首頁 >資料庫介紹
目錄

冊名 新歌林投姉
編者 陳春榮
出版社 興新出版社
出版年 1955年
篇名 第一集
顯示 的款式:
Lô-má-jī 是
漢字是
臺南 一種 奇案
滿清 光緒 年間
初初 得卜 出版
作詞 春榮 小姓
Tâi-lâm tsi̍t-tsióng tuā kî-àn ,
Buán-tshing Kong-sī ê nî-kan ,
Tshoo-tshoo tit-berh lâi tshut-pán ,
Tsok-sîr Tshun-îng sió-sìnn Tân .
不才 春榮
這層 古事 滿清
文句 曲盤
又原 真通 七字
Put-tsâi sìnn Tân miâ Tshun-îng ,
Tsit-tsân kóo-sīr tsāi Buán-tshing ,
Bûn-kù khik-puânn khioh lâi īng ,
Iū-guân tsin-thong tshit-lī bîng .
曲盤 文字 解變
三分之一 皆忌
免想 添卦 利便
對不住 松林
Khik-puânn bûn-kù koh kái-piàn ,
Sann-hun-tsi-it ka-kī pian ,
Bián-isunn7 thiam-kuá khah lī-piān ,
Tsin tuì-put-tsū Siông-lîm sian .
足多
打算 無問題
老先 不通 見檜
以後
I hōng khioh khìr ìn tsiok-tsuē ,
Phah-sǹg kánn bô-būn-tuê ,
Lāu-sian m̄-thang sann kiàn-kuè ,
Í-āu ē khìr lír thê .
台南 古事 林投姉
光緒 手頭 喜當時
三十外歲
女兒
Tâi-lâm kóo-sīr Lâ-tâu-tsí ,
Kong-sīr tshiú-thâu hí-tong-sî ,
Sann-tsa̍p-guā-hèr ang tio̍h ,
Sinn ū ln̄g lâm tsi̍t lír-lî .
中年 親夫 過往
因尫 明通
同業 多人 希望
陳家 門風
Tiong-liân tshin-hu lâi kèr-óng ,
In-ang sìnn Tân miâ Bîng-thong ,
Tông-gia̍p tsuē-lâng terh hi-bōng ,
Tsin kóo Tân--ka ê bn̂g-hong .
查某 招娘
拆散 一對 鴛鴦
同業 一个 少想
配貨 外洋
Tsa-bóo sìnn miâ Tsio-niû ,
Thiat-suànn tsi̍t-tuì ê uan-iunn ,
Tông-gia̍p tsi̍t-ê tsiànn siàu-siūnn ,
Guân terh phuè-hèr tshut guā-iûnn .
明通 熟賽
小名 號做 阿司
想卜 織魚 大代
天天
I kah Bîng-thong pún si̍k-sài ,
Sió-miâ hō-tsuè Tsiu A-sai ,
Siūnn-berh tsit-hîr tiò tuā-tāi ,
khang sún thian-thian lâi .
阿司 空隙
林投姉仔 死尫
財產 絕對
恰早 貿易行
A-sai tsin gâu siūnn khang-phāng ,
Nâ-tâu-tsí-á tsiah sí-ang ,
Tsâi-sán tsua̍t-tuì ū pàng ,
Khah-tsá terh khui bōo-i̍k-hâng .
阿司 假去 細二
招娘 心內 無疑
克開 通兄
放拶 子兒
A-sai ké-khìr tsiànn suè-lī ,
Tsio-niû sim-lāi tsuân bô-gî ,
Khik-khui Thong-hiann tsiah tsá ,
Pàng-sak tsiah ê kiánn-lî .
十外年 過身
長大 成人
喜拵 不着 無要緊
大嫂 偏輕
Koh tsa̍p-guā-nî tsiah kèr-sin ,
Kiánn tio̍h tióng-tāi kah sîng-lîn ,
Hí-tsūn m̄-tio̍h bô-iàu-kín ,
Thang tuā-só tàu phinn-khin .
