首頁 >資料庫介紹
目錄

冊名 男愛女貪相褒歌
編者 賴阿塗
出版社 新竹竹林印書局
出版年 1960
篇名 下本
顯示 的款式:
Lô-má-jī 是
漢字是
來到 四層 樓仔頂
起來 落去 歸千
重用
即來 分明
Lâi-kàu sì-tsàn lâu-á-tíng ,
Khí--lâi lo̍h--khì lâng kui-tshing ,
Kiò niû ài siánn khah tiōng-īng ,
Tsiah-lâi guá sueh hun-bîng .
來到 七層 叉擺
真情 說出
來去 別位 看覓
大家 參考 英皆
Lâi-kàu tshit-tsàn kai tshé-pái ,
Tsin-tsîng sueh-tshut hōo kun tsai ,
Lâi-khì pa̍t-uī koh khuànn-māi ,
Tāi-ke tsham-khó ing-kai .
那卜 廣話 一拵
可比 鴛鴦 一群
宿困
流浪 溫巡
Nā-beh kóng-uē tsīn tsit-tsūn ,
Khó-pí uan-iunn tsuè tsi̍t-kûn ,
Kiò niû tio̍h tsiánn hioh-khùn ,
Lâi tsē liû-lông khah un-sûn .
想卜 清楚
菊元 流浪 著焰
坐看 也是
罕得 几時
Siūnn-beh mn̄g kun khah tshing-tshó ,
Kiok-guân liû-lông an tī-tó ?
Lán lâi tsē-khuànn iā-sī ,
Hán-tit kuí-sî lâi tshit-thô .
實在
卜坐 流浪 入來
後面 一宮 所在
靴有 搭單 着知
Guá beh niû sueh si̍t-tsāi ,
Beh-tsē liû-lông kín li̍p--lâi ,
Āu-bīn tsi̍t-king ê sóo-tsāi ,
Hia-ū tah-tuann khuànn tio̍h-tsai .
听着 哥仔
菊元 內面 流浪
坐看 真爽
下曉 設計 巧宗
Guá niû thiann-tio̍h ko-á kóng ,
Kiok-guân lāi-bīn siat liû-lông ,
Lán kai tsē-khuànn kánn tsin-sóng ,
Ē-hiáu siat-kè tsin khiáu-tsong .
行入 內面 看見
也有 設單 價錢
二个 門|好 二元四
也無 一糸
Kiânn-li̍p lāi-bīn tsiah khuànn--kìnn ,
Iā-ū siat-tuann tīng kè-tsînn ,
Nn̄g-ê tú-hó lī-khoo-sì ,
Iā-bô ke the̍h lâng tsi̍t-si .
招兄 扒上 流台頂
坐落 樓腳 一分鐘
世間 有錢 好用
下曉 設計 一款
Tsio-hiann peh-tsiūnn liû-tâi-tíng ,
Tsē-lo̍h lâu-kha tsi̍t-hun-tsing ,
Sè-kan ū-tsînn hó-īng ,
Ē-hiáu siat-kè tsit-khuán hîng .
真賢 設計 有影
落來 樓腳 四繪
那有 缺欠 物件
通知
Tsin-gâu siat-kè ū-iánn ,
Lo̍h-lâi lâu-kha sì-kuè kiânn ,
Nā-ū khuat-khiàm siánn mi̍h-kiānn ,
tsiah thong-ti lâi hōo hiann .
想卜 別位
就者 菊元 離開
手鐶 幾落對
一款 心肝
Siūnn-beh tsio kun lai pa̍t-uī ,
Tio̍h-tsia Kiok-guân kai lî-khui ,
Khuànn lâng tshiú-khuân kuí-lo̍h-tuì ,
Tsit-khuán siânn lán sim-kuann khui .
只事 絕對 煩惱
打算 伐落
那愛 手鐶
免塊
Tsí-sū tsua̍t-tuì bián huân-ló ,
Guá ū phah-sǹg beh hua̍t-lo̍h ,
Nā-ài tshiú-khuân phah hōo ,
Bián-teh lâng ū teh .
