首頁 >台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:

1980 年~1989 年

  • 1987 年
    04.05
    洪惟仁,〈台語之妙,妙乎天下〉(《人間》月刊18)稱:許成章教授ê台語語源研究,「是為了使『久以脫節的漢字回歸漢語,如遊魂歸來以附其體』」。
  • 1987 年
    04.02
    林繼雄創立台灣話語文研究(講習)會,出版台語辭典、教材kap參考冊。會員、參與者ah贊助者:林繼雄、林理智、李美智、林湘琴、江進發、林湘雲、林榮德、莊經顯、黃主仁、王采蘋、楊廖桃、蘇進安等40-50 ê。
  • 1987 年
    04.01
    台大學生地下刊物《濁水溪》創刊。報頭刊名注羅水溪:「Loh Tsui Kueh」。二版《濁水溪畔》副刊登洪惟仁ê文章〈台灣文化是台灣人的精神食糧〉。
  • 1987 年
    04.
    台灣新文化雜誌社舉辦探討民進黨文化綱領ê座談會,全文:〈在文化上,我們應是革命政黨〉,刊tī《台灣新文化》7期(1987.04)。宋澤萊tī會中發言:「要成立台灣語言的研究所或文字班,促成台語的文字化,不管是羅馬文字化,或是漢字話都好。現在有很多電影都有台語發音,像《戀戀風塵》,通通是台語。台語沒辦法寫出來是很大的問題,是一個最核心的問題。像台灣筆會要加入國際筆會即發生很大的問題,不被同意加入,台灣筆會再去一信,表示是使用台語創作。那真的是使用台語?事實上還是使用北京話,這怎能欺騙呢?所以台語文字化很重要,包括河洛話、客家話、山地話,都要文字化。」
  • 1987 年
    04.
    陳千武,華語詩〈會講台語的女人〉,《笠》137。
  • 1987 年
    04.
    聯合報出版丁邦新(新科中央研究院院士)《一個中國人的想法》手指本。
  • 1987 年
    04.
    國民黨籍原住民立委林天生tī質詢中以「山地人才是真正的台灣人」ê觀點批判在野ê「住民自決」主張kap「分離意識」。(《南方》月刊8、9期)
  • 1987 年
    04.
    漢羅合用文:鄭良偉譯著,許明昭、陳正旺譯寫,《路加福音傳漢羅試寫》由夏威夷台語教會發行、人光出版社出版。
  • 1987 年
    04.
    王曉波,〈台灣最後的河洛人:巫著《風雨中的常青樹》讀後感〉,《台灣與世界》 期。(趙、呂編2002:459)
  • 1987 年
    03.31
    吳文星,〈日據時期台灣總督府推廣日語運動初探(上)〉,《台灣風物》37.1。
28頁,共80