê 事情就鼓舞我去台灣各所在做見證,也贊成我印出見證集。今我應該著kā伊大大說多謝。Koh有濟濟人kā我幫贊翻譯白話字kap國語,我也ài多謝in ê幫忙。也感謝主,伊差濟濟人來幫忙--我。 |
![]() |
最後祝逐家心神肉體健康。 |
![]() |
Tī澎湖,媽宮(見證人:高忠福)敬上 |
![]() |
見證 |
![]() |
I.全家ê見證 |
![]() |
列位青年兄姊,我今仔日真歡喜將我全家信主ê經過,以及我本身tùi信得--著ê祝福,tī chia寫淡薄做見證hō͘逐家知影。 |
![]() |
三代前: |
![]() |
阮tùi阮ê 祖先真濟代攏是信佛教。而且,我所知影--ê,tùi我ê 祖、阿公、老父這3代攏是愛食酒。Tī職業方面只有做苦工度過一生。後--來阮ê 生活真困難。 |
![]() |
我ê 阿媽一生生真濟囡仔;其中也有細漢就夭壽,koh有ê 因為生活困難無可能培養,就送hō͘別人做子;只有家己留2、3個查甫囡仔。最後也有將一個上細漢ê查某囡仔送hō͘別人做養女。 |
![]() |
Hit時阮全家當然攏iáu未bat主耶穌ê名字;也m̄知影囡仔是上帝所賞賜--ê,也m̄知影囡仔是上帝所交托咱養飼--ê。無親像現在ê人得著主ê光照;知thang家庭ê計劃,thang保惜主所交托ê囡仔。 |
![]() |
阿姑ê遭遇: |
![]() |
時間過得真緊。Tùi我上細漢ê阿姑送hō͘別人做養女了後,不知不覺已經過去真濟年。我ê 阿姑也已經大漢。 |
![]() |
有一日,我ê 阿姑ê養母忽然破病真傷重。無論問佛,請醫生治療攏無效果。無偌濟ê積聚攏用了,病猶原bōe好,而且一日一日那嚴重。 |
![]() |
我ê 阿姑ê養母就迫我ê 阿姑去設法錢。我ê 阿姑無法度thang設法到真好勢,所以受養母罵講是不孝。古早ê人若hō͘ 序大人罵不孝是真艱苦ê事。總--是我ê 阿姑雖然 m̄ 是不孝,iáu確實無辦法thang去設法錢。 |
![]() |
經過無幾日我ê 阿姑ê養母就死--去。當養母病真嚴重感覺真艱苦ê 時就對我ê 阿姑講:「我死了後一定m̄願你,beh做鬼來chhē你。」 |
![]() |
阿姑koh破病: |
![]() |
養母死了後家庭更加混亂,生活那困難。我ê 阿姑看見家庭已經家散人亡,伊ê 心真艱苦。後--來伊就倒轉去生母ê所在。隔無幾日我ê 阿姑就起神經病,而且遍身生瘡;經過真濟醫生治療攏無效果。我ê 阿媽就去問佛。佛對我ê 阿媽講,我ê 阿姑是hō͘鬼纏身--ê。我ê 阿媽知影了後心真艱苦,為著beh hō͘ 我ê 阿姑病好,就去問佛看beh用甚mi̍h方法醫好我ê 阿姑ê病。佛kā我ê 阿媽講濟濟方法;我ê 阿媽就照án-ni去做,而且koh獻真濟錢做廟ê路用。Koh用真濟物件去拜佛,向佛下願講,佛若醫好我阿姑ê病,願意將我ê阿姑奉獻hō͘ 佛做伊ê路用。結果我ê阿姑ê病也無得著醫好。 |
![]() |
後--來我ê阿媽koh去請真有名ê法師來kā我ê阿姑趕鬼。總--是攏無可能thang hō͘ 伊好;反轉那嚴重親像beh死一樣。Hit時阮全家攏為著阮ê阿姑真傷心。 |
![]() |
主ê使者到: |
![]() |
