冊名 | 新歌林投姉 |
編者 | 陳春榮 |
出版社 | 興新出版社 |
出版年 | 1955年 |
篇名 | 第一集 |
臺南 一種 大 奇案 , 滿清 光緒 的 年間 , 初初 得卜 來 出版 , 作詞 春榮 小姓 陳 。 |
Tâi-lâm tsi̍t-tsióng tuā kî-àn , Buán-tshing Kong-sī ê nî-kan , Tshoo-tshoo tit-berh lâi tshut-pán , Tsok-sîr Tshun-îng sió-sìnn Tân . |
不才 姓 陳 名 春榮 , 這層 古事 在 滿清 , 文句 曲盤 却 來 用 , 又原 真通 七字 明 。 |
Put-tsâi sìnn Tân miâ Tshun-îng , Tsit-tsân kóo-sīr tsāi Buán-tshing , Bûn-kù khik-puânn khioh lâi īng , Iū-guân tsin-thong tshit-lī bîng . |
曲盤 文字 閣 解變 , 三分之一 皆忌 編 , 免想 添卦 恰 利便 , 真 對不住 松林 先 。 |
Khik-puânn bûn-kù koh kái-piàn , Sann-hun-tsi-it ka-kī pian , Bián-isunn7 thiam-kuá khah lī-piān , Tsin tuì-put-tsū Siông-lîm sian . |
伊 奉 却 去 印 足多 , 打算 也 敢 無問題 , 老先 不通 相 見檜 , 以後 的 去 共 汝 提 。 |
I hōng khioh khìr ìn tsiok-tsuē , Phah-sǹg iā kánn bô-būn-tuê , Lāu-sian m̄-thang sann kiàn-kuè , Í-āu ē khìr kā lír thê . |
台南 古事 林投姉 , 光緒 手頭 喜當時 , 三十外歲 尫 着 死 , 生 有 兩 男 一 女兒 。 |
Tâi-lâm kóo-sīr Lâ-tâu-tsí , Kong-sīr tshiú-thâu hí-tong-sî , Sann-tsa̍p-guā-hèr ang tio̍h sí , Sinn ū ln̄g lâm tsi̍t lír-lî . |
中年 親夫 來 過往 , 因尫 姓 陳 名 明通 , 同業 多人 塊 希望 , 真 顧 陳家 的 門風 。 |
Tiong-liân tshin-hu lâi kèr-óng , In-ang sìnn Tân miâ Bîng-thong , Tông-gia̍p tsuē-lâng terh hi-bōng , Tsin kóo Tân--ka ê bn̂g-hong . |
查某 姓 李 名 招娘 , 拆散 一對 的 鴛鴦 , 同業 一个 正 少想 , 原 塊 配貨 出 外洋 。 |
Tsa-bóo sìnn Lí miâ Tsio-niû , Thiat-suànn tsi̍t-tuì ê uan-iunn , Tông-gia̍p tsi̍t-ê tsiànn siàu-siūnn , Guân terh phuè-hèr tshut guā-iûnn . |
伊 甲 明通 本 熟賽 , 小名 號做 周 阿司 , 想卜 織魚 釣 大代 , 假 空 假 笋 天天 來 。 |
I kah Bîng-thong pún si̍k-sài , Sió-miâ hō-tsuè Tsiu A-sai , Siūnn-berh tsit-hîr tiò tuā-tāi , Ké khang ké sún thian-thian lâi . |
阿司 真 賢 想 空隙 , 林投姉仔 即 死尫 , 財產 絕對 是 有 放 , 恰早 塊 開 貿易行 。 |
A-sai tsin gâu siūnn khang-phāng , Nâ-tâu-tsí-á tsiah sí-ang , Tsâi-sán tsua̍t-tuì sī ū pàng , Khah-tsá terh khui bōo-i̍k-hâng . |
阿司 假去 正 細二 , 招娘 心內 全 無疑 , 克開 通兄 即 早 死 , 放拶 即 幼 的 子兒 。 |
A-sai ké-khìr tsiànn suè-lī , Tsio-niû sim-lāi tsuân bô-gî , Khik-khui Thong-hiann tsiah tsá sí , Pàng-sak tsiah iù ê kiánn-lî . |
閣 十外年 即 過身 , 子 着 長大 甲 成人 , 喜拵 不着 無要緊 , 通 共 大嫂 罩 偏輕 。 |
