冊名 | 男愛女貪相褒歌 |
編者 | 賴阿塗 |
出版社 | 新竹竹林印書局 |
出版年 | 1960 |
篇名 | 下本 |
來到 四層 樓仔頂 , 起來 落去 人 歸千 , 叫 娘 愛 省 恰 重用 , 即來 共 我 說 分明 。 |
Lâi-kàu sì-tsàn lâu-á-tíng , Khí--lâi lo̍h--khì lâng kui-tshing , Kiò niû ài siánn khah tiōng-īng , Tsiah-lâi kā guá sueh hun-bîng . |
來到 七層 皆 叉擺 , 真情 說出 乎 君 知 , 來去 別位 閣 看覓 , 大家 參考 是 英皆 。 |
Lâi-kàu tshit-tsàn kai tshé-pái , Tsin-tsîng sueh-tshut hōo kun tsai , Lâi-khì pa̍t-uī koh khuànn-māi , Tāi-ke tsham-khó sī ing-kai . |
那卜 廣話 尽 一拵 , 可比 鴛鴦 做 一群 , 叫 娘 汝 着 請 宿困 , 來 坐 流浪 恰 溫巡 。 |
Nā-beh kóng-uē tsīn tsit-tsūn , Khó-pí uan-iunn tsuè tsi̍t-kûn , Kiò niû lí tio̍h tsiánn hioh-khùn , Lâi tsē liû-lông khah un-sûn . |
想卜 問 君 恰 清楚 , 菊元 流浪 安 著焰 ? 咱 來 坐看 也是 好 , 罕得 几時 來 迌 。 |
Siūnn-beh mn̄g kun khah tshing-tshó , Kiok-guân liû-lông an tī-tó ? Lán lâi tsē-khuànn iā-sī hó , Hán-tit kuí-sî lâi tshit-thô . |
我 卜 共 娘 說 實在 , 卜坐 流浪 緊 入來 , 後面 一宮 个 所在 , 靴有 搭單 看 着知 。 |
Guá beh kā niû sueh si̍t-tsāi , Beh-tsē liû-lông kín li̍p--lâi , Āu-bīn tsi̍t-king ê sóo-tsāi , Hia-ū tah-tuann khuànn tio̍h-tsai . |
我 娘 听着 哥仔 廣 , 菊元 內面 設 流浪 , 咱 皆 坐看 敢 真爽 , 下曉 設計 真 巧宗 。 |
Guá niû thiann-tio̍h ko-á kóng , Kiok-guân lāi-bīn siat liû-lông , Lán kai tsē-khuànn kánn tsin-sóng , Ē-hiáu siat-kè tsin khiáu-tsong . |
行入 內面 即 看見 , 也有 設單 定 價錢 , 二个 門|好 二元四 , 也無 加 提 人 一糸 。 |
Kiânn-li̍p lāi-bīn tsiah khuànn--kìnn , Iā-ū siat-tuann tīng kè-tsînn , Nn̄g-ê tú-hó lī-khoo-sì , Iā-bô ke the̍h lâng tsi̍t-si . |
招兄 扒上 流台頂 , 坐落 樓腳 一分鐘 , 世間 有錢 是 好用 , 下曉 設計 一款 行 。 |
Tsio-hiann peh-tsiūnn liû-tâi-tíng , Tsē-lo̍h lâu-kha tsi̍t-hun-tsing , Sè-kan ū-tsînn sī hó-īng , Ē-hiáu siat-kè tsit-khuán hîng . |
真賢 設計 是 有影 , 落來 樓腳 四繪 行 , 那有 缺欠 省 物件 , 汝 即 通知 來 乎 兄 。 |
Tsin-gâu siat-kè sī ū-iánn , Lo̍h-lâi lâu-kha sì-kuè kiânn , Nā-ū khuat-khiàm siánn mi̍h-kiānn , Lí tsiah thong-ti lâi hōo hiann . |
想卜 招 君 來 別位 , 就者 菊元 皆 離開 , 看 人 手鐶 幾落對 , 一款 城 咱 心肝 開 。 |
Siūnn-beh tsio kun lai pa̍t-uī , Tio̍h-tsia Kiok-guân kai lî-khui , Khuànn lâng tshiú-khuân kuí-lo̍h-tuì , Tsit-khuán siânn lán sim-kuann khui . |