大嫂 無路用

子兒 乖巧 萬幸
恰苦 長成
Tuā-só khóo bô-lōo-īng ,
Lâng kóng kiàn put hiū sing ,
Kiánn-lî kuai-khá siōng bān-hīng ,
Khah-khóo tōo kah in tióng-sîng .
保重 身體 有影
代念 明通
為難 條件
的得到
Pó-tiōng sin-thé khah ū-iánn ,
Guá tsin tài-liām Bîng-thong hiann ,
ū uî-lân ê tiâu-kiānn ,
Tsuè ē-tit-kàu guá tio̍h kiânn .
通兄 兄弟
為難 通知
海外 生理
子兒
Thong-hiann kah guá hiann-tī ,
Ū siánn uî-lân tsiah thong-ti ,
hái-guā tsuè sing-lí ,
Ē koh lâi khuànn lír kiánn-lî .
真正 感謝 阿司叔
母子 盡力
呆命 親戚
厝邊 野未
Tsin-tsiànn kám-siā A-sai-tsik ,
Tuì gún bú-kiánn tsiah tsīn-li̍k ,
Guá tsin phái-miā tshin-tshik ,
Tuà tsia tshù-pinn iá-bēr si̍k .
阿司 好色 採花蜂
這尾 正正 毒虫
招娘 不知 半項
呆人 拿準 好人
A-sai hònn-sik tshái-hue-phang ,
Tsit-bér tsiànn-tsiànn to̍k-thâng ,
Tsio-niû m̄-tsai kah puànn-hāng ,
Phái-lâng lia̍h-tsún hó-lâng .
一日 門|好 半埔後
阿司 又閣 因兜
囝仔 門|著 門脚口
糕餅 一个 一包
Tsi̍t-li̍t tú-hó puànn-poo-āu ,
A-sai iū-koh lâi in-tau ,
Gín-á tú-tīr bn̂g-kha-kháu ,
Ko-piánn tsi̍t-ê pun tsi̍t-pau .
囝仔 見着
阿叔
糕仔餅
四檜
Gín-á kìnn-tio̍h i ê iánn ,
Tsuan kiò a-tsik kiò miâ ,
lâi tio̍h ū ko-á-piánn ,
pat tshuā in sì-kuè kiânn .
見來 等路
老練 好色 酒徒
散步
麻糍 粘糖
Kìnn-lâi ū piánn thang tán-lōo ,
Láu-liān hònn-sik ê tsiú-tôo ,
pat tshuā in khìr sàn-pōo ,
Muâ-tsî liâm-thn̂g tsiah ē too .
阿司叔 多謝
囝仔
現在 帶著 倒一跡
阿爹
Hōo A-sai-tsik tsin too-siā ,
lâi gín-á tio̍h ū tsia̍h ,
Hiān-tsāi tuà-tīr tó-tsi̍t-liah ?
Khah i ê tshin a-tia .
小濶 物件 燕氣
無榮 相辭
通兄 兄弟
無論 省人 子兒
Sió-khuá Bn̍gh-kiānn kóng iàn-khì ,
Bô-îng berh kah lír sann-sî ,
Thong-hiann tsham guá hiann-tī ,
Bô-lūn siánn-lâng ê kiánn-lî .
阿司 搭鈎 出名
少想 招娘 錢財
見去 目屎
不知
A-sai tah-kau tshut-miâ lāi ,
Siàu-siūnn Tsio-niû ê tsînn-tsâi ,
Kiàn-khìr kóng kah lâu ba̍k-sái ,
Khah gâu ê lâng too m̄-tsai .
阿司 搭鈎
假意 目屎
這邦 多日
因為 配糖 汕頭
A-sai tsin lāi ê tah-kau ,
Ké-ì kóng kah ba̍k-sái lâu ,
Tsit-pang tsuē-li̍t kiânn kàu ,
In-uī phuè-thn̂g khìr Suànn-thâu .
招娘 阿司叔
聽廣 海外
這咀 利益
諒必 又原 貿易
Tsio-niû tio̍h mn̄g A-sai-tsik ,
Thiann-kóng hái-guā lír tsin si̍k ,
Tsit-tsuā tshú tsin ū lī-ik ,
Liōng-pit iū-guân tsuè bōo-i̍k .