有一日忽然有一位查某人來阮厝。這個查某人是我ê阿媽ê好朋友;是一個信主,拜上帝ê人。我ê阿姑ê病暝日bōe食bōe睏--tit,暝日擾亂家庭。Hit時hit個女信徒看見我ê阿姑這款情形,就問我ê阿媽是甚mi̍h原因。我ê阿媽就kā伊講。女信徒聽見我ê阿媽ê解說了後,就為著我ê阿姑祈禱;也順機會傳福音hō͘我ê阿媽。 |
![]() |
女信徒講:「你ê查某子既然倚靠醫生,用種種治療ê方法,病猶原bōe好,今請你 m̄ 免為著án-ni心擘腹;倚靠世間ê醫生藥方雖然無向望,但是iáu有一位(救世主)耶穌基督。伊為著咱ê罪降生到世間專門醫病趕鬼kap解除人ê罪過。人bōe會做ê事伊攏會得做。伊也有權能thang hō͘ 人tùi死koh活。伊是咱靈魂最大ê救主;肉體最大ê醫生。你ê查某子ê病算是小可。你若願意將你ê查某子ê病交代tī 這位真神耶穌ê手,伊就beh醫好伊。當咱進退無路ê時只有著chhē救主耶穌;無論環境怎樣艱難、痛苦、病疼、憂愁kap煩惱,咱若信靠伊,伊就為咱解決一切問題。 |
![]() |
阿姑入信: |
![]() |
我ê阿媽聽了後,心受聖神ê感動,就決意beh hō͘ 我ê阿姑信主耶穌。Hit位女信徒聽見我ê阿姑beh信耶穌,心真歡喜,無久就離開阮ê厝去媽宮教會請牧師來替我ê阿姑祈禱。這位女信徒是現在台南民族路教會ê許山潤牧師ê丈姆,名叫李陳多佳。Hit時tú-tú林照牧師tī媽宮教會做牧師ê時。多佳姊就請牧師kap濟濟信徒到我ê家庭做聖別禮拜。 |
![]() |
我ê阿姑tùi hit日聖別了後,得著主ê憐憫,病就漸漸減輕。我ê阿姑每暗beh睏ê時,hit位女信徒,多佳姊,攏來為著伊祈禱。果然祈禱ê功效真大。經過無幾日,我ê阿姑ê病就完全好--去。 |
![]() |
魔鬼苦楚我ê阿姑: |
![]() |
我ê阿姑信主了後,魔鬼就 m̄-káⁿ koh苦楚--伊。但是魔鬼真凶惡,m̄ 願離開阮ê家庭。後--來魔鬼就反轉苦楚我ê老母。 |
![]() |
我ê老母受魔鬼苦楚ê情形也是真厲害。當我ê老母受害ê時,我ê阿媽猶原是去問佛;看是甚mi̍h原因,佛講,我ê老母是犯著鬼。Koh講hit ê鬼是我ê老母前世ê丈夫。Hit時我iáu真細漢,只有我ê阿媽用真濟ê方法beh趕鬼ê事我有記憶nā-tiāⁿ。但是攏無功效。後--來有koh去請真濟趕鬼ê法師kap醫生來治療我ê老母ê病。總--是攏無效果。 |
![]() |
有一日hit ê女信徒koh來阮ê厝。看見這款ê情形,就對我ê阿媽講,叫我ê阿媽著hō͘我ê老母信耶穌。Hit時我ê阿媽才想起以前我ê阿姑ê事,就真願意hō͘我ê老母信耶穌--lah。 |
![]() |
Tùi hit陣了後我ê老母ê病就好--去。 |
![]() |
Tio̍h到我ê阿公: |
![]() |
經過無偌久我ê阿公出外工作ê時,無小心hō͘ 一枝大杉teh著一支腳ê 指頭仔。情形真嚴重。 |
![]() |
後--來得著媽宮教會ê信徒kap牧師ê關心kap幫贊,每日用車載我ê阿公去hō͘ 醫生治療。也常常到我ê家來探訪kap代禱。Tùi án-ni我ê阿公心受感動;有一日伊就beh決意信耶穌基督做伊ê主。多佳姊liâm-piⁿ知我ê阿公beh信耶穌,就順這個機會向阮全家傳福音。伊講,請lín全家tùi今仔日起來信耶穌,魔鬼就無空縫thang來koh陷害lín。全家聽了後心得著聖神ê感動,tùi hit日起阮全家真歡喜迎接主耶穌進入阮ê家做家丁ê主。 |
