首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 王禎和
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 鄧倩如
篇名:
書報刊名: 雙面翻譯──論《玫瑰玫瑰我愛你》的跨文化與跨語際交換
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 臺灣大學臺灣文學研究所
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 柯慶明教授指導
出版年: 2009年
日月期間:
頁數/版次: 132頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文旨在從文化翻譯的角度思考王禎和的小說《玫瑰玫瑰我愛你》。探討這部小說在歷經翻譯、與英譯者葛浩文的再翻譯範疇變動後的語意歧生等可能,以及在這一來一往之間,由「語言翻譯」所衍生出的文化翻譯、與翻譯的現代性等問題。全文共5章:1.緒論;2.跨文化翻譯;3.翻譯的現代性──王禎和的《玫瑰玫瑰我愛你》;4.隱匿與不見──葛浩文的Rose, Rose, I Love You;5.結論。