Koh tsa̍p-guā-nî tsiah kèr-sin , Kiánn tio̍h tióng-tāi kah sîng-lîn , Hí-tsūn m̄-tio̍h bô-iàu-kín , Thang kā tuā-só tàu phinn-khin . |
大嫂 苦 也 無路用 , 人 廣 見 死 不 復 生 , 子兒 乖巧 上 萬幸 , 恰苦 度 甲 因 長成 。 |
Tuā-só khóo iā bô-lōo-īng , Lâng kóng kiàn sú put hiū sing , Kiánn-lî kuai-khá siōng bān-hīng , Khah-khóo tōo kah in tióng-sîng . |
保重 身體 恰 有影 , 我 真 代念 明通 兄 , 那 有 為難 的 條件 , 做 的得到 我 就 行 。 |
Pó-tiōng sin-thé khah ū-iánn , Guá tsin tài-liām Bîng-thong hiann , Nā ū uî-lân ê tiâu-kiānn , Tsuè ē-tit-kàu guá tio̍h kiânn . |
通兄 甲 我 那 兄弟 , 有 省 為難 即 通知 , 那 無 海外 做 生理 , 下 閣 來 看 汝 子兒 。 |
Thong-hiann kah guá ná hiann-tī , Ū siánn uî-lân tsiah thong-ti , Nā bô hái-guā tsuè sing-lí , Ē koh lâi khuànn lír kiánn-lî . |
真正 感謝 阿司叔 , 對 阮 母子 即 盡力 , 我 真 呆命 無 親戚 , 帶 者 厝邊 野未 熟 。 |
Tsin-tsiànn kám-siā A-sai-tsik , Tuì gún bú-kiánn tsiah tsīn-li̍k , Guá tsin phái-miā bô tshin-tshik , Tuà tsia tshù-pinn iá-bēr si̍k . |
阿司 好色 採花蜂 , 這尾 正正 是 毒虫 , 招娘 不知 甲 半項 , 呆人 拿準 是 好人 。 |
A-sai hònn-sik tshái-hue-phang , Tsit-bér tsiànn-tsiànn sī to̍k-thâng , Tsio-niû m̄-tsai kah puànn-hāng , Phái-lâng lia̍h-tsún sī hó-lâng . |
一日 門|好 半埔後 , 阿司 又閣 來 因兜 , 囝仔 門|著 門脚口 , 糕餅 一个 分 一包 。 |
Tsi̍t-li̍t tú-hó puànn-poo-āu , A-sai iū-koh lâi in-tau , Gín-á tú-tīr bn̂g-kha-kháu , Ko-piánn tsi̍t-ê pun tsi̍t-pau . |
囝仔 見着 伊 个 影 , 專 呌 阿叔 無 呌 名 , 那 來 着 有 糕仔餅 , 也 識 娶 因 四檜 行 。 |
Gín-á kìnn-tio̍h i ê iánn , Tsuan kiò a-tsik bô kiò miâ , Nā lâi tio̍h ū ko-á-piánn , Iā pat tshuā in sì-kuè kiânn . |
見來 有 餅 通 等路 , 老練 好色 的 酒徒 , 也 識 娶 因 去 散步 , 麻糍 粘糖 即 的 多 。 |
Kìnn-lâi ū piánn thang tán-lōo , Láu-liān hònn-sik ê tsiú-tôo , Iā pat tshuā in khìr sàn-pōo , Muâ-tsî liâm-thn̂g tsiah ē too . |
乎 阿司叔 真 多謝 , 那 來 囝仔 就 有 食 , 現在 帶著 倒一跡 ? 恰 好 伊 个 親 阿爹 。 |
Hōo A-sai-tsik tsin too-siā , Nā lâi gín-á tio̍h ū tsia̍h , Hiān-tsāi tuà-tīr tó-tsi̍t-liah ? Khah hó i ê tshin a-tia . |
小濶 物件 廣 燕氣 , 無榮 卜 甲 汝 相辭 , 通兄 參 我 那 兄弟 , 無論 省人 的 子兒 。 |
Sió-khuá Bn̍gh-kiānn kóng iàn-khì , Bô-îng berh kah lír sann-sî , Thong-hiann tsham guá ná hiann-tī , Bô-lūn siánn-lâng ê kiánn-lî . |