![]() |
全家歸主: |
![]() |
阮全家tùi林照牧師聖別禮拜了後就成做平安kap歡喜快樂,充滿調和氣氛ê家庭。全家受聖別有8個人,以外 m̄ 願意信主ê是我ê二叔一人。 |
![]() |
當聖別hit日伊tú-tú無tī厝,出外做兵。Tī休假ê時伊轉來厝,看見厝內一切偶像攏受除了了,就問我ê阿媽,看是甚mi̍h原因。我ê阿媽就對伊講,咱全家信主,也將一切ê經過講hō͘伊聽。總--是我ê阿叔真受氣,而且反對阮去信耶穌,入教。 |
![]() |
阿叔ê反對: |
![]() |
Hit日是農曆12月29日,in ê休假日,隔日就是正月初一。我ê阿叔就開始行動--lah。伊決意愛beh koh繼續拜佛,就kap無信主一般ê人像款,貼聯、結彩。Koh去外面帶真濟偶像來厝--ni̍h beh服事。 |
![]() |
奇妙無奇妙,29暗我ê老母beh睏ê時就koh受魔鬼苦楚開始艱苦--lah。而且hit ê情形比以前較嚴重。Hit暗我ê老母攏通暝無睏,全家攏為著伊來驚惶。到天光ê時我ê阿公就去馬公教會將chiah ê事對牧師講。牧師就koh去阮兜,舉行第2遍ê除偶像ê禮拜;也為著我ê老母,全家跪落tī 主ê面前認罪祈禱。我ê老母就復到健康ê身體起--來。 |
![]() |
信主得平安: |
![]() |
我會記得我細漢ê時,我ê阿公對我講一個故事。伊講,當伊35歲,iáu未信主ê時有一遍破病真嚴重。伊認為無望--lah。有一日伊就去問佛,看伊ê 壽命會當活到幾年。佛講,我ê阿公最長壽命不過到72歲。 |
![]() |
總--是我ê阿公信主了後,主祝福伊hō͘ 伊現在活到78歲iáu真健康。Che雖然 m̄ 是真偌好ê見證,但是我ê阿公相信伊信主了後,主確實有加添伊ê歲壽;也hō͘ 伊ê心平安無煩惱,凡事交代tī主;確實身體有較勇健。 |
![]() |
阮全家歸主是民國40年。也我ê 阿姑結婚是民國42年;嫁hō͘一個醫生。無久我ê阿姑就搬徙到台灣去。 |
![]() |
阿姑好額就離開主: |
![]() |
可惜,我ê阿姑搬到台灣了後,因為家庭ê束縛,生活又koh富裕,就漸漸bōe記得過去伊ê艱苦;也bōe記得主怎樣拯救伊脫出苦難ê日。伊tī hia bōe會感謝主,反轉tī hia漸漸放棄聚會,án-ni伊kap主溝通ê時間漸漸少--lah。 |
![]() |
相像án-ni,阮tī chia ê全家,也經過一段時間了後漸漸bōe記得主ê恩惠。可憐,無可憐--ah! |
![]() |
M̄-thang忘恩背義: |
![]() |
列位兄姊!Che kiám m̄是一個忘恩背義ê信徒mah?當一個人真疼咱ê時,咱若bōe會感謝伊,報答伊ê恩典,無常常kap伊來往,反轉當做無相bat ê人,我相信hit ê恩人一定傷心。Kiám-chhái hit ê人beh灰心失志,想講,伊所做--ê攏歸tī 空空。親像án-ni,上帝拯救咱脫離一切苦難,疼咱攏無煞。咱若bōe會感謝伊,報答敬拜伊,上帝ê神一定會憂悶。 |
![]() |
我相信我ê阿姑以及阮全家,以前ê艱苦若m̄是主ê憐憫就m̄知beh koh變成甚mi̍h款歹ê遭遇。 |
![]() |
