1886 年
02.
新舊文學論戰ê先行事件、前形式:「白話字ê利益」徵文,第二名文章:劉茂清,〈白話字ê利益〉,《台灣府城教會報》7。劉茂清:「POJ ē幫贊教會興旺」;「POJ ē hō͘女人有智慧。婦jîn-lâng ê才調無khah輸ta-po͘人,所以ē無學問,因為孔子字oh讀」;「POJ ē hō͘ ta̍k等做工ê人ē曉讀聖冊」;「POJ ē hō͘人khah快bat孔子字」、「m̄-bat讀孔子字ê人bat孔子字」;「POJ ē hō͘人快著冊」、「Ia̍h ē hō͘看冊ê人快明」;「POJ ē hō͘ sàn-hiong人ê子弟有智慧」;「POJ ē hō͘無受教化ê人pìⁿ做有教化;舊底無字pìⁿ-kàu有字」;因為「字kap話無siāng」,設「生番」義學效果bái,「nā將POJ翻譯in ê音、讀in ê話,的確khah有應效」。←呂興昌(1995:443)稱:「文獻記載台灣人有史以來第一篇用白話字寫出的完整作品,意義至為重大」