只事 絕對 免 煩惱 , 我 有 打算 卜 伐落 , 那愛 手鐶 打 乎 嫂 , 免塊 人 有 汝 塊 無 。 |
Tsí-sū tsua̍t-tuì bián huân-ló , Guá ū phah-sǹg beh hua̍t-lo̍h , Nā-ài tshiú-khuân phah hōo só , Bián-teh lâng ū lí teh bô . |
出門 甲 人 有 共款 , 也是 君仔 恁 賢拴 , 想卜 甲 汝 好 永遠 , 免驚 我 娘 代先 番 。 |
Tshut-mn̂g kah lâng ū kāng-khuán , Iā-sī kun-á lín gâu-tshuân , Siūnn-beh kah lí hó íng-uán , Bián-kiann guá niû tāi-sing huan . |
真心 个 話 廣 了後 , 到者 着是 金銀樓 , 叫 娘 汝 着 請 呈校 , 卜 整 金器 入 內頭 。 |
Tsin-sim ê uē kóng liáu-āu , Kàu-tsia tio̍h-sī kim-gûn-lâu , Kiò niû lí tio̍h siánn thìng-hāu , Beh tsíng kim-khì li̍p lāi-thâu . |
甲 兄 相娶 越 入內 , 一宮 銀樓 開 真巢 , 看着 金仔 逐項 愛 , 可惜 我 娘 欠 錢財 。 |
Kah hiann sio-tshuā ua̍t li̍p-lāi , Tsi̍t-king gûn-lâu khui tsin-tsâu , Khuànn-tio̍h kim-á ta̍k-hāng ài , Khó-sioh guá niû khiàm tsînn-tsâi . |
卜碟 錢銀 付 汝 便 , 不是 甲 汝 說 連仙 , 看卜 拵鐶 也 手鍊 , 即來 仝 我 小 開言 。 |
Beh-ti̍h tsînn-gûn hù lí piān , M̄-sī kah lí sueh liān-sian , Khuànn-beh tsūn-khuân iah tshiú-liān , Tsiah-lâi kā guá sió khai-giân . |
咱 對 拵鐶 代先 整 , 卜碟 手鍊 等 小呈 , 分聲 看卜 宰樣 定 , 小問 阿君 恰 分明 。 |
Lán tuì tsūn-khuân tāi-sing tsíng , Beh-ti̍h tshiú-liān tán sió-thîng , Hun-siann khuànn-beh tsáinn-iūnn tīng , Sió-mn̄g a-kun khah hun-bîng . |
手鐶 那卜 打 三古 , 一對 按算 八千元 , 開錢 是 君 上 大路 , 不是 甲 娘 用 嘴 呼 。 |
Tshiú-khuân nā-beh phah sann-kóo , Tsi̍t-tuì àn-sǹg pueh-tshing-khoo , Khai-tsînn sī kun siōng tuā-lōo , M̄-sī kah niû īng tshuì hoo . |
手鐶 卜 打 三古 拵 , 一對 五兩 零 五分 , 有情 親兄 打 乎 阮 , 免驚 我 娘 下 曉 君 。 |
Tshiú-khuân beh phah sann-kóo tsūn , Tsi̍t-tuì gōo-niú khòng gōo-hun , Ū-tsîng tshin-hiann phah hōo gún , Bián-kiann guá niû ē hiau kun . |
感情 那甲 袂 曉反 , 真心 卜共 小娘 拴 , 那愛 別項 恰 新款 , 叫 娘 閣 打 金連鐶 。 |
kám-tsîng nā-kah buē hiau-huán , Tsin-sim beh-kā sió-niû tshuân , Nā-ài pa̍t-hāng khah sin-khuán , Kiò niû koh phah kim-liān-khuân . |
聽 君 叫 我 打 手鍊 , 二對 通好 掛 相連 , 開錢 是 哥 个 方面 , 名聲 算來 感 上天 。 |
Thiann kun kiò guá phah tshiú-liān , Nn̄g-tuì thang-hó kuà sio-liân , Khai-tsînn sī ko ê hong-biān , Miâ-siann sǹg--lâi kám siōng-thian . |