阿司 搭鈎 出名 銳 , 少想 招娘 的 錢財 , 見去 廣 甲 流 目屎 , 恰 賢 的 人 都 不知 。 |
A-sai tah-kau tshut-miâ lāi , Siàu-siūnn Tsio-niû ê tsînn-tsâi , Kiàn-khìr kóng kah lâu ba̍k-sái , Khah gâu ê lâng too m̄-tsai . |
阿司 真 銳 的 搭鈎 , 假意 廣 甲 目屎 流 , 這邦 多日 無 行 到 , 因為 配糖 去 汕頭 。 |
A-sai tsin lāi ê tah-kau , Ké-ì kóng kah ba̍k-sái lâu , Tsit-pang tsuē-li̍t bô kiânn kàu , In-uī phuè-thn̂g khìr Suànn-thâu . |
招娘 就 問 阿司叔 , 聽廣 海外 汝 真 熟 , 這咀 取 真 有 利益 , 諒必 又原 做 貿易 。 |
Tsio-niû tio̍h mn̄g A-sai-tsik , Thiann-kóng hái-guā lír tsin si̍k , Tsit-tsuā tshú tsin ū lī-ik , Liōng-pit iū-guân tsuè bōo-i̍k . |
阿司 對 嘴 廣 可惜 , 土愧 噴 咳 頭 那 搖 , 這咀 恨 我 本 恰 小 , 大錢 趁 人 袂得 着 。 |
A-sai tuì tshuì kóng khónn-sioh , Thóo-khuì pûn hainn thâu ná iô , Tsit-tsuā hūn guá pún khah sió , Tuā-tsînn thàn lâng buē-tit tio̍h . |
卜 有 資本 着 加 趁 , 本錢 恰 短 即 為難 , 那 有 三回 着 歸万 , 貨 塊 起價 乙 時間 。 |
Berh ū tsir-pún tio̍h ke thàn , Pún-tsînn khah tér tsiah uî-lâng , Nā ū sann-huê tio̍h kui-bān , Hèr terh khí-kè it sî-kan . |
糖 塊 漲價 廣 的惊 , 一担 起 有 二三成 , 這个 時拵 不 打拼 , 糖 那 跋價 坐 恰 贏 。 |
Thn̂g terh tiùnn-kè kóng ē-kiann , Tsi̍t-tànn khí ū ln̄g-sann-siânn , Tsit-ê sî-tsūn m̄ phah-piànn , Thn̂g nā pua̍h-kè tshē khah iânn . |
那 卜 現在 的 價盤 , 卜 成 傢伙 免 幾攤 , 那 廣 目尾 那 皆 看 , 塊 刺 招娘 的 心肝 。 |
Nā berh hiān-tsāi ê kè-puânn , Berh tshiânn ke-hér bián kuí-thuann , Ná kóng ba̍k-bér ná kai khuànn , Terh tshì Tsio-niû ê sim-kuann . |
那是 不敢 先 共 借 , 會仔 我 共 汝 罩 招 , 相添 資本 就 袂小 , 卜 趁 大錢 就 的 着 。 |
Nā-sī m̄-kánn sing kāng tsioh , Huē-á guá kā lír tàu tsio , Sann-thinn tsir-pún tio̍h buē-tsió , Berh thàn tuā-tsînn tio̍h ē tio̍h . |
招 會 野閣 恰 為難 , 保 得 會脚 巢 平安 , 不愿 招 股 分 人 趁 , 恰 謵 來 行 無商干 。 |
Tsio huē iá-koh khah uî-lân , Pó tit huē-kha tsâu pîng-an , M̄-guān tsio kóo pun lâng thàn , Khah tsia̍p lâi kiânn bô-siong-kan . |
幾个 朋友 真 希望 , 愛卜 甲 我 份 股當 , 阿司 總無 化年 戇 , 趁錢 分人 奉 笑傖 。 |
Kuí-ê pîng-iú tsin hi-bāng , Ài-berh kah guá pun kóo-tong , A-sai tsóng-bô huah--nî gōng , Thàn-tsînn pun--pâng hông tshiò-sông . |
我 替 大嫂 汝 塊 想 , 汝 那 這款 的 主張 , 全 無 出利 卜 宰樣 , 死坐活食 錢 快 羊 。 |
