冊名 | 斷機教子歌 |
編者 | 陳美珠唸唱 |
出版社 | 無 |
出版年 | 2010 |
篇名 | 一集 |
清早 起來 一聲 長 , 雪梅 我 坐 後廳堂 , 無 交代 無 予 我 通 所映 , 一聲 予 我 憂愁 心頭酸 。 |
Tshing-tsá khí-lâi tsi̍t-siann tn̂g , Suat-muê guá tsē āu-thiann-tn̂g , Bô kau-tāi bô hōo guá thang sóo-ǹg , Tsi̍t-siann hōo guá iu-tshiû sim-thâu-sng . |
早間 起來 天光時 , 雪梅 悶 坐 佇 後埕邊 , 狠心 商郎 早 過世 , 放 阮 孤單 守 床邊 。 |
Tsá-kan khí-lâi thinn-kng-sî , Suat-muê būn tsē tī āu-tiânn-pinn , Hūn-sim Siong-lông tsá kuè-sì , Pàng guán koo-tuann tsiú tshn̂g-pinn . |
回想 往事 心 會 疼 , 阮 也 毋敢 哭 出聲 , 自 嘆 我 雪梅 个 運命 , 忍耐 阮 的 艱苦 , 毋敢 講 奉 聽 , 怨嘆 阮 嘛 毋 過聲 。 |
Huê-sióng óng-sū sim ē thiànn , Guán iā m̄-kánn khàu tshut-siann , Tsū thàn guá Suat-muê ê ūn-miā , Lím-nāi guán ê kan-khóo , M̄-kánn kóng hōng thiann , Uàn-thàn guán mā m̄ kuè-siann . |
念妾 秦 雪梅 , 阿爹 秦 玉琳 , 在朝 為 官 , 官 居 翰林 的 職份 。 想 我 雪梅 未曾 出世 , 爹親 將 阮 來 定婚 , 對手 的 郎君 正是 商 琳 , |
Liām-tshiap Tsîn Suat-muê , A-tia Tsîn Gio̍k-lîm , Tsiā-tiâu uî kuan , Kuan ki hān-lîm ê tsit-hūn . Siūnn guá Suat-muê bī-tsîng tshut-sì , Tia-tshin tsiong guán lâi tīng-hun , Tuì-tshiú ê lông-kun tsiànn-sī Siong Lîm . |
經過 無外久 , 君仔 在 阮 的 厝內面 學習 , 看 着 我 雪梅 一个 面 , 突然間 煞 來 致病 回去 。 公公 寫批 令 人 傳來 , 叫 我 雪梅 親身 過去 , 照顧 君仔 病體 。 |
King-kuè bô-guā-kú , Kun-á tsāi guán ê tshù-lāi-bīn ha̍k-si̍p , Khuànn tio̍h guá Suat-muê tsi̍t-ê bīn , Thu̍t-liân-kan suah lâi tì-pīnn huê--khì . Kong-kong siá-phue līng lâng thuân--lâi , Kiò guá Suat-muê tshin-sin kè-khì , Tsiàu-kòo kun-á pīnn-thé . |
猶毋閣 , 我 是 未 出嫁 个 查某囡仔 , 尚 未 佮 伊 完聘 , 阮 也 毋敢 自作 自斷 , 過家 前 去 。 |
Iá-m̄-kò , Guá sī bī tshut-kè ê tsa-bóo-gín-á , Siōng bī kah i uân-phìng , Guán iā m̄-kánn tsū-tsok tsū-tuān , Kuè-ka tsîng khì . |
無奈 才來 叫 愛玉 , 代替 我 到 商家 , 想袂得 商郎 , 你 來 看着 愛玉 一个面 , 以為 是 我 雪梅 。 君仔 你 才來 佮 伊 親情 附體 , 經過 一夜 , 商郎 你 才來 離開 世間 。 |
Bû-nāi tsiah-lâi kiò Ài-gio̍k , Tāi-thè guá kàu Siong--ka , Siūnn-buē-tit Siong-lông , Lí lâi khuànn-tio̍h Ài-gio̍k tsi̍t-ê-bīn , Í-uî sī gáu Suat-muê . Kun-á lí tsiah-lâi kah i tshin-tsiânn hū-thé , King-kuè tsi̍t-iā , Siong-lông lí tsiah-lâi lî-khui sè-kan . |
我 雪梅 毋知 半項 , 令 人 通知 才 會當 明白 , 伊 卜 來 過家 共我 雪梅 , 爹親 毋肯 。 |
Guá Suat-muê m̄-tsai puànn-hāng , Līng lâng thong-ti tsiah ē-thàng bîng-pi̍k , I beh lâi kuè-ka kāng-guá Suat-muê , Tia-tshin m̄-khíng . |
阮 爹親 毋肯 來 答應 , 我 就 毋敢 得 家治 , 敢是 雪梅 的 保庇 , 商郎 你 耽誤 我 一生 。 |
Guán tia-tshin m̄-khíng lâi tah-ìn , Guá tio̍h m̄-kánn tit ka-tī , Kám-sī Suat-muê ê póo-pì , Siong-lông lí tam-gōo guá it-sing . |
自從 商郎 死了後 , 母 親 要求 爹親 , 會當 帶念 翁婿 情份 , 過家 來 辦喪 。 |
