首頁 >台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:

1990 年~1999 年

  • 1992 年
    04.
    蘇解得總編輯、李盛發主編,《屏東縣母語教材:客家語》(屏東縣政府)出版。〈音標贅言〉:「為了使熟悉注音符號的小朋友,不會害怕方言的教學,我們採用了『中原週刊』社所制定的注音符號修正本……同時也附注了羅馬拼音。」
  • 1992 年
    03.31
    《台灣文獻》43.1:洪惟仁,〈閩南語羅馬字字典的鼻祖麥都思先生傳〉;莫光華,〈台灣歌仔戲歌調之介紹〉。
  • 1992 年
    03.27-06.27
    台南市政府辦第一屆中小學雙語師資研習班;師資:林繼雄、劉至明、林榮德、李承忠、陳冠學、黃勁連kap施炳華。教材:《中小學雙語師資研習用台灣母語文進階》上、下冊(大夏出版社);冊名副題:「表現氣質教養的台灣話」、「古雅而遠博的傳統文學」。
  • 1992 年
    03.01
    彭李事件:陳明仁ê〈講一寡台語文學ê問題〉(1992.05前衛版《走找流浪的台灣》踏話頭2),發表tī《台文通訊》第9期,評述1991年10--月成大台語社辦ê「5人座談」。5 ê人:陳明仁(主持人)、葉石濤、林瑞明、林宗源、黃勁連;座談主題:台語文學kap台灣文學ê關係。
  • 1992 年
    03.01
    《台文通訊》第9期「東方白台語散文專欄」:〈自畫像〉。
  • 1992 年
    03.
    吳文星,《日據時期台灣社會領導階層之研究》出版;第6章:〈社會領導階層與同化政策:以「國語普及運動」為中心〉。
  • 1992 年
    03.
    馬森,〈「台灣文學」的中國結與台灣結:以小說為例〉,《聯合文學》第89期(8卷5期);第6 tsat:「如果用語言文字來界定台灣小說」。盲點之二:1. Kā台語當做華語ê方言:「吳語或台語……都是另一種更強勢更龐大的現代語言的旁枝,都是有因無字的方言。」2.漢字獨佔ê華文觀,抹除台語漢字kap華語漢字ê(語言)分類界限:「凡是用中文[按:指(華語)漢字]寫成的小說,都是『中國小說』。那麼『台語小說』,如果用的不是羅馬字,而是中文,可歸入『中國小說』中的『方言小說』一類。」(188)
  • 1992 年
    02.24
    岩上tī《台灣時報》副刊發表頭1首台語詩〈寫伊的名字〉。
  • 1992 年
    02.10-02.12
    台語學運:交通大學台灣研究社舉辦冬令台灣文化營。←學生台灣語文促進會
  • 1992 年
    02.

    洪惟仁連sòa出版《台灣語言危機》、《台灣方言之旅》kap《台語文學與台語文字》,得tio̍h巫永福評論獎。

73頁,共98