| 被評作家: | 余光中 |
| 被評作品文類: | |
| 被評作品: | |
| 性質: | 學位論文 |
| 分類: | 生平、作品評論專書與學位論文 |
| 評論者: | 蔡筱雯 |
| 篇名: | |
| 書報刊名: | 從主體間性研究余光中的創作與翻譯 |
| 卷期總號: | |
| 出版地: | |
| 出版社: | |
| 學校系所: | 上海外國語大學英語語言文學研究所 |
| 學位論文級別: | 碩士論文 |
| 指導教授: | 龔芬教授指導 |
| 出版年: | 2011年 |
| 日月期間: | |
| 頁數/版次: | 60頁 |
| 按語(注類、提要/目次揭示): | 本論文以余光中為案立,通過作者主體與譯者主體,譯者主體與讀者主體,以及作家型譯者身份中作者主體與譯者主體三對主體平等共存、交流、合作的關係進行分析,例證了主體間性在具體翻譯創作活動中的體現;從而說明只有以文本為指向,研究才能更深入、客觀;另一方面,將主體間性理論應用到翻譯家研究中,也為翻譯家研究帶來新的理論視角。全文共5章:1.Literature Review;2.Intersubjectivity and Translation;3.Yu Guangzhong: Translator as Writer VS Writer as Translator;4.Writer Translators‘ Mediative Role in Translation Activities;5.Writer Translators‘ Literary Creation under Influence of Translation Activities。 |