首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 梁實秋
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 王珍
篇名:
書報刊名: 《哈姆雷特》兩個中譯本的譯者主體性分析
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 山東大學英語語言文學所
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 孫昌坤教授指導
出版年: 2010年
日月期間: 3月
頁數/版次: 52頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文選取莎士比亞《哈姆雷特》朱生豪與梁實秋的中譯本,試圖證明譯者主體性的存在,並歸納譯者及譯者主體性對於翻譯譯本的影響。全文共4章:1.Translator and Translator's Subjectivity;2.A Brief Introduction of Hamlet;3.The Introduction of Zhu Shenghao and Liang Shiqiu;4.Comparison between Zhu's and Liang's Translation from the Perspective of Translator's Subjectivity。