首頁 >資料庫介紹
目錄

冊名 周成過台灣歌
編者 楊秀卿唸唱
出版社
出版年 2010
篇名 上集
顯示 的款式:
Lô-má-jī 是
漢字是
蹛在 安溪縣
坐在 三鄉 龍河村
佇塊 武館
人因 臺灣
Tsiu Un tuà-tsāi An-khe-kuānn ,
Tsē-tsāi Sann-hiunn Lîng-hô-tshuan ,
Tsiu Un tī-teh khui bú-kuán ,
In kiánn kóng bueh kuè Tâi-uân .
人因 一鄉里
單生 囝兒
月裡 新婦 細漢
安溪 眾人
Sènn Tsiu in tuà tsi̍t-hiunn-lí ,
Tan-sinn Tsiu Sîng tsi̍t kiánn-lî ,
Gua̍t-lí sin-pū sè-hàn tshī ,
An-khe tsìng-lâng lóng bat i .
坐落 煩惱
家庭 散赤 落薄
臺灣 光景
卜去
Tsiu Sîng tsē-lo̍h teh huân-ló ,
Ka-tîng sàn-tshiah tsiah lo̍h-po̍h ,
Lâng kóng Tâi-uân kong-kíng ,
Sin siūnn beh-khì tsînn .
愛卜 出外 無錢
賢妻 有身
想着 喉管 強強
不知 有身 當時
Ài-bueh tshut-guā koh bô-tsînn ,
Hiân-tshe ū-sin tsiah bueh sinn ,
Siūnn-tio̍h âu-kńg kiông-kiông tīnn ,
M̄-tsai ū-sin lo̍h tang-sî .
內底
夫君 哀怨聲
不知 事件
幾件
Tshiap tshiánn lāi-té tsiū hīnn thiann ,
Ū thiann hu-kun ai-uàn-siann ,
M̄-tsai siánn sū-kiānn ,
Thiann guá i mn̄g kuí-kiānn .
聽講 台灣 好時機
想卜 生理
無奈 家中 盤錢
莫怪 心上 哀悲
Thiann-kóng Tâi-uân hó-sî-ki ,
hu siūnn-beh tsò sing-lí ,
Bô-nāi ka-tiong khiàm puânn-tsînn ,
Bo̍k-kuài guá sim-siōng ai-pi .
聽講 尾省
恁某 當衫 三十千
有趁 錢銀 較省
這層 代先
Thiann-kóng kánn beh kuè bué-síng ,
Lín-bóo tǹg-sann sann-tsa̍p-tshing ,
Ū-thàn tsînn-gûn īng khah-síng ,
Iōng tsit-tsân kià tāi-sing .
有聽 阿爹
心肝
這陣 別位
寫批 定規
Ū-thiann a-tia ê tshuì ,
Khǹg tia sim-kuann pàng hoo khui ,
Tsit-tsūn kiánn kuè pa̍t-uī ,
Guá ē siá-phue ū tīng-kui .
出外 身體 寶惜
三頓 食飽 穿
路中 晏行 早歇
在家 袂着
Tshut-guā sin-thé ài pó-sioh ,
Sann-tǹg tsia̍h-pá tshīng hoo sio ,
Lōo-tiong uànn-kiânn tio̍h tsá-hioh ,
tshe tsāi-ka kòo bē-tio̍h .
在遮 離別 來去
賢妻 安心 驚哩
出外 張持
盡在 夫君 海墘
有趁 寄錢
親堂 厝邊
Tsāi-tsia lî-pa̍t bueh lâi-khì ,
Hiân-tshe an-sim bián kiann--lí ,
Tshut-guā lâng guá ē tiunn-tî ,
Tsīn-tsài hu-kun kàu hái-kînn ,
Kiò kun ū-thàn ài kià-tsînn ,
Thang hîng tshin-tông kah tshù-pinn .
落船 平靜
滿天 遮日 天清清
舵公 起船 尾省
順風 幾點鐘
Tsiu Sîng lo̍h-tsûn tsiânn pîng-tsīng ,
Buán-thian lia-ji̍t thinn-tshing-tshing ,
Tāi-kong khí-tsûn kàu bué-síng ,
Sūn-hong liáu kuí-tiám-tsing .
來到 滬尾港
看着 江水 白茫茫
只有 包裹 別項
初到 不識 半个人
Tsûn tann lâi-kàu Hōo-bué-káng ,
Khuànn-tio̍h kang-tsuí pe̍h-bâng-bâng ,
Tsí-ū pau-kó pa̍t-hāng ,
Tshoo-kàu m̄-bat puànn-ê-lâng .
