台語文學發展史資料庫
白話字數位典藏博物館
台語文數位典藏資料庫
簡介
台語文學發展年表
台語作家著作目錄
進階檢索
首頁
>
台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:
年~
年
查詢
重設
2000 年~2025 年
2000 年~2009 年
2010 年~2019 年
2020 年~2025 年
1900 年~1999 年
1900 年~1909 年
1910 年~1919 年
1920 年~1929 年
1930 年~1939 年
1940 年~1949 年
1950 年~1959 年
1960 年~1969 年
1970 年~1979 年
1980 年~1989 年
1990 年~1999 年
1800 年~1899 年
1800 年~1809 年
1810 年~1819 年
1820 年~1829 年
1830 年~1839 年
1840 年~1849 年
1850 年~1859 年
1860 年~1869 年
1870 年~1879 年
1880 年~1889 年
1890 年~1899 年
1700 年~1799 年
1700 年~1709 年
1710 年~1719 年
1720 年~1729 年
1730 年~1739 年
1740 年~1749 年
1750 年~1759 年
1760 年~1769 年
1770 年~1779 年
1780 年~1789 年
1790 年~1799 年
1600 年~1699 年
1600 年~1609 年
1610 年~1619 年
1620 年~1629 年
1630 年~1639 年
1640 年~1649 年
1650 年~1659 年
1660 年~1669 年
1670 年~1679 年
1680 年~1689 年
1690 年~1699 年
1500 年~1599 年
1500 年~1509 年
1510 年~1519 年
1520 年~1529 年
1530 年~1539 年
1540 年~1549 年
1550 年~1559 年
1560 年~1569 年
1570 年~1579 年
1580 年~1589 年
1590 年~1599 年
1400 年~1499 年
1400 年~1409 年
1410 年~1419 年
1420 年~1429 年
1430 年~1439 年
1440 年~1449 年
1450 年~1459 年
1460 年~1469 年
1470 年~1479 年
1480 年~1489 年
1490 年~1499 年
引用冊目
1980 年~1989 年
排序:
日期新→舊
日期舊→新
1987 年
06.22
洪性榮、吳國棟、高崇熙等省議員聯合質詢,建議國民黨政府重視台語、推廣雙語教育、解除電視台「方言」節目ê法律限制。(黃宣範2004:57)
1987 年
06.15
美國《太平洋時報》週報創刊;發行人吳西面,社長鄭炳全,總主筆謝聰敏,總編輯胡忠信,孫慶餘寫社論;1990年10月5號出日刊(海外台灣人辦ê第一份日報,1991.07回復週刊發行)。
1987 年
06.15
台美文化交流中心接辦《台灣文化》季刊、chiâⁿ-chò機關報;期數沿續無變,稱革新號第一期;榮譽發行人沈義方、發行人柯旗化、社長董芳苑、總編輯陳永興。←第4期hông查禁
1987 年
06.15
許極燉,〈王育德先生研究台灣話的貢獻〉(1985.11.03完稿),《台灣文化》季刊5。
1987 年
06.13
林勤岸辭職事件:李勤岸kap石文傑(史為鑑)、盧思岳等人串聯tī西仔灣中山大學示威抗議、爭取教師權;李發表個人聲明〈獻身教師人權運動聲明(1987.06.13)〉。(官鴻志1987)
1987 年
06.-07.
宋澤萊tī《台灣新文化》9-10期發表3萬字kha-tau ê台語中篇小說〈抗暴个打貓市:一個台灣半山政治家族个故事〉;華語版tī 6月份ê《自立晚報》連載,koh入選《1987台灣小說選》(前衛)。←林央敏(2011:58)稱:「2000年以前,也沒有一篇小說可以媲美〈抗暴个打貓市〉」
1987 年
06.
《台灣新文化》第9期刊登謝長廷服務處台語教學班招生廣告,分「成人班」kap婦女班。
1987 年
06.
宋澤萊,〈寫在 [〈抗暴个打貓市〉] 發表前:台語文字化時代的來臨〉(《台灣新文化》9):「台語漢字化的條件已如此充份嗎?……是的,我正是如此認為」;「我以漢字進行台語小說創作,不一定就是說我只主張台語漢字化,事實上我也贊成台語羅馬字化……或以羅馬字書寫,造成漢字、羅馬字混合使用為佳。如果全盤羅馬字化也未嘗不可……」
1987 年
06.
台南華燈藝術中心主持人紀寒竹神父鼓勵、支持,蔡明毅、許瑞芳等1 tīn戲人組華燈劇團,是台南人劇團(1997.06-)ê前身。蔡明毅擔任團長兼導演。←蘭陵劇坊
1987 年
05.31
白話字華譯現象:陳主顯,〈介紹梁秀德牧師的新約聖經釋義〉,《台灣教會公報》1839。
首頁
上一頁
22
23
24
25
26
27
28
下一頁
末頁
第
25
頁,共
80
頁