首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 白先勇
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 吳琳
篇名:
書報刊名: 文學翻譯中的自譯──白先勇自譯個案研究
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 對外經濟貿易大學外國語言學及應用語言學研究所
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 俞利軍教授指導
出版年: 2006年
日月期間:
頁數/版次: 62頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文首先介紹自譯觀念,再通過對白先勇自譯作品《臺北人》的系統性分析與研究,發現自譯不僅是翻譯原作,更是補其不足、澄清含糊之處,讓自己意圖更明確之途徑。全文共6章:1.Introduction;2.Self-Translation;3.The Development of Self-Translation;4.Self-Translation At Home;5.Bai Xianyong and his Self-Translation;6.Conclusion。