起船 心肝 茹齪齪
拄好 撞着 阿六
稅厝 來去 台北
台灣 跤目
Khí-tsûn sim-kuann lû-tsa̍k-tsa̍k ,
Tú-hó tn̄g-tio̍h gún A-la̍k ,
Suè-tshù lâi-khì tuà Tâi-pak ,
Lâng sueh Tâi-uân tsînn im kha-ba̍k .
生理 做了 進步
有趁 會曉 想卜
走去 花宮 開查某
一暗 開着 幾十元
Sing-lí tsò-liáu ū tsìn-pōo ,
Ū-thàn ē-hiáu siūnn-bueh soo ,
Tsáu-khì hue-king khai-tsa-bóo ,
Tsi̍t-àm khai-tio̍h kuí-tsa̍p-khoo .
有錢 花宮 想卜

生理 做了 不接一
較大 家伙 開袂直
Ū-tsînn hue-king siūnn-bueh thit ,
Hong kah ū suah li̍t ,
Sing-lí tsò-liáu put-tsiap-it ,
Khah-tuā ke-hué khai-bē-ti̍t .
這塊 叫做 煙花閣
有錢 才通
無錢 地號
不準 囉唆
Tsi̍t-tè kiò-tsò ian-hua-koh ,
Ū-tsînn tsiah-thang lâi tshit-thô ,
Bô-tsînn kín kuè tē-hō ,
M̄-tsún tuà tsia koh lo-so .
這塊 叫做 煙花界
有錢
無錢 所在
不準 亂來
Tsi̍t-tè kiò-tsò ian-hua-kài ,
Ū-tsînn ê lâng tsiah lâi khai ,
Bô-tsînn guá kuè sóo-tsāi ,
M̄-tsún tuà tsia koh luān-lâi .
身軀 現在
橐袋仔 空空 無半項
這碼 無半項
最少 限度 三工
Sin-khu hiān-tsāi pīnn tāng ,
Lak-tē-á khang-khang bô-puànn-hāng ,
Guá tann tsit-má bô-puànn-hāng ,
Tsuè-tsió hān-tōo hān sann-kang .
半工
眠床跤 播田
緊走 通好
不通 時間
kah puànn-kang thang hān ,
Guán mî-tshn̂g-kha pòo-tshân ,
Kín-tsàu thang-hó hōo guán thàn ,
M̄-thang tuà tsia tshiân sî-kan .
目屎
港邊 一直
會死 也是 阿麵
量早 跳港 應該
kiânn teh tshit ba̍k-sái ,
Kiânn tuì káng-pinn it-ti̍t lâi ,
Ē-sí ē-sī A-mī hāi ,
Liōng-tsá thiàu-káng tsiah ing-kai .
港邊 撞着 一个
穿 規身 白蔥蔥
敢是 跳港
敢會 相仝
Káng-pinn tn̄g-tio̍h tsi̍t-ê lâng ,
Tshīng kah kui-sin pe̍h-tshang-tshang ,
Kánn-sī lâi tsia beh thiàu-káng ,
Kám-ē kah guá tsiah sio-kâng .
跳水
面前 不通
這位
好心
Guá lâi tsia beh thiàu-tsuí ,
Bīn-tsîng m̄-thang kāng guá ,
Tsiah àm kâng lâi tsit-uī ,
Hó-sim guá siám khah khui .
為着 佗一項
哪會 殺心 投江
代誌 跳港
敢不通
uī-tio̍h tó-tsi̍t-hāng ,
Nà-ē sat-sim beh thâu-kang ,
siánn tāi-tsì beh thiàu-káng ,
Kóng hōo guá thiann kám-m̄-thang .
拄好
意思 仝條

三宮 茶行 輸了了
無錢 報帳
這碼 港水
Guá tú-hó beh lâi thiàu ,
Ì-sù kah beh kâng-tiâu ,
piáu guá kiáu ,
Sann-king tê-hâng su-liáu-liáu ,
Bô-tsînn thang pò-siàu ,
Tsit-má káng-tsuí beh lâi liâu .
若甲 安呢 不通
性命 啥人 無愛
結拜 兄弟
會曉 反悔 野袂
Nā-kah àn-ni m̄-thang ,
Sènn-miā siánn-lâng bô-ài ti̍h ,
Lán lâi kiat-pài tsò hiann-tī ,
Ē-hiáu huán-hué iá-bē .