Tsū-tsiông Siong-lông sí-liáu-āu , Bú tshin iau-kiû tia-tshin , Ē-tàng tài-liām ang-sài tsîng-hūn , Kuè-ka lâi pān-song . |
看着 這个 公公 婆婆 二人 , 靈前 啼啼哭哭 , 我 雪梅 卜 倒轉 是 行 袂 落去 , 行 袂 落去 。 |
Khuànn-tio̍h tsit-ê kong-kong pô-pô lī-lâng , Lîng-tsîng thî-thî-khàu-khàu , Guá Suat-muê beh tò-tńg sī kiânn buē lo̍h-khì , kiânn buē lo̍h-khì . |
公公 婆婆 無人 奉待 , 我 卜來 報答 商郎 , 要求 爹親 予 我 住在 商家 , 照顧 兩位 的 老人 。 阿爹 毋肯 , 我 雪梅 堅強 卜 帶落去 , 爸囝 拍歹 情份 。 |
Kong-kong pô-pô bô-lâng hōng-thāi , Gáu beh-lâi pò-tap Siong-lông , Iau-kiû tsia-tshin hōo guá tsū-tsāi Siong--ka , Tsiàu-kòo nn̄g-uī ê lāu-lâng , A-tia m̄-khíng , Guá Suat-muê kian-kiông beh tuà--lo̍h--khì , Pē-kiánn phah-pháinn tsîng-hūn . |
離開 了後 經過 有 七工 , 果然 商家 沈重 , 一日 三餐 難渡 。 我 雪梅 為 卜來 維持 家庭 , 紡紗 織布 。 |
Lî-khui liáu-āu king-kuè ū tshit-kang , Kóo-liân Siong--ka tîm-tāng , It-li̍t sam-tshan lân-tōo , Guá Suat-muê uī beh-lâi î-tshî ka-tîng , Pháng-se tsit-pòo . |
經過 無外久 , 愛玉 肚中 懷孕 在身 。 我 雪梅 以為 是 , 伊 與 他人 進行 不堪 事情 。 詳細 共 伊 問起來 , 才 知影 是 佮 君 商 琳 , 結成 一夜 翁某 , 君仔 才 離開 世間 。 |
King-kuè bô-guā-kú , Ài-gio̍k tōo-tiong huâi-īn tsāi-sin . Guá Suat-muê í-uī sī , I í tha-lîn tsìn-hîng put-kham sū-tsîng . Siông-sè kā i mn̄g--khí--lâi , Tsiah tsai-iánn sī kah kun Siong Lîm , Kiat-sîng tsi̍t-iā ang-bóo , Kun-á tsiah lî-khui sè-kan . |
若按呢 , 我 雪梅 應該 着 愛 歡喜 。 留住 商家 的 所致 , 才 袂 毋 閣 哀悲 , 盡心 盡忠 我 心意 , 留 女間 愛玉 細 囝兒 。 |
Nā-án-ne , Guá Suat-muê ìng-kai tio̍h ài huann-hí , Liû-tsū Siong--ka ê sóo-tì , Tsiah buē m̄ koh ai-pi , Tsīn-sim tsīn-tiong guá sim-ì , Lâu kán Ài-gio̍k sè kiánn-lî . |
大概 十八九 , 愛玉 生產 了後 , 果然 艷彩專色 , 看囝 的 面容 , 佮 伊 商郎 一模 一樣 , 半點 無差 。 |
Tāi-khài tsa̍p-pueh-káu , Ài-gio̍k sing-sán liáu-āu , Kóo-liân iām-tshái-tsuan-sik . Khuànn-kiánn ê bīn-iông , Kah i Siong-lông it-môo it-iūnn , Puàn-tiám bô-tsha . |
我 雪梅 心肝嬰 , 商家 予 我 庇護 , 甘願 真心 來 晟 伊 商 輅 , 希望 日後 功成名就 , 皆 傳 商家 香煙 。 |
Guá Suat-muê sim-kuann-inn , Siong--ka hōo guá pí-hōo . Kam-guān tsin-sim lâi tshiânn i Siong Lōo , Hi-bāng li̍t-āu kong-sîng-bîng-tsiū , Kai thuân Siong--ka hiunn-ian . |
怨嘆 是 我 雪梅 無 倚 無 依 , 君仔 喂 , 雪梅 的 苦心 , 雪梅 的 哀哭 , 啥乜人 會得通 了解 。 |
Uàn-thàn sī gáu Suat-muê bô uá bô i , Kun-á uè , Suat-muê ê khóo-sim , Suat-muê ê ai-khàu , Siánn-mi̍h-lâng ē-tit-thang liáu-kái . |
為何 你 遮年緊 着 離開 世間 , 放 我 孤單 痛苦 無依 , 翁某 何時 何能 相見 , 飄泊 世間 咧 痛苦 , 永無 相逢 之 時 , 無 想 無 怨 , 想起來 , 加添 着 我 雪梅 心酸 。 |
Uī-hô lí tsiah--nî-kín tio̍h lî-khui sè-kan , Pàng guá koo-tuann thòng-khóo bû-i , Ang-bóo hô-sî hô-lîng sio-kìnn , Phiau-po̍k sè-kan leh thòng-khóo . Íng-bô siong-hông tsi sî , Bô siūnn bô uàn , Siūnn--khí-lâi , Ka-thiam tio̍h guá Suat-muê sim-sng . |