阿司 可惜
土愧
這咀
大錢 袂得
A-sai tuì tshuì kóng khónn-sioh ,
Thóo-khuì pûn hainn thâu ,
Tsit-tsuā hūn guá pún khah sió ,
Tuā-tsînn thàn lâng buē-tit tio̍h .
資本
本錢 為難
三回 歸万
起價 時間
Berh ū tsir-pún tio̍h ke thàn ,
Pún-tsînn khah tér tsiah uî-lâng ,
ū sann-huê tio̍h kui-bān ,
Hèr terh khí-kè it sî-kan .
漲價 的惊
一担 二三成
這个 時拵 打拼
跋價
Thn̂g terh tiùnn-kè kóng ē-kiann ,
Tsi̍t-tànn khí ū ln̄g-sann-siânn ,
Tsit-ê sî-tsūn phah-piànn ,
Thn̂g pua̍h-kè tshē khah iânn .
現在 價盤
傢伙 幾攤
目尾
招娘 心肝
berh hiān-tsāi ê kè-puânn ,
Berh tshiânn ke-hér bián kuí-thuann ,
kóng ba̍k-bér kai khuànn ,
Terh tshì Tsio-niû ê sim-kuann .
那是 不敢
會仔
相添 資本 袂小
大錢
Nā-sī m̄-kánn sing kāng tsioh ,
Huē-á guá lír tàu tsio ,
Sann-thinn tsir-pún tio̍h buē-tsió ,
Berh thàn tuā-tsînn tio̍h ē tio̍h .
野閣 為難
會脚 平安
不愿
無商干
Tsio huē iá-koh khah uî-lân ,
tit huē-kha tsâu pîng-an ,
M̄-guān tsio kóo pun lâng thàn ,
Khah tsia̍p lâi kiânn bô-siong-kan .
幾个 朋友 希望
愛卜 股當
阿司 總無 化年
趁錢 分人 笑傖
Kuí-ê pîng-iú tsin hi-bāng ,
Ài-berh kah guá pun kóo-tong ,
A-sai tsóng-bô huah--nî gōng ,
Thàn-tsînn pun--pâng hông tshiò-sông .
大嫂
這款 主張
出利 宰樣
死坐活食
Guá thué tuā-só lír terh siūnn ,
Lír tsit-khuán ê tsú-tiunn ,
Tsuân tshut-lī berh tsái-iūnn ,
Sí-tsēr-ua̍h-tsia̍h tsînn khuài iûnn .
流通 不免
烏糖
外多 打算
來去 汕頭 厦門
Tsînn tio̍h liû-thong m̄-bián khǹg ,
Thue̍h lâi kià guá bué oo-thn̂g ,
Berh thàn guā-tsuē ún phah-sǹg ,
Lâi-khìr Suànn-thâu kah Ē-bn̂g .
價格 下起 下落
提出
母子 即年
獨身 出門 奔波
Kè-keh ē-khí ē-lo̍h ,
Guá kah thue̍h-tshut ū tsún ,
Tuì gún bú-kiánn tsiah--nî ,
To̍k-sin tshut-bn̂g terh pun-pho .
生理 那是 平順
看接 大嫂 幾百銀
定歸 到本
損失 分文
Sing-lí nā-sī buē pîng-sūn ,
Khuànn-tsi̍h tuā-só kuí-pah-gûn ,
Tīng-kui khîng kah thang kàu-pún ,
Buē khìr sńg-sit lír hun-bûn .
心肝 那塊
開箱
白銀 三佰兩
卜是 銀票 幾張
kóng sim-kuann ná-terh siūnn ,
Khuànn i kiânn khìr khui-siunn ,
Thue̍h kah pe̍h-gûn sann-phah-niú ,
Berh-sī gûn-phiò kuí-tiunn .
三百兩 銀項
阿叔 一家人
事業
可憐 無尫
Khuán sann-pah-niú ê gûn-hāng ,
A-tsik lán tsi̍t-ke-lâng ,
Kiánn sīr-gia̍p tsuè buē tāng ,
Tsin ū khónn-lîn guá bô-ang .
