首頁 >資料庫介紹
目錄

冊名 三十珠淚歌
編者 未知
出版社 廈門博文齋書局
出版年 1935
篇名 全本
顯示 的款式:
Lô-má-jī 是
漢字是
一步 珠淚
情意
永遠 同情
無疑 勞燕 分形
Tsi̍t-pōo tsu-luī khóo tsāi sim ,
Kám kun thāi tshiap tsîng-ì tshim ,
Bāng beh íng-uán lâi kâng-tsîng ,
Bô-gî lô-iàn lâi hun-hîng .
二步 珠淚
月老 姻緣 推排
一人 分開 所在
情郎 返去 着閣
Ln̄g-pōo tsu-luī kiann lâng tsai ,
Gua̍t-nóo in-iân tshò tshui-phâi ,
Tsi̍t-lâng pun-khui tsi̍t sóo-tsāi ,
Tsîng-lông tńg--khì tio̍h-koh lâi .
三步 珠淚 着急
情同意合
敢是 前世 失德
即會 夗央 比翼
Sann-pōo tsu-luī sim tio̍h-kit ,
Tsîng-tông-ì-ha̍p tshim bi̍t ,
Kám-sī tsîng-sì tsuè sit-tik ,
Tsiah-ē uan-iunn put pí-i̍k .
四步 珠淚 開聲
情意 深切
雙人
無疑 有頭 尾稍
Sì-pōo tsu-luī khui-siann háu ,
Tsîng-ì tshim-tshiat kàu thâu ,
Bāng beh sang-lâng kàu lāu ,
Bô-gî ū-thâu bé-sau .
五步 珠淚
思想 情郎 無心成
閻王 註定 呆命
折散 分路
Gōo-pōo tsu-luī háu tshut siann ,
Su-siūnn tsîng-lông bô-sim-tsiânn ,
Giâm-ông tsù-tiānn lán phái-miā ,
Tsiah tio̍h thiat-suànn hun-lōo kiânn .
六步 珠淚 慘切
心頭
盡情 情義
今日 分開 真無疑
La̍k-pōo tsu-luī tshám-tsheh thî ,
Thiann kun beh tńg sim-thâu pi ,
Bāng beh tsīn-tsîng kah tsīn-ī ,
Kim-li̍t pun-khui tsin-bô-gî .
七步 珠淚 出聲
情郎 相辭
吩咐 加己 身命
早宿
Tshit-pōo tsu-luī háu tshut-siann ,
Tsîng-lông sann-sî kiânn tshut thiann ,
Huan-hù ka-kī kòo sin-miā ,
lâi tsá-hioh li̍t tsá kiânn .
八步 珠淚
回頭 相看 心頭
雙人 久長
無疑 無尾 半中央
Pueh-pōo tsu-luī sàng kun tńg ,
Huê-thâu sann-khuànn sim-thâu sng ,
Bāng beh sang-lâng kú-tn̂g ,
Bô-gî bô-bé puànn-tiong-ng .
九步 珠淚 為着
分開 無奈何
情意
親像 割肉
Káu-pōo tsu-luī uī-tio̍h ko ,
Tann lâi pun-khui bô-nāi-hô ,
Kám kun thāi tshiap tsîng-ì ,
Tshin-tshiūnn kuah-bah īng bān to .
十步 珠淚 目柯
有情
一百 二百
話頭 言語
Tsa̍p-pōo tsu-luī ba̍k-khoo tsíng ,
Guá kun thāi guán tsin ū-tsîng ,
Tsit-pah ln̄g-pah the̍h gún īng ,
Uē-thâu giân-gí tsuân khîng .
十一 珠淚 湳淚
憶着 情郎 心腸
夗央 一池
鸞鳳 二邊
Tsa̍p-it tsu-luī lâm-luī thî ,
It-tio̍h tsîng-lông sim-tn̂g pi ,
Bāng beh uan-iunn tsuè tsi̍t-tî ,
Tsuî tsai luân-hōng pun ln̄g-pinn .
十二 珠淚 目墘
思君 埋怨
月老 算盤
姻緣 二邊
Tsa̍p-lī tsu-luī kuì ba̍k-kînn ,
niû su-kun bâi-uàn thinn ,
Gua̍t-nóo sǹg-puânn phah tshò kìnn ,
Tsiong gún in-iân thiah ln̄g-pinn .
十三 珠淚 累面