名聲 那甲 下 通透 , 也是 金錢 行 做頭 , 想卜 共 娘 整透透 , 看卜 手只 也 耳鈎 ? |
Miâ-siann nā-kah ē thong-thàu , Iā-sī kim-tsînn kiânn tsuè-thâu , Siūnn-beh kā niû tsíng-thàu-thàu , Khuànn-beh tshiú-tsí iah hīnn-kau ? |
廣卜 整甲 逐項 有 , 金仔 手只 入 真珠 , 一欵 看頭 有 可取 , 買來 皆帶 敢 下須 ? |
Kóng-beh tsíng-kah ta̍k-hāng ū , Kim-á tshiú-tsí li̍p tsin-tsu , Tsit-khuán khuànn-thâu ū khó-tshú , Bé-lâi kai-tuà kánn ha̍h-su ? |
金仔 手只 利 汝 便 , 看卜 几腳 帶 相連 , 汝 今 着閣 打 拔鍊 , 只久 來 帶 正 當年 。 |
Kim-á tshiú-tsí lī lí piān , Khuànn-beh kuí-kha tuà sio-liân , Lí tann tio̍h-koh phah phua̍h-liān , Tsí-kú lâi tuà tsiànn tng-liân . |
拔鍊 卜打 着 三因 , 不免 金錢 鎮動津 , 我 娘 一句 通知 恁 , 卜乎 阿兄 恰 費神 。 |
Phua̍h-liān beh-phah tio̍h sann-in , M̄-bián kim-tsînn tīn-tōng-tin , Guá niû tsi̍t-kù thong-ti lín , Beh-hōo a-hiann khah huì-sîn . |
拔鍊 卜打 三因 透 , 想卜 共 娘 整 耳鈎 , 出入 內外 四繪 走 , 一款 不即 好看頭 。 |
Phua̍h-liān beh-phah sann-in thàu , Siūnn-beh kā niû tsíng hīnn-kau , Tshut-li̍p lāi-guā sì-kuè tsáu , Tsit-khuán m̄-tsiah hó-khuànn-thâu . |
耳鈎 卜 打 蓮花 色 , 尾鰍 着 入 青水玉 , 一款 不即 有 心色 , 照着 肉影 金綠綠 。 |
Hīnn-kau beh phah lian-hue sik , Bué-liu tio̍h li̍p tshinn-tsuí-gi̍k , Tsit-khuán m̄-tsiah ū sim-sik , Tsiò-tio̍h bah-iánn kim-li̍k-li̍k . |
耳鈎 卜打 真珠墜 , 帶在 兩平 津動瑞 , 通人 歡喜 娘仔 水 , 看着 無食 心 都 開 。 |
Hīnn-kau beh-phah tsin-tsu-tuī , Tuà-tsāi nn̄g-pîng tīn-tōng-suî , Thong-lâng huann-hí niû-á suí , Khuànn--tio̍h bô-tsia̍h sim to khui . |
來 者 整甲 滿 六萬 , 招君 起行 手 相牽 , 看着 表仔 真 希罕 , 買 來 通好 看 時間 。 |
Lâi tsia tsíng-kah muá la̍k-bān , Tsio-kun khí-kiânn tshiú sio-khan , Khuànn-tio̍h pió-á tsin hi-hán , Bé lâi thang-hó khuànn sî-kan . |
看着 表仔 即年多 , 雖在 卜碟 外大个 。 內面 排去 百百體 , 也有 香港 正 瑞西 。 |
Khuànn-tio̍h pió-á tsiah--nî-tsē , Suî-tsāi beh-ti̍h guā-tuā-ê . Lāi-bīn pâi--khì pah-pah-thé , Iā-ū Hiong-káng tsiànn Suī-se . |
想卜 皆 買 金手表 , 香港 瑞西 十七石 , 價錢 不知 多 也 小 , 先 皆 問看 恰 巢着 。 |
Siūnn-beh kai bé kim-tshiú-pió , Hiong-káng Suī-se tsa̍p-tshit-tsio̍h , Kè-tsînn m̄-tsai tsuē iah tsió , Sing kai mn̄g-khuànn khah tsâu-tio̍h . |
貴塾 做 汝 免 掛煩 , 治時 个來 者 交關 , 表仔 卜 碟 省麼款 , 看卜 四角 也 員員 。 |
