|
編號 |
研究者 |
篇名 |
書名 |
卷期總號 |
論著類型 |
出版日期 |
詳細 |
|
81 |
許俊雅 |
九十年代臺灣古典文學研究現象評述 |
九十年代兩岸三地文學現象國際學術研討會 |
|
會議論文 |
2000年6月 |
|
|
82 |
許俊雅 |
櫟社詩人詞作研探──以林癡仙為探討對象 |
「櫟社」成立一百週年紀念慶祝活動學術研討會 |
|
會議論文 |
2001年12月 |
|
|
83 |
許俊雅 |
櫟社詩人吳子瑜及其詩研探 |
日據時期臺灣傳統文學學術研討會 |
|
會議論文 |
2002年4月 |
|
|
84 |
許俊雅 |
莫渝與翻譯文學 |
苗栗文學燿日明月研討會 |
|
會議論文 |
2004年7月 |
|
|
85 |
許俊雅 |
黎烈文在中國大陸的編輯、翻譯活動 |
臺灣文學與英譯國際研討會 |
|
會議論文 |
2005年9月 |
|
|
86 |
許俊雅 |
一種逝去的文學?臺灣古典文學研究的回顧與前瞻 |
漢學研究之回顧與前瞻國際學術研討會 |
|
會議論文 |
2006年4月 |
|
|
87 |
許俊雅 |
黎烈文在臺灣的翻譯活動 |
中國當代文學六十年國際學術研討會 |
|
會議論文 |
2009年6月 |
|
|
88 |
許俊雅,王鈺婷 |
翻譯視域、想像中國與建構日本──從李逸濤漢譯田原天南之《袁世凱》談起 |
日治時期臺灣研究:文化移譯與殖民地現代性 |
|
會議論文 |
2010年6月 |
|
|
89 |
許俊雅,黃美善 |
朝鮮作家朴潤元的譯作及其臺灣紀行:兼論《西國立志編》在中、韓的衍異 |
跨國的殖民記憶與冷戰經驗:臺灣文學的比較文學研究國際學術研討會 |
|
會議論文 |
2010年11月 |
|
|
90 |
許俊雅 |
|
八十年代臺灣女性小說的詮釋與自我定位 |
|
研究計畫 |
1993年8月 |
|
|
91 |
許俊雅 |
|
臺北縣文學史資料蒐編與撰述 |
|
研究計畫 |
1998年8月 |
|
|
92 |
許俊雅 |
|
櫟社詩人的詞作蒐編、註解與研究 |
|
研究計畫 |
2003年8月 |
|
|
93 |
許俊雅 |
|
中國知識分子在臺的活動及文學創作研究──以日據、戰後初期為主 |
|
研究計畫 |
2004年8月 |
|
|
94 |
許俊雅 |
|
臺灣文學館文學史料數位化建置計畫:作家手稿詮釋 |
|
研究計畫 |
2004年9月 |
|
|
95 |
許俊雅 |
|
臺灣翻譯名家譯作的蒐集、研究及數位化:以黎烈文、周學普、李魁賢、莫渝為重點 |
|
研究計畫 |
2006年8月 |
|
|
96 |
許俊雅 |
|
東學、西學、新學/「世界」建構與國族想像──日治時期臺灣翻譯文學的發展脈絡與特點 |
|
研究計畫 |
2008年8月 |
|
|
97 |
許俊雅 |
|
臺灣文學史長編計畫 |
|
研究計畫 |
2010年10月 |
|
|
98 |
許俊雅編纂 |
|
日據時期臺灣小說選讀 |
|
主編、編選 |
1998年11月 |
|
|
99 |
許俊雅,楊洽人編 |
|
楊守愚日記 |
|
主編、編選 |
1998年12月 |
|
|
100 |
許俊雅編 |
|
楊守愚作品補遺 |
|
主編、編選 |
1998年12月 |
|