首頁 >台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:

1980 年~1989 年

  • 1984 年
    02.11
    江城,〈從日片進口談復興台語片〉,《前進時代》週刊4。
  • 1984 年
    02.
    陳映真*,〈中國文學和第三世界文學之比較〉(《中華雜誌》247)論稱台灣文學kap第三世界文學有3項共同點,頭1項是:「解決語言問題:一方面是以大眾語言代替傳統的貴族語言,另一方面,是以民族的大眾語言代替殖民者的、外國語言」;同時自我解說:「台灣文學具有比其他第三世界遠為完整的文化和語言傳統。」
  • 1984 年
    01.19
    王育德寫hō͘鄭良偉ê批(引蕃薯詩刊3期1992.10/22:302):「我有一個基本立場,台灣話既然有150年的傳統的教會羅馬字,怎樣唔去擁護推廣。外行人所發明遐的表記法根本也贏袂過教會羅馬字。不而過,教會羅馬字有伊的缺點是事實;伊的缺點咱來改良就會使啦。」
  • 1984 年
    01.19
    賴和「平反」。4月25重新服祀tī忠烈祠。
  • 1984 年
    01.01
    姚正道編著ê《實驗白話字文法》(台灣教會公報社,1958.07.01初版)增訂改版,冊名號做《精選白話字:Cheng-soán Pe̍h-ōe-jī》,稱第12版。第12版序:「白話字是說閩南語者應該研習ê語文。可惜,過去有些人輕視自己的語言(老母話)。近來,研究白話字的精神復活,真是欣慰……」
  • 1984 年
    01.
    1980sTGS:林宗源ê長詩〈嚴寒凍不死的日日春〉,刊tī《台灣文藝》86。
  • 1984 年
    01.
    因是非,〈什麼是台灣歌謠:談音樂發展的路向問題〉,《台灣文藝》86。
  • 1984 年
    01.
    廖祖堯摘譯,〈台灣不世出的世界名曲家:鄧雨賢〉,《台灣文藝》86。
  • 1984 年
    01.
    鄭穗影寫台語文章〈咱先對查夫查某來講起〉,刊tī《台灣文藝》86「台灣語言」欄;頂題:「天邊海角,講台灣話」。作者ê漢字論(原全漢字):「小弟ê意見,認為所有ê台灣話,lóng是『有音有字』;有ê台灣話本來有字,根據現在ê發音,一定ài kā chhōe hō͘ tio̍h,chhōe kàu尾確實無辦法ê情形下,ē-sái tùi中國字之中,chhōe出發音sio-kâng ê字來thap--落,chit種『音通義通』ê方法是無問題--ê。」
  • 1984 年
    01.
    黃敬安,《閩南話考證:史記例證》(文史哲)。
55頁,共80