一步 三轉
藕斷絲連 相牽
Tsa̍p-sann tsu-luī luī luī-biān ,
Kun tshiap tsîng tshim sim piàn ,
Tsi̍t-pōo sann-tńg khuànn kun biān ,
Gió-tuān-si-liân tsîng sann-khian .
十四 珠淚 滿 胸前
深情
琶琵
聲聲 斷腸聲
Tsa̍p-sì tsu-luī muá hîng-tsîng ,
Lân kuah lân sià ko tshim-tsîng ,
Phóng khí khî-pê lâi tsia bīn ,
Siann-siann tuânn tshut tuān-tiông-sing .
十五 珠淚 淋漓
越頭 湳淚
叮嚀 寄語 情郎
今生 無緣 後世
Tsa̍p-gōo tsu-luī luī lîm-lî ,
Ua̍t-thâu khuànn kun lâm-luī thî ,
Ting-lîng kià-gú tsîng-lông ti ,
Kim-sing bô-iân kià āu-sì .
十六 珠淚 羅裙
龍肝 鳳髓 不愛
親像
深山 孤雁
Tsa̍p-la̍k tsu-luī thàu lô-kûn ,
Lîng-kuann hōng-tshé m̄-ài thun ,
Miā phái lâng tshin-tshiūnn gún ,
Tshim-suann koo-gān háu kûn .
十七 珠淚 落塗
割腸 割肚
心肝 碎糊糊
煩惱 治時 目周
Tsa̍p-tshit tsu-luī luī lo̍h-thôo ,
Li̍t lâi kuah-tn̂g kuah-tōo ,
Kuah kah sim-kuann tshuì-kôo-kôo ,
Huân-ló tī-sî ba̍k-tsiu oo .
十八 珠淚 雙平
想着 情郎 心肝
陽間 無緣 分開
陰府 做一堆
Tsa̍p-pueh tsu-luī sang-pîng suî ,
Siūnn-tio̍h tsîng-lông sim-kuann tshuì ,
Iông-kan bô-iân lâi pun-khui ,
kàu im-hú tsuè-tsi̍t-tui .
十九 珠淚 絲絲
一日 煩惱 十二時
保重 身己
煩惱 傷悲
Tsap-káu tsu-luī luī si-si ,
Tsi̍t-li̍t huân-ló tsa̍p-lī-sî ,
Bāng kun pó-tiōng kim sin-kí ,
Bián guá huân-ló ke siong-pi .
二十 珠淚 點點
冥日 哀怨 心頭
月老 姻緣
陰間 磕頭
Lī-tsa̍p tsu-luī tiám-tiám lâu ,
Mî-li̍t ai-uàn tsāi sim-thâu ,
Gua̍t-nóo in-iân tsù kàu ,
kàu im-kan khì kha̍p-thâu .
廿一 珠淚 汪洋
好事 多磨 平常
身体 照顧
後會有期 思量
Lī-it tsu-luī luī ong-iông ,
Hó-sū to-buâ pún pîng-siông ,
Bāng kun sin-thé tsiàu-kòo ióng ,
Hiō-huē-iú-kî tsài su-liông .
廿二 珠淚 海水
二人 折散 克虧
月老 注定 改為
分開
Lī-lī tsu-luī hái-tsuí ,
Ln̄g-lâng thiah-suànn tsin khik-khui ,
Gua̍t-nóo tsù-tiānn kái-uî ,
Pik kah hōo lán tio̍h pun-khui .
廿三 珠淚 一直
情郎
月老 帳簿 錯字
冤枉 有只 天地
Lī-sann tsu-luī it-ti̍t ti̍h ,
Tsîng-lông liām guá guá liām i ,
Guat-nóo siàu-phōo siá tshò-lī ,
Uan-óng ū-tsí thian-tē ti .
廿四 珠淚 流完
一日 一款
齊全
破鏡 不敢 團圓
Lī-sì tsu-luī luī lâu-uân ,
Tsi̍t-li̍t siūnn kun uānn tsi̍t-khuán ,
Miā phái lâng tsiah tsuê-tsuân ,
Phuà-kiánn m̄-kánn tsài thuân-uân .
廿五 珠淚
憶着 情郎 不開

流淚 雙垂
Lī-gōo tsu-luī luī sîng hui̍h ,
It-tio̍h tsîng-lông pun buē-khui ,
Tsiú put tsuì lîn lîn tsū tsuì ,
Gán put liû-luī luī sang-suî .
廿六 珠淚 滴滴
冥目 煩惱 百外
無非 為着 一人
呆命 孤鳥 散鋒
Lī-la̍k tsu-luī ti̍h-ti̍h âng ,
Mî-li̍t huân-ló pah-guā hāng ,
Bû-hui uī-tio̍h kun tsi̍t-lâng ,
Phái-miā koo-tsiáu suànn-phang .
廿七 珠淚 滿面
千辛萬苦
兩心 相印
今日 折散
Lī-tshit tsu-luī hui̍h muá-bīn ,
Tshian-sin-bān-khóo kun lín ,
Bāng beh lióng-sim lâi siong-ìn ,
Kim-li̍t thiah-suànn tsiok in .
廿八 珠淚
煩惱 無冥 無日
情郎 平安 在的
割吊 在的
Lī-peh tsu-luī khan sann tshit ,
Huân-ló bô-mî kah bô-li̍t ,
Tsîng-lông pîng-an khah tsāi-tit ,
kuà-tiàu tsāi-tit ti̍t !
廿九 珠淚
盡門 一句 盡情
親事 終身
無後為大 罪人
Lī-káu tsu-luī hui̍h lâu tsīn ,
Tsīn-bn̂g tsi̍t-kù seh tsīn-tsîng ,
Pa̍t tsuè tshin-sū kòo tsiong-sin ,
Bû-hiō-uī-tāi tsin tsuē-lîn .
三十 珠淚 流離
情郎
姻緣 結連理
祖宗 香爐耳
Sann-tsa̍p tsu-luī hui̍h lâu-lī ,
Tsîng-lông huê sim tio̍h tńg ì ,
Pa̍t tsuè in-iân kiat-liân-lí ,
Thang kòo tsóng-tsong hiunn-lôo-hīnn .