Guá thué tuā-só lír terh siūnn , Lír nā tsit-khuán ê tsú-tiunn , Tsuân bô tshut-lī berh tsái-iūnn , Sí-tsēr-ua̍h-tsia̍h tsînn khuài iûnn . |
錢 着 流通 不免 勸 , 提 來 寄 我 買 烏糖 , 卜 趁 外多 穩 打算 , 來去 汕頭 甲 厦門 。 |
Tsînn tio̍h liû-thong m̄-bián khǹg , Thue̍h lâi kià guá bué oo-thn̂g , Berh thàn guā-tsuē ún phah-sǹg , Lâi-khìr Suànn-thâu kah Ē-bn̂g . |
價格 下起 也 下落 , 我 甲 提出 有 準 無 , 對 阮 母子 即年 好 , 獨身 出門 塊 奔波 。 |
Kè-keh ē-khí iā ē-lo̍h , Guá kah thue̍h-tshut ū tsún bô , Tuì gún bú-kiánn tsiah--nî hó , To̍k-sin tshut-bn̂g terh pun-pho . |
生理 那是 袂 平順 , 看接 大嫂 幾百銀 , 定歸 瓊 甲 通 到本 , 袂 去 損失 汝 分文 。 |
Sing-lí nā-sī buē pîng-sūn , Khuànn-tsi̍h tuā-só kuí-pah-gûn , Tīng-kui khîng kah thang kàu-pún , Buē khìr sńg-sit lír hun-bûn . |
那 廣 心肝 那塊 想 , 看 伊 行 瓦 去 開箱 , 提 甲 白銀 三佰兩 , 卜是 銀票 無 幾張 。 |
Ná kóng sim-kuann ná-terh siūnn , Khuànn i kiânn uá khìr khui-siunn , Thue̍h kah pe̍h-gûn sann-phah-niú , Berh-sī gûn-phiò bô kuí-tiunn . |
欵 三百兩 的 銀項 , 阿叔 咱 那 一家人 , 子 幼 事業 做 袂 動 , 真 有 可憐 我 無尫 。 |
Khuán sann-pah-niú ê gûn-hāng , A-tsik lán ná tsi̍t-ke-lâng , Kiánn iù sīr-gia̍p tsuè buē tāng , Tsin ū khónn-lîn guá bô-ang . |
利 無 獨得 免 掛意 , 後日 門|遷 有 船期 , 通兄 甲 我 即 知己 , 共 汝 商帮 那 有 奇 。 |
Lī bô to̍k-tit bián kuà-ì , Āu-li̍t tú-tshian ū tsûn-kî , Thong-hiann kah guá tsiah ti-kí , Kāng lír siong-pang nà ū kî . |
後日 船 就 卜 出港 , 往囘 極加 是 五工 , 子 野 細漢 袂 半項 , 死坐活食 的 惊人 。 |
Āu--li̍t tsûn tio̍h berh tshut-káng , Óng-huê ki̍k-ke sī gōo-kang , Kiánn iá suè-hàn buē puànn-hāng , Sí-tsēr-ua̍h-tsia̍h ē kiann--lâng . |
後日 糖 就 卜 出口 , 先 去 註文 五百包 , 安年 相添 着 有到 , 這咀 原 卜 去 汕頭 。 |
Āu--li̍t thn̂g tio̍h berh tshut-kháu , Sing khìr tsù-bûn gōo-pah-pau , An-ni sann-thinn tio̍h ū-kàu , Tsit-tsuā guân berh khìr Suànn-thâu . |
大嫂 心肝 放 伊 開 , 手 牽 青潭 甲 清葵 , 乖乖 聽 恁 媽媽 嘴 , 我 四五工 着 囘歸 。 |
Tuā-só sim-kuann pàng i khui , Tshiú khan Tshing-thâm kah Tshing-kuî , Kuai-kuai thiann lín ma-ma tshuì , Guá sì-gōo-kang tio̍h huê-kui . |
司叔 汝 卜 去 別搭 , 咱 那 皆忌 無爭差 , 着 穿 恰 燒 食 伊 飽 , 順風 得利 通 囘家 。 |
Sai-tsik lír berh khìr pa̍t-tah , Lán ná ka-kī bô-tsing-tsha , Tio̍h tshīng khah sio tsia̍h i pá , Sūn-hong tit-lī thang huê-ka . |
