台語文學發展史資料庫
白話字數位典藏博物館
台語文數位典藏資料庫
簡介
台語文學發展年表
台語作家著作目錄
進階檢索
首頁
>
台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:
年~
年
查詢
重設
2000 年~2024 年
2000 年~2009 年
2010 年~2019 年
2020 年~2024 年
1900 年~1999 年
1900 年~1909 年
1910 年~1919 年
1920 年~1929 年
1930 年~1939 年
1940 年~1949 年
1950 年~1959 年
1960 年~1969 年
1970 年~1979 年
1980 年~1989 年
1990 年~1999 年
1800 年~1899 年
1800 年~1809 年
1810 年~1819 年
1820 年~1829 年
1830 年~1839 年
1840 年~1849 年
1850 年~1859 年
1860 年~1869 年
1870 年~1879 年
1880 年~1889 年
1890 年~1899 年
1700 年~1799 年
1700 年~1709 年
1710 年~1719 年
1720 年~1729 年
1730 年~1739 年
1740 年~1749 年
1750 年~1759 年
1760 年~1769 年
1770 年~1779 年
1780 年~1789 年
1790 年~1799 年
1600 年~1699 年
1600 年~1609 年
1610 年~1619 年
1620 年~1629 年
1630 年~1639 年
1640 年~1649 年
1650 年~1659 年
1660 年~1669 年
1670 年~1679 年
1680 年~1689 年
1690 年~1699 年
1500 年~1599 年
1500 年~1509 年
1510 年~1519 年
1520 年~1529 年
1530 年~1539 年
1540 年~1549 年
1550 年~1559 年
1560 年~1569 年
1570 年~1579 年
1580 年~1589 年
1590 年~1599 年
1400 年~1499 年
1400 年~1409 年
1410 年~1419 年
1420 年~1429 年
1430 年~1439 年
1440 年~1449 年
1450 年~1459 年
1460 年~1469 年
1470 年~1479 年
1480 年~1489 年
1490 年~1499 年
引用冊目
1960 年~1969 年
排序:
日期新→舊
日期舊→新
1966 年
*台視kā鄭坤五ê《鯤島逸史》改編做台語連續劇《鳳山虎》。
1966 年
*黃武東牧師總幹事退任,教會歷史資料室文物移交hō͘鍾茂成牧師,遷tī台北市長春路ê總會事務所。
1966 年
*日本天理大學共同專門科目外國語部門開始推廣台語教育。
1966 年
*《聯合報》「台語影圈」版。
1966 年
*〈各縣山地國校辦理民眾語文及實用技藝補習班辦法〉。
1966 年
*東京《台灣青年》以漢羅編排。
1966 年
*史惟亮,《阿美民歌分析》。
1966 年
*《公民與政治權利國際公約》:國家政黨基於本公約須尊重與確保每個人,並在其本國領土內與服從司法的條件下,承認本公約的權利,不得因任何因素有所差別,包括種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他主張、民族或社會出身、財富、出身、或是其他地位。
1965 年
春
蔡培火寫《國語閩南語對照常用辭典》(正中書局,1969.10)〈自序〉:「國語國文之統一與學習……固屬必要之國策,但將來大陸各省開始重建的時候,萬不可以,亦絕不可能像在台灣,單純地為統一語言文字,而不顧到急要的政令宣傳的效果,一切以國語說了就算了」;「幸而兩年來,政黨方面已經知覺此點,決定地方的黨工人員能說國語以外,還需仍操台語,因此,一般學習台語的努力漸盛,廣播電台亦開設了台語的講座……」
1965 年
春
蔡培火寫〈本人對台語註音符號工作的經過〉(後--來收tī 1965.10正中書局出版ê《國語閩南語對照常用辭典》):「本人知道羅馬白話字已經不合國家的需要,乃決心放棄而採用國訂的註音符號,作為台灣白話字。因為台灣白話就是閩南語,不僅台灣人使用而已……所以本人現將台灣白話字,改稱閩南白話字了。」
首頁
上一頁
14
15
16
17
18
19
20
下一頁
末頁
第
17
頁,共
40
頁