來去 坐車 連鞭
用計 瞞騙 阿頭
帳項 了後
來到 客店 賊偷
Lâi-khì tsē-tshia liân-pīnn kàu ,
Iōng-kè muâ-phiàn gún a-thâu ,
Phiàn i siàu-hāng siu liáu-āu ,
Lâi-kàu kheh-tiàm tio̍h tsha̍t-thau .
雙人 轉來 厝內
無講 阿爹 不知
爸囝 相見 真佳哉
險險 無命 轉來
Siang-lâng tńg-lâi kah tshù-lāi ,
Bô-káng a-tia m̄-tsai ,
Pē-kiánn sio-kìnn tsin-ka-tsài ,
Hiám-hiám bô-miā thang tńg-lâi .
這落款
唐山 台灣
啥項 貫串
本錢
Thiann kiánn kóng tsi̍t-lo̍h-khuán ,
I Tn̂g-suann kuè Tâi-uân ,
tsò siánn-hāng khah kuàn-tshuàn ,
Pún-tsînn guá tsiah tshuân .
別項 無變
義爹 實言
這步 老練
共爹 不敢
Pa̍t-hāng guá tsin bô-piàn ,
Kín tuì gī-tia sut si̍t-giân ,
Bué tsi̍t-pōo siōng láu-liān ,
Kā-tia sueh tsînn m̄-kánn tshiân .
阮囝 恩情人
整本 眾人
兩个 相合 彼項
整本 台北 茶行
gún-kiánn un-tsîng-lâng ,
Tsíng-pún tsò tsiòng-lâng thang ,
Nn̄g-ê sann-kap tsò hit-hāng ,
Tsíng-pún Tâi-pak kui tê-hâng .
阿麵 探聽 隨時
真正 歡喜 心內
好佳哉
來去 應該
A-mī thàm-thiann suî-sî tsai ,
Tsin-tsiànn huainn-hí tsāi sim-lāi ,
Tsiu Sîng to hó-ka-tsài ,
Lâi-khì tshuē i tsiah ing-kai .
打扮 完備
一身 起行
來到 茶行 看見
創啥乜
Tsiong sin tánn-pān tio̍h uân-pī ,
Tsi̍t-sin khí-kiânn lâi tshuē i ,
Lâi-kàu tê-hâng tsiū khuànn-kìnn ,
Tsiu Sîng hia tshòng-siánn-mi̍h .
恬恬
不插 阿麵 一个

彼陣
麵仔 賢妻
Tsiu Sîng tiām-tiām tuà hia tsē ,
M̄-tshap A-mī i tsi̍t-ê ,
Tsiu Sîng hiān suah huán beh ,
Hit-tsūn lâng sik ,
Beh tshuā Mī-á tsuè hiân-tshe .
生理 一下 進步
有趁 又閣
阿麵
聘金 規千元
Sing-lí tsi̍t-ê ū tsìn-pōo ,
Ū-thàn iū-koh siūnn bueh soo ,
Beh tshuā A-mī lâi tsò bóo ,
Phiàn-kim tio̍h khai kui-tshing-khoo .
陳添 老實人
暗恨 歹空
予伊 跳港
茶行
Tân-thiam sǹg láu-si̍t-lâng ,
Àm-hūn Tsiu Sîng tsiah phái-khang ,
Hōo-i hāi kah beh thiàu-káng ,
Kánn koh tshuā i tuà tê-hâng .
月裡 行倚
短命 心肝
暫度
蕃薯 麥糊
Guat-lí kiânn-uá khǹg tia bián khóo ,
Té-miā Tsiu Sîng sim-kuann kán tsiah tshoo ,
Guá lâi gia̍h tsiam bóng tsiām-tōo ,
Tsuan tsia̍h han-tsî kah be̍h-kôo .
看着 公公 歸陰
無疑 一命 歸陰
台灣 生理
如今 也無 家裡
Khuànn-tio̍h kong-kong kui-im khì ,
Bô-gî tsi̍t-miā lâi kui-im ,
Guá kun Tâi-uân tsò sing-lí ,
Lû-kim iā-bô huê ka-lí .
出山 完備
月裡 想卜 台灣 冤兒
家庭 散赤 無米
卜着 表兄 解圍
Tsiu Un tshut-suann tio̍h uân-pī ,
Gua̍t-lí siūnn-beh Tâi-uân tshuē uan-lî ,
Ka-tîng sàn-tshiah bô-bí tsí ,
Beh-tio̍h piáu-hiann lâi kái-uî .
下集