|
編號 |
評論者 |
篇名 |
書報刊名 |
卷期總號 |
被評作家 |
被評作品 |
詳細書目 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
104171
|
馬泰祥
|
殖民地左翼文學刊物的堅持與潰敗:《臺灣新文學》(1935─1937)之文化生產研究
|
臺灣研究集刊
|
2014年第5期
|
楊逵
|
臺灣新文學
|
|
|
104172
|
下村作次郎著;葉石濤譯
|
臺灣作家與中國新文學──楊逵譯《大鼻子的故事》
|
葉石濤全集‧翻譯卷二
|
楊逵
|
大鼻子的故事
|
||
|
104173
|
黃惠禎
|
三民主義在臺灣──楊逵主編《一陽週報》的時代意義
|
文史臺灣學報
|
第3期
|
楊逵
|
一陽週報
|
|
|
104174
|
黃惠禎
|
政治轉型期中臺灣人的精神圖像──《一陽週報》簡介
|
文訊雜誌
|
第318期
|
楊逵
|
一陽週報
|
|
|
104175
|
秦賢次
|
《新知識》的再現──《文化交流》簡介
|
文訊雜誌
|
第318期
|
楊逵
|
文化交流
|
|
|
104176
|
黃惠禎
|
社會現實主義的文學觀──《臺灣文學叢刊》簡介
|
文訊雜誌
|
第318期
|
楊逵
|
臺灣文學叢刊
|
|
|
104177
|
徐秀慧
|
去殖民地化與「新中國」的召喚──「文藝大眾化」的倡議與楊逵主編的《力行報》「新文藝」副刊
|
光復變奏──戰後初期臺灣文學思潮的轉折期(1945─1949)
|
楊逵
|
力行報
|
||
|
104178
|
方慈安
|
翻譯篇章內容評析──楊逵作品
|
戰後語言轉換時期的翻譯──以《臺灣新生報》副刊《橋》為例
|
楊逵
|
|||
|
104179
|
陳英仕
|
張文環及其日據時期文學研究
|
張文環
|
||||
|
104180
|
鄭紹敏
|
戰後跨時代作家的臺灣餘生錄──張文環《地に這うもの》與龍瑛宗《紅塵》合論
|
張文環
|