|
編號 |
評論者 |
篇名 |
書報刊名 |
卷期總號 |
被評作家 |
被評作品 |
詳細書目 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
107471
|
翁聖峰
|
建構日治時期臺灣語文表達的主體性──從張我軍〈請合力拆下這座敗草叢中的破舊殿堂〉入手
|
2007年臺日學術交流國際會議:殖民化與近代化──檢視日治時期的臺灣
|
張我軍
|
請合力拆下這座敗草叢中的破舊殿堂
|
||
|
107472
|
翁聖峰
|
建構日治時期臺灣語文表達的主體性──從張我軍〈請合力拆下這座敗草叢中的破舊殿堂〉入手
|
2007年臺日學術交流國際會議學術論文集
|
張我軍
|
請合力拆下這座敗草叢中的破舊殿堂
|
||
|
107473
|
金尚浩
|
殖民地的傷痕:日據時代臺灣詩人的祖國意識﹝〈沉寂〉部分﹞
|
龔顯宗教授榮退紀念論文集
|
張我軍
|
沉寂
|
||
|
107474
|
張尉聖
|
從張我軍的〈亂都之戀〉分析日治時期的語言現象
|
國文天地
|
第307期
|
張我軍
|
亂都之戀
|
|
|
107475
|
陳淑容
|
《臺灣民報》系統學藝欄的實驗與實踐──初期的創作﹝〈南遊印象記〉部分﹞
|
「曙光」初現──臺灣新文學的萌芽時期(1920─1930)
|
張我軍
|
南遊印象記
|
||
|
107476
|
呂美親
|
「言文『不』一致」的起點:重論張我軍〈新文學運動的意義〉及其時代
|
朝向臺灣「新文學」:2019臺灣文學學會年度學術研討會
|
張我軍
|
新文學運動的意義
|
||
|
107477
|
﹝封德屏主編﹞
|
張我軍
|
臺灣現當代作家評論資料目錄(四)
|
張我軍
|
|||
|
107478
|
羅詩雲
|
日治時期普羅文學的跨界互文:論葉山嘉樹〈淫賣婦〉與琅石生〈闇〉及其文本中譯──〈淫賣婦〉在中國的再譯問題:以張我軍為中心
|
廣譯:語言、文學、與文化翻譯
|
第5期
|
張我軍
|
||
|
107479
|
王向遠
|
「翻譯度」與缺陷翻譯及譯文老化──以張我軍譯夏目漱石《文學論》為例
|
日語學習與研究
|
2015年第6期
|
張我軍
|
文學論
|
|
|
107480
|
朱雙一
|
張我軍譯《文學論》
|
文訊雜誌
|
第356期
|
張我軍
|
文學論
|