Kuì-sio̍k tsuè lí bián kuà-huân , Tī-sî ē-lâi tsia kau-kuan , Pió-á beh ti̍h siánn-mi̍h-khuán , Khuànn-beh sì-kak iah uân-uân . |
也無 皆買 四角形 , 香港 瑞西 正 金卿 , 表仔 算來 成 重用 , 冥日 通好 看 點鐘 。 |
Ah-bô kai-bé sì-kak-hîng , Hiong-káng Suī-se tsiànn kim-khing , Pió-á sǹg--lâi tsiânn tiōng-īng , Mî-li̍t thang-hó khuànn tiám-tsing . |
金仔 手表 買 完滿 , 招娘 起行 即閣 拴 , 心肝 希望 省麼款 , 來去 別宮 閣 交關 。 |
Kim-á tshiú-pió bé uân-buán , Tsio-niû khí-kiânn tsiah-koh tshuân , Sim-kuann hi-bāng siánn-mi̍h-khuán , Lâi-khì pa̍t-king koh kau-kuan . |
行無 幾步 少 倚呈 , 今日 塗砂 簡即 英 , 想着 手巾 成 重用 , 通 拭 目周 拌 胸前 。 |
Kiânn-bô kuí-pōo sió khiā-thîng , Kin-li̍t thôo-sua kán-tsiah ing , Siūnn-tio̍h tshiú-kun tsiânn tiōng-īng , Thang tshit ba̍k-tsiu puānn hing-tsîng . |
那愛 手巾 通 拭手 , 看卜 水紅 白春綢 ? 煞買 香水 乎 娘 休 , 葵在 身軀 拭 目周 。 |
Nā-ài tshiú-kun thang tshit-tshiú , Khuànn-beh tsuí-âng pe̍h-tshun-tiû ? Suà-bé phang-tsuí hōo niû hiù , Khē-tsāi sin-khu tshit ba̍k-tsiu . |
綢仔 手巾 買 春紅 , 香水 休 着 是 真香 , 有情 親兄 相 痛疼 , 恰久 都 識 汝 一人 。 |
Tiû-á tshiú-kun bé tshun-âng , Phang-tsuí hiù tio̍h sī tsin-phang , Ū-tsîng tshin-hiann sio thiànn-thàng , Khah-kú to bat lí tsi̍t-lâng . |
二人 可比 一家人 , 我 娘 拿汝 做 親尫 , 想着 嘴齒 即 籠隙 , 不知 通廣 也 不通 。 |
Nn̄g-lâng khó-pí tsi̍t-ke-lâng , Guá niû lia̍h-lí tsuè tshin-ang , Siūnn-tio̍h tshuì-khí tsiah làng-phāng , M̄-tsai thang-kóng iah m̄-thang . |
听 娘 嘴齒 小闊 呆 , 卜接 員公 也 月眉 , 娶 汝 齒科 去 看覓 , 司阜 監定 即下 知 。 |
Thiann niû tshuì-khí sió-khuá bái , Beh-tsiap înn-kong iah gue̍h-bâi , Tshuā lí khí-kho khì khuànn-māi , Sai-hū kàm-tīng tsiah-ē tsai . |
二个 行到 齒科 內 , 司阜 看着 緊出來 , 問咱 卜接 倒一派 ? 想着 見少 無人 知 。 |
Nn̄g-ê kiânn-kàu khí-kho lāi , Sai-hū khuànn--tio̍h kín-tshut--lâi , Mn̄g-lán beh-tsiap tó-tsi̍t-phài ? Siūnn-tio̍h kiàn-siàu bô-lâng tsai . |
刁來 齒科 無 別路 , 司阜 叫來 就 咬膜 , 拜托 着 做 恰 堅固 , 八腳 眠床 廣 大舖 。 |
Tiau-lâi khí-kho bô pa̍t-lōo , Sai-hū kiò--lâi tio̍h kā-bôo , Pài-thok tio̍h tsuè khah kian-kòo , Pueh-kha bîn-tshn̂g kóng tuā-phoo . |
司阜 聽着 成 歡喜 , 嘴仔 吻吻 笑未未 , 來者 連 接 五六齒 , 廣話 不即 下 兜枝 。 |
