首頁 >台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:

1940 年~1949 年

  • 1942 年
    *吳文星(1987b:84)稱:原住民日語普及率,1924年28%、1930年43.1%、1942年58.2%。
  • 1941 年
    12.20
    台灣語通信研究會發行,《警察語學講習資料》第34卷12月號(12.18印刷);反面冊皮(封底)寫「每月一回十五日發行」。
  • 1941 年
    12.08
    日軍轟炸珍珠港,太平洋戰爭爆發。
  • 1941 年
    11.15
    台灣語通信研究會發行,全漢、日語對譯《警察語學講習資料》第34卷11月號(11.13印刷);發行兼編輯人:小野真盛。
  • 1941 年
    11.
    劉青雲,《大學精詳》(台南:三多商會),強調「原文橫載∕音讀附帶」、「和福雙譯」。
  • 1941 年
    11.
    台灣語通信研究會繼承《語苑》,發行《警察語學講習資料》月刊(國家圖書館收khǹg ê最後1期:1942年6月號)。←洪惟仁(1992a:9)稱:「Nā將日本時代ê台語雜誌sio接--起-來,ē-tàng講kui ê日本治台50年,無3年以上無發行台語雜誌……In爲tio̍h統治ê目的,真認真研究台灣話。」「國民政府,照我所知,m̄-bat出過siáⁿ-mih台語雜誌……In是台灣史上,siōng輕視台灣話ê政權。」「日本人根本無想beh hō͘台灣話文字化。」
  • 1941 年
    11.
    呂訴上日本新聞協會附屬新聞學院本科卒業。
  • 1941 年
    10.11
    古山友一,《北京官話大成》(台南:崇文堂書店;發行人:翁金護)。
  • 1941 年
    08.01
    語際關係:潘道榮,〈傳道報國〉(《台灣教會公報》677):「文書傳道:本島教會建設kàu taⁿ 70外年久,對內部,只有《台灣教會公報》teh培養信者ê信仰生活。Che koh是白話字--ê,bōe thang十分普及。對外部,thang講lóng無。教會kàu taⁿ ê傳道,是ǹg tī中流以下ê人;中流以上--ê差不多lóng無干涉」;「鄙人對chit點teh想,有得tio̍h朋友ê贊成,就每月有發刊一款生命誌(活命報),是用和文寫-ê;專專beh做傳道ê路用。已經發行kàu第7號」;「每月lóng寄送tī台北市內ê官吏、教授、醫師、辯護士kap有識階級--ê」。
  • 1941 年
    07.10
    《民俗台灣》(-1945.01.01)創刊,全43期;同仁:末次保、金關丈夫、池田敏雄、岡田謙、須藤利一、萬造寺龍、黃得時、陳紹馨。
30頁,共34