獨得 掛意
後日 門|遷 船期
通兄 知己
商帮
to̍k-tit bián kuà-ì ,
Āu-li̍t tú-tshian ū tsûn-kî ,
Thong-hiann kah guá tsiah ti-kí ,
Kāng lír siong-pang ū .
後日 出港
往囘 極加 五工
細漢 半項
死坐活食 惊人
Āu--li̍t tsûn tio̍h berh tshut-káng ,
Óng-huê ki̍k-ke gōo-kang ,
Kiánn suè-hàn buē puànn-hāng ,
Sí-tsēr-ua̍h-tsia̍h ē kiann--lâng .
後日 出口
註文 五百包
安年 相添 有到
這咀 汕頭
Āu--li̍t thn̂g tio̍h berh tshut-kháu ,
Sing khìr tsù-bûn gōo-pah-pau ,
An-ni sann-thinn tio̍h ū-kàu ,
Tsit-tsuā guân berh khìr Suànn-thâu .
大嫂 心肝
青潭 清葵
乖乖 媽媽
四五工 囘歸
Tuā-só sim-kuann pàng i khui ,
Tshiú khan Tshing-thâm kah Tshing-kuî ,
Kuai-kuai thiann lín ma-ma tshuì ,
Guá sì-gōo-kang tio̍h huê-kui .
司叔 別搭
皆忌 無爭差
穿
順風 得利 囘家
Sai-tsik lír berh khìr pa̍t-tah ,
Lán ka-kī bô-tsing-tsha ,
Tio̍h tshīng khah sio tsia̍h i ,
Sūn-hong tit-lī thang huê-ka .
大嫂 金言
暫且 離開 三幾天
這回 定歸 趁錢
時間 不敢
Tuā-só lír tsin kim-giân ,
Tsiām-tshiánn lî-khui sann-kuí-thian ,
Tsit-huê tīng-kui ē thàn-tsînn ,
Sî-kan tsin pik m̄-kánn tshiân .
司叔 配糖 海外
淡泊 生活
的得
老父 阿叔 無絕
Sai-tsik phuè-thn̂g berh hái-guā ,
Tām-po̍h pun lán tōo sing-ua̍h ,
Lín ē-tit thang kín tuā ,
Lāu-pē a-tsik too bô-tsua̍h .
辨貨
兄弟 長成
加減 相添
後日
Kià i pān-hèr phuè kèr síng ,
Thōo lín hiann-tī thang tióng-sîng ,
Ke-kiám pun lâi sann-thinn īng ,
Āu-li̍t tio̍h pat lâng ê tsîng .
母親 資本
多小 得確 有通
這款 情份
無痕
Bú-tshin tsham i lo̍h tsir-pún ,
Tsuē-tsió tik-khak ū-thang pun ,
Tuì lán tsit-khuán ê tsîng-hūn ,
kánn tsûn kèr tsuí bô-hûn .
三佰兩銀
這擺 算是 頭一囘
返來 外多
添本 即閣
Sann-pah-niú-gûn kià i bué ,
Tsit-pái sǹg-sī thâu-tsi̍t-huê ,
Tńg--lâi khuànn pun ū guā-tsuē ,
ài thinn-pún tsiah-koh thue̍h .
日子 經過
則時 番頭
安平
上陸 招娘
Li̍t-tsí king-kèr tsin khuài kàu ,
Tsik-sî suî tsûn huan-thâu ,
Tsûn kàu An-pîng tio̍h li̍p kháu ,
Tsiūnn-lōo kín lâi Tsio-niû tau .
招娘 看着 歡喜
開嘴
這咀 諒必
往復 門|好 一星期
Tsio-niû khuànn--tio̍h tsin huann-hí ,
Khui-tshuì tio̍h terh sing mn̄g i ,
Tsit-tsuā liōng-pit tio̍h tshī ,
Óng-ho̍k tú-hó tsi̍t-sing-kî .