我向望咱逐家攏會thang知影主ê疼,同時也會thang知影主為著咱ê 罪獻伊家己ê生命,受釘死tī十字架頂,疼ê救贖。願咱逐家看見che小小ê見證也會thang想到主疼痛ê偉大來堅強咱ê信仰。Án-ni主就beh祝福咱。M̄-thang親像阮ê 全家成做忘恩背義ê人。 |
![]() |
主無放sak--阮: |
![]() |
佳哉主iáu疼阮全家。阮全家離開主了後到tī民國50年才koh得著主ê憐憫叫醒一家3人反悔,認罪,koh來赴聚會。 |
![]() |
雖然án-ni我iáu向望主koh繼續叫醒阮全家,hō͘ in一世人決心跟tè主。總--是人ê所想若m̄是主ê意思就攏bōe成。願主憐憫。願阮ê祈禱受主接納ê日tī近近。 |
![]() |
請咱來吟,聖詩275首: |
![]() |
至好朋友就是耶穌 |
![]() Tam-tng chōe-kòa kap hoân-ló, Chin-chiàⁿ lán ū tōa-tōa hok-khì, Bān sū lóng thang tùi I thó; Sim-koaⁿ siông-siông sit-lo̍h pêng-an, Ta̍uh-ta̍uh khòa-lū kan-khó͘ sū, Che sī tùi lán bē ū chhim-sìn, Bē ū pàng sim kau-thok Chú. |
1.至好朋友就是耶穌, 擔當罪過kap煩惱, 真正咱有大大福氣, 萬事攏thang對伊討; 心肝常常失落平安, Ta̍uh-ta̍uh掛慮艱苦事, Che是對咱未有深信, 未有放心交托主。 |
![]() Á-sī sím-mi̍h tōa hoân-ló, Tek-khak m̄-thang siông-siông sit-chì, Tio̍h chiong ta̍k hāng lâi kî-tó; Kiám ū pêng-iú kàu chiah chīn-tiong, Kam-goān thé-thiap bān chai-hō, Iâ-so͘ chai lán sim ê loán-jio̍k, Chiong che khó͘-sū lâi kî-tó. |
2.Kiám-chhái tú-tio̍h憂悶試煉, 抑是甚mi̍h大煩惱, 的確m̄-thang常常失志, Tio̍h將逐項來祈禱; Kiám有朋友到chiah盡忠, 甘願體貼萬災禍, 耶穌知咱心ê軟弱, 將che苦事來祈禱。 |
![]() Chhin-chhiūⁿ taⁿ tàⁿ beh poa̍h-tó, Chì tōa Kiù-chú lán thang chhin-kūn, Bān sū lóng thang tùi I thó; Pêng-iú nā ū khòaⁿ-khin iàm-chiān, Thang chiong che lâi kî-tó, Chú ōe ēng chhiú jia-cha̍h, pó-hō͘, Sim thang an-jiân bián hoân-ló. A-men. |
3.設使厭懶攏無氣力, 親像擔擔beh跋倒, 至大救主咱thang親近, 萬事攏thang對伊討; 朋友若有看輕iàm賤, Thang將che事來祈禱, 主會用手遮cha̍h、保護, 心thang安然免煩惱。 A-men。 |