詳目式檢索結果
列印
- 研究者:
-
劉亮雅
- 論著類型:
- 研究計畫
- 書報刊名:
- 跨族群記憶、翻譯與歷史書寫
- 出版地:
- 臺北
- 出版社/承辦單位:
- 國科會
- 出版時間:
- 2005年8月1日─2008年7月31日
- 按語:
- 本計畫為2005年至2008年三年期計畫案,以多族群、混雜的社會和弱勢族群為研究對象,探討臺灣、美非小說裡的跨族群記憶、翻譯與歷史書寫。研究方法兼顧西方後殖民、翻譯、歷史記憶、全球化及離散等理論、歷史脈絡與小說分析,並關注倫理學與美學的關係。研究成果有〈跨族群翻譯與歷史書寫──以李昂〈彩妝血祭〉與賴香吟〈翻譯者〉為例〉、"Mystic Modernity: The Magic, Nativist, and Environmentalist Vision in Wu Ming-yi's Short Stories"、"Indigenous Culture under Taiwanese Modernity: Cultural Translation in Tian Yage's Short Stories"等論文發表。