首頁 >台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:

1950 年~1959 年

  • 1955 年
    *方豪,〈台灣語言與文化傳統〉,《台灣新生報十週年紀念特刊》。
  • 1955 年
    *葉夢麟著,《古音左證》(台北:浙江松陽同鄉會);標題:「閩南語讀本」。←1969蔡懋棠附註版;葉芝生著,蔡懋棠注、出版,《古音左證與臺灣話》(1980)
  • 1955 年
    *《台北文物》4.2音樂舞蹈專號:陳君玉,〈日據時期台語流行歌概略〉。
  • 1955 年
    *白話字文獻:《Lek-sī-ka ê Tāi-chì》(台灣教會公報社),無khiā名,總35頁。
  • 1955 年
    *舊聖詩:長老教會出版ê《聖詩》,收鄭溪泮作詞、作曲ê聖詩1首,編號第22;無題,頭句「Sèng Kiáⁿ Iâ-so͘ tùi Thiⁿ Kàng-lîm」(編tī新聖詩no.91:〈聖Kiáⁿ耶穌tùi天降臨〉)。Lia̍h外,鄭溪泮編曲--ê 3首、譯詞29首。(鄭昭穎2009:215)←陳思聰et al.(2009:225):舊聖詩翻譯33首
  • 1955 年
    *中國kā「國語」chit ê號頭改做「普通話」。
  • 1955 年
    *教育部函省政府限制教會使用白話字,禁止用白話字傳教。
  • 1955 年
    *楊逵寫「街頭劇」《勝利進行曲(台語街頭劇)》、《光復進行曲(台語街頭劇)》(焦桐1994 kā《光復》ê寫作nî-koh hē tī 1956);2本頭前lóng有1段關係「街頭劇」ê說明(引《勝利》版手稿):「街頭劇的特色是深入民眾中間去表演,無論台詞與歌詞都應該用方言才可以提高觀眾的興趣與了解。本劇因許多台灣話無法用漢字寫出來,演出時,如用注音符號翻成最通俗的台灣話,更為恰當。」(全集1、2:戲劇卷[上][下])
  • 1955 年
    *楊逵tī綠島監獄寫電影劇本《赤崁忍辱》(手稿殘稿;1979手稿定稿版,改做《赤崁拓荒》);手稿定稿版,頭á kái發表tī《睜眼的瞎子》(台北:合森文化,1990.03),是「鄉土文體」。
  • 1954 年
    c.01.
    白話字文獻:台灣教會公報社重印1888年廈門版《Âng Lô-pek》(2008.11公報社製新版、ke漢羅版)。
35頁,共65