台語文學發展史資料庫
白話字數位典藏博物館
台語文數位典藏資料庫
簡介
台語文學發展年表
台語作家著作目錄
進階檢索
首頁
>
台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:
年~
年
查詢
重設
2000 年~2025 年
2000 年~2009 年
2010 年~2019 年
2020 年~2025 年
1900 年~1999 年
1900 年~1909 年
1910 年~1919 年
1920 年~1929 年
1930 年~1939 年
1940 年~1949 年
1950 年~1959 年
1960 年~1969 年
1970 年~1979 年
1980 年~1989 年
1990 年~1999 年
1800 年~1899 年
1800 年~1809 年
1810 年~1819 年
1820 年~1829 年
1830 年~1839 年
1840 年~1849 年
1850 年~1859 年
1860 年~1869 年
1870 年~1879 年
1880 年~1889 年
1890 年~1899 年
1700 年~1799 年
1700 年~1709 年
1710 年~1719 年
1720 年~1729 年
1730 年~1739 年
1740 年~1749 年
1750 年~1759 年
1760 年~1769 年
1770 年~1779 年
1780 年~1789 年
1790 年~1799 年
1600 年~1699 年
1600 年~1609 年
1610 年~1619 年
1620 年~1629 年
1630 年~1639 年
1640 年~1649 年
1650 年~1659 年
1660 年~1669 年
1670 年~1679 年
1680 年~1689 年
1690 年~1699 年
1500 年~1599 年
1500 年~1509 年
1510 年~1519 年
1520 年~1529 年
1530 年~1539 年
1540 年~1549 年
1550 年~1559 年
1560 年~1569 年
1570 年~1579 年
1580 年~1589 年
1590 年~1599 年
1400 年~1499 年
1400 年~1409 年
1410 年~1419 年
1420 年~1429 年
1430 年~1439 年
1440 年~1449 年
1450 年~1459 年
1460 年~1469 年
1470 年~1479 年
1480 年~1489 年
1490 年~1499 年
引用冊目
1930 年~1939 年
排序:
日期新→舊
日期舊→新
1939 年
09.
《台灣教會公報》654「信仰美談」欄開始連載安貧生(郭朝成)ê〈赤馬叔〉(-1939.11, no.656, 1940.01-05., no.658-662)。
1939 年
08-11;1940.01
《台灣教會公報》653-656、658連載賴仁聲ê POJ小說《Thiàⁿ ê Sèng-lī》序章〈Ēng Kha-chiah Ǹg Siōng-tè〉(Ēng kha-chiah Ǹg上帝)總5回,內文標題(頂題:「Chong-kàu Siáu-soat」):〈Hóng-mn̄g〉(訪問,653)、〈It-to Soat-hīn〉(一刀雪恨,654)、〈Tô-cháu〉(逃走,655)、〈Hí-lē〉(喜淚,656)、〈Tōa Thoân-oân〉(大團圓,658)。作者〈序言〉(1839.08)強調小說「感化」ê力量、自稱:ēng「社會事實」kō͘假名「敷衍thoàⁿ--開」ê「事實小說」。「我m̄是小說家,所以我無teh想我ē寫好ê宗教小說thang利益大家」;「我m̄是小說家,我是上帝ê奴僕。所以結局我所寫ê小說,就是ēng社會事實ê形象來描寫;猶原是1篇ê說教。Hō͘看ê人透過hit ê事實,來得著真理ê教示。」「論報紙差不多m̄-bat講有報無小說。Nā是lán ê公報tùi早kàu-taⁿ m̄-bat揭載小說。我看chit-pái是試做,iā是今年編輯部大英斷」;「論寫小說tī報面,chit pái不才是頭pái」。←1.黃佳惠(2000:120):教會公報頭kái連載小說。2.〈Chí-ū Chi̍t-Tiâu Lō͘〉1940.04發表,編輯部踏話頭,講是《Thiàⁿ ê Sèng-lī》ê第一章
1939 年
07.13
李獻璋編、王詩琅發行,《日台對譯實用會話:附書簡文》(台北:對訳出版所)出版;日語kap全漢對譯。←1939.07.20, 3P
1939 年
04.02
楊作舟(1913-1987)uì台南神學院卒業,擔任太平境教會傳道師(-1941.03.05)、接編《太平境教會報》(太平境教報?)。←兼中會非定期刊物《真道》編輯
1939 年
03.27
台灣基督長老教會南部大會派劉子祥擔任公報社理事長。
1939 年
02.
POJBHS認定ê散文:賴仁聲,〈Ta̍k Lâng M̄-bián Choa̍t-bāng, Tek-khak Ū Ǹg-bāng〉(Ta̍k人M̄免絕望,的確有Ǹg-bāng),《台灣教會公報》647。
1939 年
*楊良,《速成廣東語會話》(大阪:巧人社)。
1939 年
*台灣教育會編印,《台灣教育沿革誌》(台北)。
1939 年
*國府種武,《日本語教授の實際》(東京:東都書籍株式会社)。國府:「想起taⁿ-á領台hit-chūn,內地人bat台灣話--ê 1 ê to無;ē曉北京官話,soah bē曉台灣話。內地人kap本島人溝通,a̍h tō是內地人甲kap本島人乙講話,hit中間是án-ne ê過程,chit lō樣--ê:Tāi先tio̍h靠吉島俊銘chit類bat北京官話ê通譯,用官話陳述甲方ê想法;本島人chit pêng,像朱俊英chiah ê bat官話ê人,chiah koh ēng台灣話kā吉島--氏ê官話翻hō͘台灣人乙聽。Siāng時,吉島--氏mā kā內容ēng日本語翻hō͘內地人甲知。」(黃建銘2014台譯)
1939 年
*白話字文獻:《Chiong-hòa Ki-tok Tiúⁿ-ló Kàu-hōe Siat-kàu Gō͘-cha̍p Nî Sú》(彰化基督長老教會設教50年史)。
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
末頁
第
1
頁,共
34
頁