台語文學發展史資料庫
白話字數位典藏博物館
台語文數位典藏資料庫
簡介
台語文學發展年表
台語作家著作目錄
進階檢索
首頁
>
台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:
年~
年
查詢
重設
2000 年~2025 年
2000 年~2009 年
2010 年~2019 年
2020 年~2025 年
1900 年~1999 年
1900 年~1909 年
1910 年~1919 年
1920 年~1929 年
1930 年~1939 年
1940 年~1949 年
1950 年~1959 年
1960 年~1969 年
1970 年~1979 年
1980 年~1989 年
1990 年~1999 年
1800 年~1899 年
1800 年~1809 年
1810 年~1819 年
1820 年~1829 年
1830 年~1839 年
1840 年~1849 年
1850 年~1859 年
1860 年~1869 年
1870 年~1879 年
1880 年~1889 年
1890 年~1899 年
1700 年~1799 年
1700 年~1709 年
1710 年~1719 年
1720 年~1729 年
1730 年~1739 年
1740 年~1749 年
1750 年~1759 年
1760 年~1769 年
1770 年~1779 年
1780 年~1789 年
1790 年~1799 年
1600 年~1699 年
1600 年~1609 年
1610 年~1619 年
1620 年~1629 年
1630 年~1639 年
1640 年~1649 年
1650 年~1659 年
1660 年~1669 年
1670 年~1679 年
1680 年~1689 年
1690 年~1699 年
1500 年~1599 年
1500 年~1509 年
1510 年~1519 年
1520 年~1529 年
1530 年~1539 年
1540 年~1549 年
1550 年~1559 年
1560 年~1569 年
1570 年~1579 年
1580 年~1589 年
1590 年~1599 年
1400 年~1499 年
1400 年~1409 年
1410 年~1419 年
1420 年~1429 年
1430 年~1439 年
1440 年~1449 年
1450 年~1459 年
1460 年~1469 年
1470 年~1479 年
1480 年~1489 年
1490 年~1499 年
引用冊目
1980 年~1989 年
排序:
日期新→舊
日期舊→新
1983 年
09.
莊永明,《台灣第一》(台北:文經)。
1983 年
08.
華視播出國語布袋戲《風雷童子》。(蘇蘅1993:263)
1983 年
08.
許南村(陳映真),〈大眾消費社會和當前台灣文學的諸問題〉(《文季》1.3):「從日據時代到今天在台灣產生的詩、戲劇、小說、散文等,皆為台灣文學。並且,她是中國近代文學的一個支流,一個部分。」
1983 年
08.
邱文宗,〈關於台語書面化的一些概括:兼作轉載有關蘇新閩南語研究部分引言〉,《台灣與世界》3期。(趙、呂編2002:457)
1983 年
08.
海外《台灣學生報》雙月刊創刊,-1984.07第6期;1986.05-1987.06第12期停刊。(高成炎2005)
1983 年
08.
陳芳明以筆名陳嘉農tī《文學界》第7期發表華語詩〈我的遺言〉,上尾á 1節:「若能找到/一塊經得起風霜的碑石/請用傲慢的鑿子雕挖/愈深愈好/以台語語法刻上一行/熱愛台灣的蕃薯仔詩人之墓」。
1983 年
07.15
李喬,〈台灣文學正解〉(《台灣文藝》83):「所謂台灣文學,就是站在台灣人的立場,寫台灣經驗的文學。」強調:1)台灣人立場kap省籍、族群無關係;2)反殖民經驗。
1983 年
07.15
巫永福,〈河洛人談台灣話〉,《台灣文藝》83。←河洛論;主張有音有字
1983 年
07.
白話字華譯現象:許有才著,林信堅、梁瑞麃華譯,《我的安慰:許有才牧師講道集》(人光)。
1983 年
07.
張振興,《台南閩南方言記略》(福建人民出版社)。
首頁
上一頁
57
58
59
60
61
62
63
下一頁
末頁
第
60
頁,共
80
頁