首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 吳濁流
被評作品文類: 小說
被評作品: 亞細亞的孤兒
性質: 專書部分
分類: 作品評論篇目-分論/單行本作品
評論者: Mr. Ioannis Mentzas
篇名: Translating Orphan of Asia: The Senous Play of Languages(《亞細亞的孤兒》:語文的省思)
書報刊名: 吳濁流百年誕辰紀念專刊
卷期總號:
出版地: 新竹
出版社: 新竹縣文化局
學校系所:
學位論文級別:
指導教授:
出版年: 2000年
日月期間: 12月
頁數/版次: 頁84─87
按語(注類、提要/目次揭示): 本文主要闡述《亞細亞的孤兒》的翻譯經驗及感想,並和許多世界文學名著相比較,肯定此書的歷史價值。文中有一段評語受到廣泛的引用:「一個國家進入現代文學的時候,通常都有一個代表人物堪稱為『天才』。例如日本的夏目潄石、德國的哥德……吳濁流就屬於這一類的作家。這類小說之所以著名,不在其結構文采,許多傑作甚至字句詰屈、情節鬆散。……若說這些小說仍然震撼廣大的讀者,那是因為對時代最早的紀錄,往往也是最深刻的。」