出門 共款
也是 君仔 賢拴
想卜 永遠
免驚 代先
Tshut-mn̂g kah lâng ū kāng-khuán ,
Iā-sī kun-á lín gâu-tshuân ,
Siūnn-beh kah íng-uán ,
Bián-kiann guá niû tāi-sing huan .
真心 了後
到者 着是 金銀樓
呈校
金器 內頭
Tsin-sim ê kóng liáu-āu ,
Kàu-tsia tio̍h-sī kim-gûn-lâu ,
Kiò niû tio̍h siánn thìng-hāu ,
Beh tsíng kim-khì li̍p lāi-thâu .
相娶 入內
一宮 銀樓 真巢
看着 金仔 逐項
可惜 錢財
Kah hiann sio-tshuā ua̍t li̍p-lāi ,
Tsi̍t-king gûn-lâu khui tsin-tsâu ,
Khuànn-tio̍h kim-á ta̍k-hāng ài ,
Khó-sioh guá niû khiàm tsînn-tsâi .
卜碟 錢銀 便
不是 連仙
看卜 拵鐶 手鍊
即來 開言
Beh-ti̍h tsînn-gûn piān ,
M̄-sī kah sueh liān-sian ,
Khuànn-beh tsūn-khuân iah tshiú-liān ,
Tsiah-lâi guá sió khai-giân .
拵鐶 代先
卜碟 手鍊 小呈
分聲 看卜 宰樣
小問 阿君 分明
Lán tuì tsūn-khuân tāi-sing tsíng ,
Beh-ti̍h tshiú-liān tán sió-thîng ,
Hun-siann khuànn-beh tsáinn-iūnn tīng ,
Sió-mn̄g a-kun khah hun-bîng .
手鐶 那卜 三古
一對 按算 八千元
開錢 大路
不是
Tshiú-khuân nā-beh phah sann-kóo ,
Tsi̍t-tuì àn-sǹg pueh-tshing-khoo ,
Khai-tsînn kun siōng tuā-lōo ,
M̄-sī kah niû īng tshuì hoo .
手鐶 三古
一對 五兩 五分
有情 親兄
免驚
Tshiú-khuân beh phah sann-kóo tsūn ,
Tsi̍t-tuì gōo-niú khòng gōo-hun ,
Ū-tsîng tshin-hiann phah hōo gún ,
Bián-kiann guá niû ē hiau kun .
感情 那甲 曉反
真心 卜共 小娘
那愛 別項 新款
金連鐶
kám-tsîng nā-kah buē hiau-huán ,
Tsin-sim beh-kā sió-niû tshuân ,
Nā-ài pa̍t-hāng khah sin-khuán ,
Kiò niû koh phah kim-liān-khuân .
手鍊
二對 通好 相連
開錢 方面
名聲 算來 上天
Thiann kun kiò guá phah tshiú-liān ,
Nn̄g-tuì thang-hó kuà sio-liân ,
Khai-tsînn ko ê hong-biān ,
Miâ-siann sǹg--lâi kám siōng-thian .
名聲 那甲 通透
也是 金錢 做頭
想卜 整透透
看卜 手只 耳鈎
Miâ-siann nā-kah ē thong-thàu ,
Iā-sī kim-tsînn kiânn tsuè-thâu ,
Siūnn-beh niû tsíng-thàu-thàu ,
Khuànn-beh tshiú-tsí iah hīnn-kau ?
廣卜 整甲 逐項
金仔 手只 真珠
一欵 看頭 可取
買來 皆帶 下須
Kóng-beh tsíng-kah ta̍k-hāng ū ,
Kim-á tshiú-tsí li̍p tsin-tsu ,
Tsit-khuán khuànn-thâu ū khó-tshú ,
Bé-lâi kai-tuà kánn ha̍h-su ?
金仔 手只 便
看卜 几腳 相連
着閣 拔鍊
只久 當年
Kim-á tshiú-tsí piān ,
Khuànn-beh kuí-kha tuà sio-liân ,
tann tio̍h-koh phah phua̍h-liān ,
Tsí-kú lâi tuà tsiànn tng-liân .
拔鍊 卜打 三因
不免 金錢 鎮動津
一句 通知
卜乎 阿兄 費神
Phua̍h-liān beh-phah tio̍h sann-in ,
M̄-bián kim-tsînn tīn-tōng-tin ,
Guá niû tsi̍t-kù thong-ti lín ,
Beh-hōo a-hiann khah huì-sîn .