大嫂 汝 真 好 金言 , 暫且 離開 三幾天 , 這回 定歸 的 趁錢 , 時間 真 迫 不敢 諓 。 |
Tuā-só lír tsin hó kim-giân , Tsiām-tshiánn lî-khui sann-kuí-thian , Tsit-huê tīng-kui ē thàn-tsînn , Sî-kan tsin pik m̄-kánn tshiân . |
司叔 配糖 卜 海外 , 淡泊 分 咱 度 生活 , 恁 那 的得 通 緊 大 , 老父 阿叔 都 無絕 。 |
Sai-tsik phuè-thn̂g berh hái-guā , Tām-po̍h pun lán tōo sing-ua̍h , Lín nā ē-tit thang kín tuā , Lāu-pē a-tsik too bô-tsua̍h . |
寄 伊 辨貨 配 過 省 , 度 恁 兄弟 通 長成 , 加減 分 來 相添 用 , 後日 着 識 人 的 情 。 |
Kià i pān-hèr phuè kèr síng , Thōo lín hiann-tī thang tióng-sîng , Ke-kiám pun lâi sann-thinn īng , Āu-li̍t tio̍h pat lâng ê tsîng . |
母親 參 伊 落 資本 , 多小 得確 有通 分 , 對 咱 這款 的 情份 , 那 敢 船 過 水 無痕 。 |
Bú-tshin tsham i lo̍h tsir-pún , Tsuē-tsió tik-khak ū-thang pun , Tuì lán tsit-khuán ê tsîng-hūn , Nà kánn tsûn kèr tsuí bô-hûn . |
三佰兩銀 寄 伊 買 , 這擺 算是 頭一囘 , 返來 看 分 有 外多 , 那 愛 添本 即閣 提 。 |
Sann-pah-niú-gûn kià i bué , Tsit-pái sǹg-sī thâu-tsi̍t-huê , Tńg--lâi khuànn pun ū guā-tsuē , Nā ài thinn-pún tsiah-koh thue̍h . |
日子 經過 真 快 到 , 則時 隨 船 倒 番頭 , 船 到 安平 就 入 口 , 上陸 緊 來 招娘 兜 。 |
Li̍t-tsí king-kèr tsin khuài kàu , Tsik-sî suî tsûn tò huan-thâu , Tsûn kàu An-pîng tio̍h li̍p kháu , Tsiūnn-lōo kín lâi Tsio-niû tau . |
招娘 看着 真 歡喜 , 開嘴 就 塊 先 問 伊 , 這咀 諒必 付 着 市 , 往復 門|好 一星期 。 |
Tsio-niû khuànn--tio̍h tsin huann-hí , Khui-tshuì tio̍h terh sing mn̄g i , Tsit-tsuā liōng-pit hù tio̍h tshī , Óng-ho̍k tú-hó tsi̍t-sing-kî . |
趁錢 合 人 的 氣運 , 往囘 原 做 這隻 船 , 三佰 大嫂 的 資本 , 應皆 趁 塊 二百銀 。 |
Thàn-tsînn ha̍h lâng ê khì-ūn , Óng-huê guân tsuè tsit-tsiah tsûn , Sann-pah tuā-só ê tsir-pún , Ìng-kai thàn terh ln̄g-pah-gûn . |
頭尾 門|好 一禮拜 , 到位 對 者 着 先來 , 準備 一棹 的 酒菜 , 接風 叔叔 汝 囘 臺 。 |
Thâu-bér tú-hó tsi̍t-lé-pài , Kàu-uī tuì tsia tio̍h sing-lâi , Tsún-pī tsi̍t-tio̍h ê tsiú-tshài , Tsiap-hong tsik-tsik lír huê Tâi . |
今日 汕頭 初 返囘 , 誠意 共 汝 飲 三盃 , 代志 我 野 真正 多 , 安年 着 好 恰 失培 。 |
Kin-li̍t Suànn-thâu tshoo tńg-huê , Sîng-ì kāng lír lim sann-pue , Tāi-tsì guá iá tsin-tsiànn tsuē , An-ni tio̍h hó khah sit-puê . |
