|
編號 |
評論者 |
篇名 |
書報刊名 |
卷期總號 |
被評作家 |
被評作品 |
詳細書目 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
111031
|
何少軒
|
李喬:哭過長夜的人
|
臺港澳及海外客籍作家研究
|
李喬
|
|||
|
111032
|
游晟
|
「文學」與「反文學」的對話——余光中譯《老人和大海》研究
|
廣東外語外貿大學學報
|
第29卷第6期
|
余光中
|
老人與海
|
|
|
111033
|
應鳳凰
|
張秀亞《三色堇》——感情的花朵
|
文學起步101——101位作家的第一本書
|
張秀亞
|
三色堇
|
||
|
111034
|
洪英雪
|
二二八小說的文學性與政治性——社會情勢與二二八小說——李喬之二二八小說演變
|
文學、歷史、政治與性別——二二八小說研究
|
李喬
|
|||
|
111035
|
陳慧玲
|
陳秀喜詩觀及詩集探討
|
斗室裡的星空——陳秀喜詩境插畫創作
|
陳秀喜
|
|||
|
111036
|
謝燕鴻
|
〈鄉愁〉十五個英譯本的修辭表達效果比較研究
|
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
|
2018年第11期
|
余光中
|
鄉愁
|
|
|
111037
|
應鳳凰
|
1950年代臺灣散文——女性抒情散文——張秀亞:《三色堇》(1952年)
|
畫說1950年代臺灣文學
|
張秀亞
|
三色堇
|
||
|
111038
|
賈鑫, 張百惠, 韓笑, 臧運飛
|
余光中譯《老人與海》1957版與2010版對比研究——語言流變與社會變遷
|
散文百家
|
2018年第11期
|
余光中
|
老人與海
|
|
|
111039
|
李敏勇
|
在關仔嶺留下人間行腳的女詩人——陳秀喜的女性詩、臺灣心
|
鹽分地帶文學
|
第85期
|
陳秀喜
|
||
|
111040
|
熊妮
|
翻譯美學視角下的余光中譯作《梵谷傳》
|
內蒙古財經大學學報
|
2018年第5期
|
余光中
|
梵谷傳
|