趁錢 氣運
往囘 這隻
三佰 大嫂 資本
應皆 二百銀
Thàn-tsînn ha̍h lâng ê khì-ūn ,
Óng-huê guân tsuè tsit-tsiah tsûn ,
Sann-pah tuā-só ê tsir-pún ,
Ìng-kai thàn terh ln̄g-pah-gûn .
頭尾 門|好 一禮拜
到位 先來
準備 一棹 酒菜
接風 叔叔
Thâu-bér tú-hó tsi̍t-lé-pài ,
Kàu-uī tuì tsia tio̍h sing-lâi ,
Tsún-pī tsi̍t-tio̍h ê tsiú-tshài ,
Tsiap-hong tsik-tsik lír huê Tâi .
今日 汕頭 返囘
誠意 三盃
代志 真正
安年 失培
Kin-li̍t Suànn-thâu tshoo tńg-huê ,
Sîng-ì kāng lír lim sann-pue ,
Tāi-tsì guá tsin-tsiànn tsuē ,
An-ni tio̍h khah sit-puê .
阿叔 細二
著時 即閣 船期
要緊 代志
感的
A-tsik lír kán huah suè-lī ,
Tīr-sî tsiah-koh ū tsûn-kî ,
Lír ū iàu-kín siánn tāi-tsì ,
Khah uànn tsiah khìr kám-ē ?
貨色 註文 便
船期 真迫 不通
來去 趁錢
燒酒 不通 閣再
Hèr-sik guá tsù-bûn piān ,
Tsûn-kî tsin-pik m̄-thang tshiân ,
Tio̍h kín lâi-khìr kòo thàn-tsînn ,
Sio-tsiú m̄-thang koh-tsài iân .
點貨 落水
返來
這次 想卜 原位
拜五 得卜
Guá tio̍h tiám-hèr thong lo̍h-tsuí ,
Ài lim tńg--lâi tsiah lâi sui ,
Tsit-tshìr siūnn-berh khìr guân-uī ,
Pài-gōo ū tsûn tit-berh khui .
船邦 星期五
這回 想卜 恰多
五百兩 足數
龍銀 七佰元
Berh tsûn-pang sing-kî-gōo ,
Tsit-huê siūnn-berh bué khah-too ,
Tàu gōo-pah-niú kah tsiok-sòo ,
uānn lîng-gûn tshit-pah-khoo .
五佰兩銀 巢到
一佰 左右
運搬 逞校
相辭 就卜 碼頭
Gōo-pah-niú-gûn khuán tsâu-kàu ,
Bué tit tsit-pah tsóo-iū pau ,
Ūn-puann ê lâng terh thìng-hāu ,
Sann-sî tio̍h-berh khìr bé-thâu .
這邦 貨色 恰多
因為 金錢 問題
叔叔 主細
順風 得利 通緊
Tsit-pang hèr-sik tshuân khah-tsuē ,
In-uī kim-tsînn ê mn̄g-tuê ,
Tsik-tsik lír tio̍h khah tsú-suè ,
Sūn-hong tit-lī thang-kín huê .
海外 頭路
店頭 招呼
大嫂 囝仔 看顧
這咀 恰多
Tsuan tīr hái-guā tsuè thâu-lōo ,
Hèr kàu tiàm-thâu bián tsio-hoo ,
Tuā-só gín-á tio̍h tsiàu-kòo ,
Tsit-tsuā kánn ē thàn khah-too .
好呆 知影
放心 不免
好價 打拼
了後 起行
Hó-phái khuànn tio̍h ē tsai-iánn ,
Tsuè lír hòng-sim m̄-bián kiann ,
Thn̂g tsiah hó-kè tio̍h phah-piànn ,
kóng liáu-āu tio̍h khí-kiânn .
阿司
明天 海中央
六七工失 倒返
這囘 敢無 厦門
Khuànn kah A-sai khìr tsin hn̄g ,
Bîng-thian tsûn tīr hái-tiong-ng ,
La̍k-tshit-kang-sit tio̍h tò-tńg ,
Tsit-huê kánn-bô kua Ē-bn̂g .