阿叔 你 簡 化 細二 , 著時 即閣 有 船期 , 你 有 要緊 省 代志 , 恰 晏 即 去 感的 遲 ? |
A-tsik lír kán huah suè-lī , Tīr-sî tsiah-koh ū tsûn-kî , Lír ū iàu-kín siánn tāi-tsì , Khah uànn tsiah khìr kám-ē tî ? |
貨色 我 也 註文 便 , 船期 真迫 不通 諓 , 着 緊 來去 顧 趁錢 , 燒酒 不通 閣再 延 。 |
Hèr-sik guá iā tsù-bûn piān , Tsûn-kî tsin-pik m̄-thang tshiân , Tio̍h kín lâi-khìr kòo thàn-tsînn , Sio-tsiú m̄-thang koh-tsài iân . |
我 着 點貨 通 落水 , 愛 飲 返來 即 來 蓑 , 這次 想卜 去 原位 , 拜五 有 船 得卜 開 。 |
Guá tio̍h tiám-hèr thong lo̍h-tsuí , Ài lim tńg--lâi tsiah lâi sui , Tsit-tshìr siūnn-berh khìr guân-uī , Pài-gōo ū tsûn tit-berh khui . |
卜 付 船邦 星期五 , 這回 想卜 買 恰多 , 罩 五百兩 甲 足數 , 那 換 龍銀 七佰元 。 |
Berh hù tsûn-pang sing-kî-gōo , Tsit-huê siūnn-berh bué khah-too , Tàu gōo-pah-niú kah tsiok-sòo , Nā uānn lîng-gûn tshit-pah-khoo . |
五佰兩銀 款 巢到 , 買 得 一佰 左右 包 , 運搬 的 人 塊 逞校 , 相辭 就卜 去 碼頭 。 |
Gōo-pah-niú-gûn khuán tsâu-kàu , Bué tit tsit-pah tsóo-iū pau , Ūn-puann ê lâng terh thìng-hāu , Sann-sî tio̍h-berh khìr bé-thâu . |
這邦 貨色 拴 恰多 , 因為 金錢 的 問題 , 叔叔 你 着 恰 主細 , 順風 得利 通緊 囘 。 |
Tsit-pang hèr-sik tshuân khah-tsuē , In-uī kim-tsînn ê mn̄g-tuê , Tsik-tsik lír tio̍h khah tsú-suè , Sūn-hong tit-lī thang-kín huê . |
專 著 海外 做 頭路 , 貨 到 店頭 免 招呼 , 大嫂 囝仔 着 看顧 , 這咀 敢 的 趁 恰多 。 |
Tsuan tīr hái-guā tsuè thâu-lōo , Hèr kàu tiàm-thâu bián tsio-hoo , Tuā-só gín-á tio̍h tsiàu-kòo , Tsit-tsuā kánn ē thàn khah-too . |
好呆 看 就 的 知影 , 做 你 放心 不免 惊 , 糖 即 好價 着 打拼 , 話 廣 了後 就 起行 。 |
Hó-phái khuànn tio̍h ē tsai-iánn , Tsuè lír hòng-sim m̄-bián kiann , Thn̂g tsiah hó-kè tio̍h phah-piànn , Uē kóng liáu-āu tio̍h khí-kiânn . |
看 甲 阿司 去 真 遠 , 明天 船 著 海中央 , 六七工失 就 倒返 , 這囘 敢無 跨 厦門 。 |
Khuànn kah A-sai khìr tsin hn̄g , Bîng-thian tsûn tīr hái-tiong-ng , La̍k-tshit-kang-sit tio̍h tò-tńg , Tsit-huê kánn-bô kua Ē-bn̂g . |
阿司 生理 真 的 做 , 這咀 算是 第二囘 , 又閣 斟足 甲 主細 , 出門 甲 人 真 有拔 。 |
A-sai sing-lí tsin ē tsuè , Tsit-tsuā sǹg-sī tuē-lī-huê , Iū-koh tsim-tsiok kah tsú-suè , Tshut-bn̂g kah lâng tsin ū-pue̍h . |
阿司 度讓 確實 濶 , 親象 皆忌人 無絕 , 逐邦 利頭 化年 大 , 家內 咱 的 真 快活 。 |