拔鍊 卜打 三因
想卜 耳鈎
出入 內外 四繪
一款 不即 好看頭
Phua̍h-liān beh-phah sann-in thàu ,
Siūnn-beh niû tsíng hīnn-kau ,
Tshut-li̍p lāi-guā sì-kuè tsáu ,
Tsit-khuán m̄-tsiah hó-khuànn-thâu .
耳鈎 蓮花
尾鰍 青水玉
一款 不即 心色
照着 肉影 金綠綠
Hīnn-kau beh phah lian-hue sik ,
Bué-liu tio̍h li̍p tshinn-tsuí-gi̍k ,
Tsit-khuán m̄-tsiah ū sim-sik ,
Tsiò-tio̍h bah-iánn kim-li̍k-li̍k .
耳鈎 卜打 真珠墜
帶在 兩平 津動瑞
通人 歡喜 娘仔
看着 無食
Hīnn-kau beh-phah tsin-tsu-tuī ,
Tuà-tsāi nn̄g-pîng tīn-tōng-suî ,
Thong-lâng huann-hí niû-á suí ,
Khuànn--tio̍h bô-tsia̍h sim to khui .
整甲 滿 六萬
招君 起行 相牽
看着 表仔 希罕
通好 時間
Lâi tsia tsíng-kah muá la̍k-bān ,
Tsio-kun khí-kiânn tshiú sio-khan ,
Khuànn-tio̍h pió-á tsin hi-hán ,
lâi thang-hó khuànn sî-kan .
看着 表仔 即年多
雖在 卜碟 外大个
內面 排去 百百體
也有 香港 瑞西
Khuànn-tio̍h pió-á tsiah--nî-tsē ,
Suî-tsāi beh-ti̍h guā-tuā-ê .
Lāi-bīn pâi--khì pah-pah-thé ,
Iā-ū Hiong-káng tsiànn Suī-se .
想卜 金手表
香港 瑞西 十七石
價錢 不知
問看 巢着
Siūnn-beh kai kim-tshiú-pió ,
Hiong-káng Suī-se tsa̍p-tshit-tsio̍h ,
Kè-tsînn m̄-tsai tsuē iah tsió ,
Sing kai mn̄g-khuànn khah tsâu-tio̍h .
貴塾 掛煩
治時 个來 交關
表仔 省麼款
看卜 四角 員員
Kuì-sio̍k tsuè bián kuà-huân ,
Tī-sî ē-lâi tsia kau-kuan ,
Pió-á beh ti̍h siánn-mi̍h-khuán ,
Khuànn-beh sì-kak iah uân-uân .
也無 皆買 四角形
香港 瑞西 金卿
表仔 算來 重用
冥日 通好 點鐘
Ah-bô kai-bé sì-kak-hîng ,
Hiong-káng Suī-se tsiànn kim-khing ,
Pió-á sǹg--lâi tsiânn tiōng-īng ,
Mî-li̍t thang-hó khuànn tiám-tsing .
金仔 手表 完滿
招娘 起行 即閣
心肝 希望 省麼款
來去 別宮 交關
Kim-á tshiú-pió uân-buán ,
Tsio-niû khí-kiânn tsiah-koh tshuân ,
Sim-kuann hi-bāng siánn-mi̍h-khuán ,
Lâi-khì pa̍t-king koh kau-kuan .
行無 幾步 倚呈
今日 塗砂 簡即
想着 手巾 重用
目周 胸前
Kiânn-bô kuí-pōo sió khiā-thîng ,
Kin-li̍t thôo-sua kán-tsiah ing ,
Siūnn-tio̍h tshiú-kun tsiânn tiōng-īng ,
Thang tshit ba̍k-tsiu puānn hing-tsîng .
那愛 手巾 拭手
看卜 水紅 白春綢
煞買 香水
葵在 身軀 目周
Nā-ài tshiú-kun thang tshit-tshiú ,
Khuànn-beh tsuí-âng pe̍h-tshun-tiû ?
Suà-bé phang-tsuí hōo niû hiù ,
Khē-tsāi sin-khu tshit ba̍k-tsiu .