Sai-hū thiann--tio̍h tsiânn huann-hí , Tshuì-á bûn-bûn tshiò-bi-bi , Lâi-tsia liân tsiap gōo-la̍k-khí , Kóng-uē m̄-tsiah ē tau-ki . |
嘴齒 着接 恰 套棟 , 廣話 不即 袂 溜風 , 那愛 別項 即閣 廣 , 甲 娘 參考 是 應當 。 |
Tshuì-khí tio̍h-tsiap khah thò-tòng , Kóng-uē m̄-tsiah buē làu-hong , Nā-ài pa̍t-hāng tsiah-koh kóng , Kah niû tsam-khó sī ing-tong . |
行出 齒科 塊 開港 , 心肝 想卜 電 頭鬃 , 吹風 即袂 如葱葱 , 我 問 阿君 通不通 。 |
Kiânn-tshut khí-kho teh khai-káng , Sim-kuann siūnn-beh tiān thâu-tsang , Tshue-hong tsiah-buē lû-tsháng-tsháng , Guá mn̄g a-kun thang-m̄-thang . |
卜電 頭鬃 我 都 肯 , 看 愛 現代 原子型 ? 雖 娘 意見 皆治 景 , 一塊 連續 幾落宮 。 |
Beh-tiān thâu-tsang guá to khíng , Khuànn ài hiān-tāi guân-tsú-hîng ? Suî niû ì-kiàn ka-tī kíng , Tsit-tè liân-sio̍k kuí-lo̍h-king . |
甲 兄 行入 電髮部 , 也有 查某 參 乾埔 , 皆電 原子 恰 堅固 , 價錢 爭差 無 幾元 。 |
Kah hiann kiânn-li̍p tiān-huat-pōo , Iā-ū tsa-bóo tsham ta-poo , Kai-tiān guân-tsú khah kian-kòo , Kè-tsînn tsing-tsha bô kuí-khoo . |
听 娘 塊 共 我 開口 , 廣卜 皆 電 原子頭 , 吹風 曝日 即袂 漏 , 抹油 賴着 真正 巢 。 |
Thiann niû teh kā guá khai-kháu , Kóng-beh kai tiān guân-tsú-thâu , Tshue-hong pha̍k-li̍t tsiah-buē lāu , Buat-iû lua̍h-tio̍h tsin-tsiànn tsâu . |
頭鬃 電好 就 起行 , 二个 赶 甲 狂崩崩 , 想卜 皆 買 旅行鏡 , 也通 照 娘 兼 照 兄 。 |
Thâu-tsang tiān-hó tio̍h khí-kiânn , Nn̄g-ê kuánn kah kông-phiànn-phiànn , Siūnn-beh kai bé lú-hîng-kiànn , Iā-thang tsiò niû kiam tsiò hiann . |
買 麼 鏡台 我 都好 , 也通 照 娘 兼 照 哥 , 甲 來 着 買 拴 返倒 , 那卜 梳粧 即袂 無 。 |
Bé mi̍h kiànn-tâi guá to-hó , Iā-thang tsiò niû kiam tsiò ko , Kah lâi tio̍h bé tshuân tńg-tò , Nā-beh sue-tsng tsiah-buē bô . |
鏡台 廣 卜 買 來返 , 勸 恁 厝內 通 梳粧 , 今日 路頭 來 迹遠 , 物件 買 甲 真 十全 。 |
Kiànn-tâi kóng beh bé lâi-tńg , Khǹg lín tshù-lāi thang sue-tsng , Kin-li̍t lōo-thâu lâi tsiah-hn̄g , Mi̍h-kiānn bé kah tsin tsa̍p-tsn̂g . |
鏡台 買了 買 別物 , 這平 行過 喜平 邊 , 想卜 共 娘 買 電扇 , 通好 勸塊 拽 賴天 。 |
Kiànn-tâi bé-liáu bé pa̍t-mi̍h , Tsit-pîng kiânn-kè hí-pîng pinn , Siūnn-beh kā niû bé tiān-sìnn , Thang-hó khǹg-teh ia̍t lua̍h-thinn . |
那買 電扇 自動面 , 我 廣 汝着 听 伊 真 , 熱天 吹風 真 秋秤 , 新 買入來 逐枝 新 。 |