A-sai tōo-liōng khak-si̍t khuah , Tshin-tshiūnn ka-kī-lâng bô-tsua̍h , Ta̍k-pang lī-thâu huah--nî tuā , Ka-lāi lán ē tsin khuìnn-ua̍h . |
一暗 精神 數多擺 , 空思 夢想 周 阿司 , 袂輸 咱 个 親尫婿 , 舉指 行裝 真 人才 。 |
Tsi̍t-àm tsing-sîn sòo-tsuē-pái , Khang-sir bāng-sióng Tsiu A-sai , Buē-su lán ê tshin-ang-sài , Kír-tsí hîng-tsōng tsin lîn-tsâi . |
歸冥 倒 塊 烏白想 , 思念 阿司 著 外洋 , 伊 个 耳空 嗎的 癢 , 敢袂 久住 在 他鄉 ? |
Kui-mî tó terh oo-pe̍h-siūnn , Sir-liām A-sai tīr guā-iûnn , I ê hīnn-khang mā-ē tsiūnn , Kám-buē kiú-tsū tsāi tha-hiunn ? |
阿司 對 我 即 圓滿 , 夢見 返來 著 台灣 , 水清魚現 無省款 , 守 咱 一身 恰 安全 。 |
A-sai tuì guá tsiah uân-buán , Bāng-kìnn tńg-lâi tīr Tâi-uân , Tsuí-tshing-hîr-hiān bô-siánn-khuán , Tsiú lán tsi̍t-sin khah an-tsuân . |
困 袂得 去 如恕夢 , 醒來 房宮 看 空空 。 先 廣 船 入 安平港 , 一下 皆 算 原 七工 。 |
Khùn buē-tit khìr lîr-sìr-bāng , Tshínn--lâi pâng-king khuànn khang-khang . Sing kóng tsûn li̍p An-pîng-káng , Tsi̍t-ē kai sǹg guân tshit-kang . |
船 到 安平 就 拋錠 , 上陸 則時 到 府城 , 思念 招娘 因 母子 , 苦 袂 恰緊 開步行 。 |
Tsûn kàu An-pîng tio̍h pha-tiānn , Tsiūnn-lio̍k tsik-sî kàu Hú-siânn , Sir-liām Tsio-niû in bú-kiánn , Khóo buē khah-kín khui-pōo-kiânn . |
阿司 則時 來 到位 , 呌 無 三聲 門 就 開 , 大子 青潭 正 好嘴 , 廣 因 媽媽 未 安睡 。 |
A-sai tsik-sî lâi kàu-uī , Kiò bô sann-siann bn̂g tio̍h khui , Tuā-kiánn Tshing-thâm tsiànn hó-tshuì , Kóng in ma-ma bēr an-suī . |
阿招 走勼著 房宮內 , 聽着 聲音 緊 出來 , 就 差 因子 去 呌 菜 , 且 因 叔父 周 阿司 。 |
A-tsio kiu-tīr pâng-king-lāi , Thiann-tio̍h siann-im kín tshut--lâi , Tio̍h tshe in-kiánn khìr kiò tshài , Tshiánn in tsik-hū Tsiu A-sai . |
阿招 歡頭 甲 喜面 , 心肝 比 嘴 野恰 親 , 酒石區 碟 箸 拴 緊緊 , 卜 共 阿司 伊 洗塵 。 |
A-tsio huann-thâu kah hí-bīn , Sim-kuann pí tshuì iá-khah tshin , Tsiú-au ti̍h tīr tshuân kín-kín , Berh kā A-sai i sué-tîn . |
看着 酒樓 菜 到位 , 阿司 心肝 加倍 開 , 廣 甲 天花 下 亂墜 , 老鼠 拖 猫 盤 竹圍 。 |
Khuànn-tio̍h tsiú-lâu tshài kàu-uī , A-sai sim-kuann ka-pēr khui , Kóng kah thian-hua ē luān-tuī , Niáu-tshí thua niau puânn tik-uî . |
真正 慇柔 不敢 急 , 箱雄 惊了 搭 袂 入 , 恰早 曲盤 也有 翕 , 謀財 思通 著 下集 。 |
Tsin-tsiànn un-liû m̄-kánn kip , Siunn-hiông kiann-liáu tah buē li̍p , Khah-tsá khik-puânn iā-ū hip , Môo-tsâi sir-thong tīr ē-tsi̍p . |