綢仔 手巾 春紅
香水 真香
有情 親兄 痛疼
恰久 一人
Tiû-á tshiú-kun tshun-âng ,
Phang-tsuí hiù tio̍h tsin-phang ,
Ū-tsîng tshin-hiann sio thiànn-thàng ,
Khah-kú to bat tsi̍t-lâng .
二人 可比 一家人
拿汝 親尫
想着 嘴齒 籠隙
不知 通廣 不通
Nn̄g-lâng khó-pí tsi̍t-ke-lâng ,
Guá niû lia̍h-lí tsuè tshin-ang ,
Siūnn-tio̍h tshuì-khí tsiah làng-phāng ,
M̄-tsai thang-kóng iah m̄-thang .
嘴齒 小闊
卜接 員公 月眉
齒科 看覓
司阜 監定 即下
Thiann niû tshuì-khí sió-khuá bái ,
Beh-tsiap înn-kong iah gue̍h-bâi ,
Tshuā khí-kho khì khuànn-māi ,
Sai-hū kàm-tīng tsiah-ē tsai .
二个 行到 齒科
司阜 看着 緊出來
問咱 卜接 倒一派
想着 見少 無人
Nn̄g-ê kiânn-kàu khí-kho lāi ,
Sai-hū khuànn--tio̍h kín-tshut--lâi ,
Mn̄g-lán beh-tsiap tó-tsi̍t-phài ?
Siūnn-tio̍h kiàn-siàu bô-lâng tsai .
刁來 齒科 別路
司阜 叫來 咬膜
拜托 堅固
八腳 眠床 大舖
Tiau-lâi khí-kho pa̍t-lōo ,
Sai-hū kiò--lâi tio̍h kā-bôo ,
Pài-thok tio̍h tsuè khah kian-kòo ,
Pueh-kha bîn-tshn̂g kóng tuā-phoo .
司阜 聽着 歡喜
嘴仔 吻吻 笑未未
來者 五六齒
廣話 不即 兜枝
Sai-hū thiann--tio̍h tsiânn huann-hí ,
Tshuì-á bûn-bûn tshiò-bi-bi ,
Lâi-tsia liân tsiap gōo-la̍k-khí ,
Kóng-uē m̄-tsiah ē tau-ki .
嘴齒 着接 套棟
廣話 不即 溜風
那愛 別項 即閣
參考 應當
Tshuì-khí tio̍h-tsiap khah thò-tòng ,
Kóng-uē m̄-tsiah buē làu-hong ,
Nā-ài pa̍t-hāng tsiah-koh kóng ,
Kah niû tsam-khó ing-tong .
行出 齒科 開港
心肝 想卜 頭鬃
吹風 即袂 如葱葱
阿君 通不通
Kiânn-tshut khí-kho teh khai-káng ,
Sim-kuann siūnn-beh tiān thâu-tsang ,
Tshue-hong tsiah-buē lû-tsháng-tsháng ,
Guá mn̄g a-kun thang-m̄-thang .
卜電 頭鬃
現代 原子型
意見 皆治
一塊 連續 幾落宮
Beh-tiān thâu-tsang guá to khíng ,
Khuànn ài hiān-tāi guân-tsú-hîng ?
Suî niû ì-kiàn ka-tī kíng ,
Tsit-tè liân-sio̍k kuí-lo̍h-king .
行入 電髮部
也有 查某 乾埔
皆電 原子 堅固
價錢 爭差 幾元
Kah hiann kiânn-li̍p tiān-huat-pōo ,
Iā-ū tsa-bóo tsham ta-poo ,
Kai-tiān guân-tsú khah kian-kòo ,
Kè-tsînn tsing-tsha kuí-khoo .
開口
廣卜 原子頭
吹風 曝日 即袂
抹油 賴着 真正
Thiann niû teh guá khai-kháu ,
Kóng-beh kai tiān guân-tsú-thâu ,
Tshue-hong pha̍k-li̍t tsiah-buē lāu ,
Buat-iû lua̍h-tio̍h tsin-tsiànn tsâu .
頭鬃 電好 起行
二个 狂崩崩
想卜 旅行鏡
也通
Thâu-tsang tiān-hó tio̍h khí-kiânn ,
Nn̄g-ê kuánn kah kông-phiànn-phiànn ,
Siūnn-beh kai lú-hîng-kiànn ,
Iā-thang tsiò niû kiam tsiò hiann .
