台語文學發展史資料庫
白話字數位典藏博物館
台語文數位典藏資料庫
簡介
台語文學發展年表
台語作家著作目錄
進階檢索
首頁
>
台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:
年~
年
查詢
重設
2000 年~2025 年
2000 年~2009 年
2010 年~2019 年
2020 年~2025 年
1900 年~1999 年
1900 年~1909 年
1910 年~1919 年
1920 年~1929 年
1930 年~1939 年
1940 年~1949 年
1950 年~1959 年
1960 年~1969 年
1970 年~1979 年
1980 年~1989 年
1990 年~1999 年
1800 年~1899 年
1800 年~1809 年
1810 年~1819 年
1820 年~1829 年
1830 年~1839 年
1840 年~1849 年
1850 年~1859 年
1860 年~1869 年
1870 年~1879 年
1880 年~1889 年
1890 年~1899 年
1700 年~1799 年
1700 年~1709 年
1710 年~1719 年
1720 年~1729 年
1730 年~1739 年
1740 年~1749 年
1750 年~1759 年
1760 年~1769 年
1770 年~1779 年
1780 年~1789 年
1790 年~1799 年
1600 年~1699 年
1600 年~1609 年
1610 年~1619 年
1620 年~1629 年
1630 年~1639 年
1640 年~1649 年
1650 年~1659 年
1660 年~1669 年
1670 年~1679 年
1680 年~1689 年
1690 年~1699 年
1500 年~1599 年
1500 年~1509 年
1510 年~1519 年
1520 年~1529 年
1530 年~1539 年
1540 年~1549 年
1550 年~1559 年
1560 年~1569 年
1570 年~1579 年
1580 年~1589 年
1590 年~1599 年
1400 年~1499 年
1400 年~1409 年
1410 年~1419 年
1420 年~1429 年
1430 年~1439 年
1440 年~1449 年
1450 年~1459 年
1460 年~1469 年
1470 年~1479 年
1480 年~1489 年
1490 年~1499 年
引用冊目
1980 年~1989 年
排序:
日期新→舊
日期舊→新
1989 年
07.29
鄭良偉,〈雙語教育的具體內容是什麼?〉,《首都早報》文化版。(《台語文摘》創刊號)
1989 年
07.24
洪惟仁,〈雙語文教育的合理性〉(《首都早報》文化版):「滿清政府統治中國,對台灣的新漢文教育從未干涉過。日本領台50年,有42年實施雙語文教育。而國民政府統治台灣40年,從未實施過雙語文教育,是歷代語文政策最嚴厲的時代。」(《台語文摘》創刊號)←回應陳瑞玉
1989 年
07.19
陳嘉宗tī《民眾日報》發表批評台語文學ê文章〈拒學台語的高官〉。
1989 年
07.17
趙天儀,〈實施雙語教育〉,《首都早報》文化版。(《台語文摘》創刊號)
1989 年
07.16
張德本寫台語詩〈龍頭安怎接蛇尾〉、〈齒痛會診〉(前後發表tī 1989.8/10、9/3 ê自立早報副刊)。
1989 年
07.14-07.16
鄭良偉,〈更廣闊的文學空間:台語文學的一些基本認識〉(自立晚報《本土》副刊):「台語文學在語言方面有限制,但在內容方面卻不限制於台灣事。」←超越「題材」論;廖咸浩事件
1989 年
07.13
阿財,〈台灣國語〉(《台灣公論報》第5版「台語專欄」),講「鶴佬羅馬化」、「漢羅並用」是行chhoa̍h--去ê 1條路。(《台語文摘》創刊號)
1989 年
07.12
台美文化交流中心、台灣筆會邀請tńg來台灣ê鄭良偉、謝里法、陳芳明tī耕莘文化中心開「台灣文化」演講會,主持人向陽。鄭良偉ê講題是「台語文學ê基本認識」。
1989 年
07.10-07.11
台語文學論戰1/廖咸浩事件:林央敏,〈不可扭曲台語文學運動:駁正廖咸浩先生〉,民眾日報《鄉土》副刊;另刊:《台灣文藝》118(7-8月號)。
1989 年
07.10
反正名論:陳嘉宗ê〈台語文學不等於台灣文學〉刊tī《中國論壇》331「話題短論」欄。作者反漢羅合用論:「漢字並不是台語的文字,因此讀起來彆扭歪扣……這些台語文章的品質也非常之差――無論你用河洛話唸或北京話讀……如果台語要繼續『借用』漢字當她的文字,再挾帶歐西字母,這種台語文學註定將愈搞愈怪胎。」
首頁
上一頁
2
3
4
5
6
7
8
下一頁
末頁
第
5
頁,共
80
頁