首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 梁實秋
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 楊金
篇名:
書報刊名: 譯者有道:《羅密歐與朱麗葉》兩譯本中朱生豪與梁實秋的不同翻譯倫理模式
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 中南大學外國語言學及應用語言學所
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 賈文波教授指導
出版年: 2011年
日月期間: 11月
頁數/版次: 106頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文選擇朱生豪和梁實秋翻譯的《羅密歐與朱麗葉》,從翻譯倫理模式分析譯本,找出各自翻譯倫理上的差異,並分析這些差異如何影響二人的翻譯。全文共3章:1.The Return of Ethics to Translation Studies;2.Different Ethics Orientations between Zhu Shenghao andLiang Shiqiu as Translators;3.Different Ethical Models Justifiably Applied to DifferentTranslations of Romeo and Julied by Zhu and Liang。