阿司 生理
這咀 算是 第二囘
又閣 斟足 主細
出門 有拔
A-sai sing-lí tsin ē tsuè ,
Tsit-tsuā sǹg-sī tuē-lī-huê ,
Iū-koh tsim-tsiok kah tsú-suè ,
Tshut-bn̂g kah lâng tsin ū-pue̍h .
阿司 度讓 確實
親象 皆忌人 無絕
逐邦 利頭 化年
家內 快活
A-sai tōo-liōng khak-si̍t khuah ,
Tshin-tshiūnn ka-kī-lâng bô-tsua̍h ,
Ta̍k-pang lī-thâu huah--nî tuā ,
Ka-lāi lán ē tsin khuìnn-ua̍h .
一暗 精神 數多擺
空思 夢想 阿司
袂輸 親尫婿
舉指 行裝 人才
Tsi̍t-àm tsing-sîn sòo-tsuē-pái ,
Khang-sir bāng-sióng Tsiu A-sai ,
Buē-su lán ê tshin-ang-sài ,
Kír-tsí hîng-tsōng tsin lîn-tsâi .
歸冥 烏白想
思念 阿司 外洋
耳空 嗎的
敢袂 久住 他鄉
Kui-mî terh oo-pe̍h-siūnn ,
Sir-liām A-sai tīr guā-iûnn ,
I ê hīnn-khang mā-ē tsiūnn ,
Kám-buē kiú-tsū tsāi tha-hiunn ?
阿司 圓滿
夢見 返來 台灣
水清魚現 無省款
一身 安全
A-sai tuì guá tsiah uân-buán ,
Bāng-kìnn tńg-lâi tīr Tâi-uân ,
Tsuí-tshing-hîr-hiān bô-siánn-khuán ,
Tsiú lán tsi̍t-sin khah an-tsuân .
袂得 如恕夢
醒來 房宮 空空
安平港
一下 七工
Khùn buē-tit khìr lîr-sìr-bāng ,
Tshínn--lâi pâng-king khuànn khang-khang .
Sing kóng tsûn li̍p An-pîng-káng ,
Tsi̍t-ē kai sǹg guân tshit-kang .
安平 拋錠
上陸 則時 府城
思念 招娘 母子
恰緊 開步行
Tsûn kàu An-pîng tio̍h pha-tiānn ,
Tsiūnn-lio̍k tsik-sî kàu Hú-siânn ,
Sir-liām Tsio-niû in bú-kiánn ,
Khóo buē khah-kín khui-pōo-kiânn .
阿司 則時 到位
三聲
大子 青潭 好嘴
媽媽 安睡
A-sai tsik-sî lâi kàu-uī ,
Kiò sann-siann bn̂g tio̍h khui ,
Tuā-kiánn Tshing-thâm tsiànn hó-tshuì ,
Kóng in ma-ma bēr an-suī .
阿招 走勼著 房宮內
聽着 聲音 出來
因子
叔父 阿司
A-tsio kiu-tīr pâng-king-lāi ,
Thiann-tio̍h siann-im kín tshut--lâi ,
Tio̍h tshe in-kiánn khìr kiò tshài ,
Tshiánn in tsik-hū Tsiu A-sai .
阿招 歡頭 喜面
心肝 野恰
酒石區 緊緊
阿司 洗塵
A-tsio huann-thâu kah hí-bīn ,
Sim-kuann tshuì iá-khah tshin ,
Tsiú-au ti̍h tīr tshuân kín-kín ,
Berh A-sai i sué-tîn .
看着 酒樓 到位
阿司 心肝 加倍
天花 亂墜
老鼠 竹圍
Khuànn-tio̍h tsiú-lâu tshài kàu-uī ,
A-sai sim-kuann ka-pēr khui ,
Kóng kah thian-hua ē luān-tuī ,
Niáu-tshí thua niau puânn tik-uî .
真正 慇柔 不敢
箱雄 惊了
恰早 曲盤 也有
謀財 思通 下集
Tsin-tsiànn un-liû m̄-kánn kip ,
Siunn-hiông kiann-liáu tah buē li̍p ,
Khah-tsá khik-puânn iā-ū hip ,
Môo-tsâi sir-thong tīr ē-tsi̍p .
第二集