鏡台 都好
也通
返倒
那卜 梳粧 即袂
mi̍h kiànn-tâi guá to-hó ,
Iā-thang tsiò niû kiam tsiò ko ,
Kah lâi tio̍h tshuân tńg-tò ,
Nā-beh sue-tsng tsiah-buē .
鏡台 來返
厝內 梳粧
今日 路頭 迹遠
物件 十全
Kiànn-tâi kóng beh lâi-tńg ,
Khǹg lín tshù-lāi thang sue-tsng ,
Kin-li̍t lōo-thâu lâi tsiah-hn̄g ,
Mi̍h-kiānn kah tsin tsa̍p-tsn̂g .
鏡台 買了 別物
這平 行過 喜平
想卜 電扇
通好 勸塊 賴天
Kiànn-tâi bé-liáu pa̍t-mi̍h ,
Tsit-pîng kiânn-kè hí-pîng pinn ,
Siūnn-beh niû tiān-sìnn ,
Thang-hó khǹg-teh ia̍t lua̍h-thinn .
那買 電扇 自動面
汝着
熱天 吹風 秋秤
買入來 逐枝
Nā-bé tiān-sìnn tsū-tōng-bīn ,
Guá kóng lí-tio̍h thiann i tsin ,
Lua̍h-thinn tshue-hong tsin tshiu-tshìn ,
Sin bé--li̍p--lâi ta̍k-ki sin .
近來 電扇 研究
外面 鐵鋼 袂輸
這款 算來 半粗幼
熱天
Kūn-lâi tiān-sìnn ū gián-kiù ,
Guā-bīn thi̍h-kǹg buē-su tiû ,
Tsit-khuán sǹg--lâi puànn-tshoo-iù ,
Lua̍h-thinn tshue sin kah tshue tshiú .
熱天 悅風 涼冷
也是 親兄 有情
到者 物件
想卜 家庭
Lua̍h-thinn ia̍t-hong tsin liâng-líng ,
Iā-sī tshin-hiann lín ū-tsîng ,
Kàu-tsia mi̍h-kiānn tann tsíng ,
Siūnn-beh tsio kun tńg ka-tîng .
物件 到者
通知
想卜 看戲
那不 青春 几時
Mi̍h-kiānn kah kàu-tsia tsí ,
Guá suà niû lín thong-ti ,
Siūnn-beh tsio lâi khuànn-hì ,
Nā-m̄ tshing-tshun kuí-sî .
來去 也是
那不 青春 正是
想卜 清楚
戲台 罩塊 著焰
Lâi-khì kai khuànn iā-sī ,
Nā-m̄ tshing-tshun tsiànn-sī ,
Siūnn-beh mn̄g kun khah tshing-tshó ,
Hì-tâi tàu-té tī-tó ?
國際戲院 世界
倒一宮
娶娘 來去 看覓
今日 咱都 門|遷
Kok-tsè-hì-īnn iah Sè-kài ,
tó-tsi̍t-king guá tsai ,
Tshuā-niû lâi-khì kai khuànn-māi ,
Kin-li̍t lán-to tú-tshian lâi .
來者 物件
想卜 戲台 四繪
歌仔 電影
開嘴 親兄
Lâi-tsia tshit-thô mi̍h-kiānn ,
Siūnn-beh hì-tâi sì-kuè kiânn ,
puann kua-á iah tiān-iánn ?
Guá koh khui-tshuì mn̄g tshin-hiann .
國際 世界 影戲
專搬 武俠 時代片
通人 趣味
未來 風聲 知枝
Kok-tsè Sè-kài tsuan iánn-hì ,
Tsuan-puann bú-kiap sî-tāi-phìnn ,
Thong-lâng teh hán tsiânn tshù-bī ,
Buē-lâi hong-siann tio̍h tsai-ki .
未看 着有 風聲
戲台 影戲 出名
來去 知影
君仔 做前
Buē-khuànn tio̍h-ū thiann hong-siann ,
Hì-tâi iánn-hì tsin tshut-miâ ,
Tuì lâi-khì tsai-iánn ,
Tann hōo kun-á tsuè-tsîng kiânn .