Nā-bé tiān-sìnn tsū-tōng-bīn , Guá kóng lí-tio̍h thiann i tsin , Lua̍h-thinn tshue-hong tsin tshiu-tshìn , Sin bé--li̍p--lâi ta̍k-ki sin . |
近來 電扇 有 研究 , 外面 鐵鋼 袂輸 綢 , 這款 算來 半粗幼 , 熱天 吹 身 甲 吹 手 。 |
Kūn-lâi tiān-sìnn ū gián-kiù , Guā-bīn thi̍h-kǹg buē-su tiû , Tsit-khuán sǹg--lâi puànn-tshoo-iù , Lua̍h-thinn tshue sin kah tshue tshiú . |
熱天 悅風 真 涼冷 , 也是 親兄 恁 有情 , 到者 物件 今 不 整 , 想卜 招 君 返 家庭 。 |
Lua̍h-thinn ia̍t-hong tsin liâng-líng , Iā-sī tshin-hiann lín ū-tsîng , Kàu-tsia mi̍h-kiānn tann m̄ tsíng , Siūnn-beh tsio kun tńg ka-tîng . |
物件 買 甲 到者 止 , 我 煞 共 娘 恁 通知 , 想卜 招 汝 來 看戲 , 那不 青春 無 几時 。 |
Mi̍h-kiānn bé kah kàu-tsia tsí , Guá suà kā niû lín thong-ti , Siūnn-beh tsio lí lâi khuànn-hì , Nā-m̄ tshing-tshun bô kuí-sî . |
來去 皆 看 也是 好 , 那不 青春 正是 無 , 想卜 問 君 恰 清楚 , 戲台 罩塊 瓦 著焰 ? |
Lâi-khì kai khuànn iā-sī hó , Nā-m̄ tshing-tshun tsiànn-sī bô , Siūnn-beh mn̄g kun khah tshing-tshó , Hì-tâi tàu-té uá tī-tó ? |
國際戲院 亦 世界 , 著 倒一宮 我 也 知 , 娶娘 來去 皆 看覓 , 今日 咱都 門|遷 來 。 |
Kok-tsè-hì-īnn iah Sè-kài , Tī tó-tsi̍t-king guá iā tsai , Tshuā-niû lâi-khì kai khuànn-māi , Kin-li̍t lán-to tú-tshian lâi . |
來者 迌 買 物件 , 想卜 戲台 四繪 行 , 是 搬 歌仔 亦 電影 ? 我 閣 開嘴 問 親兄 。 |
Lâi-tsia tshit-thô bé mi̍h-kiānn , Siūnn-beh hì-tâi sì-kuè kiânn , Sī puann kua-á iah tiān-iánn ? Guá koh khui-tshuì mn̄g tshin-hiann . |
國際 世界 專 影戲 , 專搬 武俠 時代片 , 通人 塊 罕 成 趣味 , 未來 風聲 着 知枝 。 |
Kok-tsè Sè-kài tsuan iánn-hì , Tsuan-puann bú-kiap sî-tāi-phìnn , Thong-lâng teh hán tsiânn tshù-bī , Buē-lâi hong-siann tio̍h tsai-ki . |
未看 着有 聽 風聲 , 戲台 影戲 真 出名 , 對 倒 來去 汝 知影 , 今 乎 君仔 做前 行 。 |
Buē-khuànn tio̍h-ū thiann hong-siann , Hì-tâi iánn-hì tsin tshut-miâ , Tuì tó lâi-khì lí tsai-iánn , Tann hōo kun-á tsuè-tsîng kiânn . |
東門 過去 北門口 , 十字 叉路 石橋頭 , 近來 整頓 成 例斗 , 每咀 街路 專 起樓 。 |
Tang-mn̂g kè-khì pak-mn̂g-kháu , Si̍p-lī tshe-lōo tsio̍h-kiô-thâu , Kūn-lâi tsíng-tùn tsiânn lè-táu , Muí-tsuā kue-lōo tsuan khí-lâu . |
台北 近來 成 發典 , 每宮 樓仔 起 相連 , 交通 出入 成 利便 , 有錢 个 人 下曉 天 。 |