東門 過去 北門口
十字 叉路 石橋頭
近來 整頓 例斗
每咀 街路 起樓
Tang-mn̂g kè-khì pak-mn̂g-kháu ,
Si̍p-lī tshe-lōo tsio̍h-kiô-thâu ,
Kūn-lâi tsíng-tùn tsiânn lè-táu ,
Muí-tsuā kue-lōo tsuan khí-lâu .
台北 近來 發典
每宮 樓仔 相連
交通 出入 利便
有錢 下曉
Tâi-pak kūn-lâi tsiânn huat-tián ,
Muí-king lâu-á khí sio-liân ,
Kau-thong tshut-li̍p tsiânn lī-piān ,
Ū-tsînn ê lâng ē-hiáu thian .
第一 鬧熱 台北市
近來 發典 一時
景致
下得 罩陣 無疑
Tuē-it lāu-lia̍t Tâi-pak-tshī ,
Kūn-lâi huat-tián tsuè tsi̍t-sî ,
Tshuā niû lâi khuànn kíng-tì ,
Ē-tit tàu-tīn tsin bô-gî .
相娶 返越角
看人 呆目
來者 得確
閑話 店塊 烏白
Sio-tshuā tann kiânn tńg-uat-kak ,
Khuànn-lâng siōng phái-ba̍k ,
Lâi-tsia tshit-thô tit-khak ,
Îng-uē tiàm-teh oo-pe̍h tsha̍k .
延路 廣笑
心頭 不即 艾藕
通人 卜看 一橋
行路
Iân-lōo teh kiânn kóng-tshiò ,
Sim-thâu m̄-tsiah buē ngāi-gio̍h ,
Thong-lâng beh-khuànn tsit-kioh ,
Khuànn niû kiânn-lōo bué .
君仔 廣話 夭壽
騙人 抹油
不是 精生 禽獸
感下 尾鰍
Kun-á kóng-uē tsiah iáu-siū ,
Phiàn-lâng ê tshuì buah-iû ,
M̄-sī tsing-sinn iah khîm-siù ,
Lán lâng kám-ē sinn bué-liu .
皆治 無現
拖屎連
行踏 真有 烏貓献
人才 生做 好漢
ka-tī thiann bô-hiān ,
suah guá thua-sái-liân ,
Kiânn-ta̍h tsin-ū oo-niau-hiàn ,
Lîn-tsâi sinn-tsuè hó-hàn iân .
君仔 廣話 九老
通人 賢投
拴扣 零山 起來
感有
Kun-á kóng-uē tsiânn kāu-lāu ,
Thong-lâng tsai gâu-tâu ,
Tshuân-khioh lân-san khí-lâi tàu ,
Phiàn tio̍h lín niû kám-ū gâu ?

一人 一句 敢有
甲瓦
二隻 烏貓 唱歌
Guá phiàn phiàn guá ,
Tsi̍t-lâng tsi̍t-kù kám-ū tsua̍h ,
niû khuànn khiā khah-uá ,
Nn̄g-tsiah oo-niau teh tshiùnn-kua .
君仔 目周 即年呆
烏貓 相排
心肝 希望 甲愛
央人 罩牽獅
Kun-á ba̍k-tsiu tsiah--nî-phái ,
Kuán lâng oo-niau kiânn sio-pâi ,
Sim-kuann hi-bāng kah-ài ,
Iang-lâng tàu-khan-sai .
頭集 二集 量約
以後 想卜 三續
乾埔 滿足
謝神 結局
Thâu-tsi̍p lī-tsi̍p khah liōng-iok ,
Í-āu siūnn-beh pian sann-sio̍k ,
Ta-poo tuì i tsiânn buán-tsiok ,
tshù siā-sîn tsiah kiat-kio̍k .
三曾樓仔 真爽
入厝 謝神 豬公
無影 絕對 不敢
頭二集 恰通
Sann-tsàn-lâu-á khí tsin-sóng ,
Li̍p-tshù siā-sîn thâi ti-kong ,
Bô-iánn tsua̍t-tuì m̄-kánn kóng ,
thâu-lī-tsi̍p khah-thong .
上本