Tâi-pak kūn-lâi tsiânn huat-tián , Muí-king lâu-á khí sio-liân , Kau-thong tshut-li̍p tsiânn lī-piān , Ū-tsînn ê lâng ē-hiáu thian . |
第一 鬧熱 台北市 , 近來 發典 做 一時 , 娶 娘 汝 來 看 景致 , 下得 罩陣 真 無疑 。 |
Tuē-it lāu-lia̍t Tâi-pak-tshī , Kūn-lâi huat-tián tsuè tsi̍t-sî , Tshuā niû lí lâi khuànn kíng-tì , Ē-tit tàu-tīn tsin bô-gî . |
相娶 今 行 返越角 , 看人 是 汝 上 呆目 , 來者 迌 無 得確 , 閑話 店塊 烏白 鑿 。 |
Sio-tshuā tann kiânn tńg-uat-kak , Khuànn-lâng sī lí siōng phái-ba̍k , Lâi-tsia tshit-thô bô tit-khak , Îng-uē tiàm-teh oo-pe̍h tsha̍k . |
延路 塊 行 那 廣笑 , 心頭 不即 袂 艾藕 , 通人 卜看 汝 一橋 , 看 娘 行路 尾 那 搖 。 |
Iân-lōo teh kiânn ná kóng-tshiò , Sim-thâu m̄-tsiah buē ngāi-gio̍h , Thong-lâng beh-khuànn lí tsit-kioh , Khuànn niû kiânn-lōo bué ná iô . |
君仔 廣話 即 夭壽 , 騙人 个 嘴 那 抹油 , 不是 精生 亦 禽獸 , 咱 人 感下 生 尾鰍 。 |
Kun-á kóng-uē tsiah iáu-siū , Phiàn-lâng ê tshuì ná buah-iû , M̄-sī tsing-sinn iah khîm-siù , Lán lâng kám-ē sinn bué-liu . |
是 汝 皆治 听 無現 , 汝 煞 罵 我 拖屎連 , 行踏 真有 烏貓献 , 人才 生做 好漢 緣 。 |
Sī lí ka-tī thiann bô-hiān , Lí suah mē guá thua-sái-liân , Kiânn-ta̍h tsin-ū oo-niau-hiàn , Lîn-tsâi sinn-tsuè hó-hàn iân . |
君仔 廣話 成 九老 , 通人 知 汝 話 賢投 , 拴扣 零山 起來 罩 , 騙 着 恁 娘 感有 賢 ? |
Kun-á kóng-uē tsiânn kāu-lāu , Thong-lâng tsai lí uē gâu-tâu , Tshuân-khioh lân-san khí-lâi tàu , Phiàn tio̍h lín niû kám-ū gâu ? |
我 無 騙 汝 汝 騙 我 , 一人 一句 敢有 絕 , 報 娘 汝 看 竪 甲瓦 , 二隻 烏貓 塊 唱歌 。 |
Guá bô phiàn lí lí phiàn guá , Tsi̍t-lâng tsi̍t-kù kám-ū tsua̍h , Pò niû lí khuànn khiā khah-uá , Nn̄g-tsiah oo-niau teh tshiùnn-kua . |
君仔 目周 即年呆 , 管 人 烏貓 行 相排 , 心肝 希望 那 甲愛 , 央人 共 汝 罩牽獅 。 |
Kun-á ba̍k-tsiu tsiah--nî-phái , Kuán lâng oo-niau kiânn sio-pâi , Sim-kuann hi-bāng nā kah-ài , Iang-lâng kā lí tàu-khan-sai . |
頭集 二集 恰 量約 , 以後 想卜 編 三續 , 乾埔 對 伊 成 滿足 , 買 厝 謝神 即 結局 。 |
Thâu-tsi̍p lī-tsi̍p khah liōng-iok , Í-āu siūnn-beh pian sann-sio̍k , Ta-poo tuì i tsiânn buán-tsiok , Bé tshù siā-sîn tsiah kiat-kio̍k . |
三曾樓仔 起 真爽 , 入厝 謝神 刣 豬公 , 無影 絕對 不敢 廣 , 比 頭二集 野 恰通 。 |
Sann-tsàn-lâu-á khí tsin-sóng , Li̍p-tshù siā-sîn thâi ti-kong , Bô-iánn tsua̍t-tuì m̄-kánn kóng , Pí thâu-lī-tsi̍p iá khah-thong . |