首頁 > 期刊瀏覽
列印
被評作家: 琦君
被評作品文類:
被評作品:
性質: 學位論文
分類: 生平、作品評論專書與學位論文
評論者: 陳佳伶
篇名:
書報刊名: 以回譯方式檢視文化詞翻譯──以《橘子紅了》為例
卷期總號:
出版地:
出版社:
學校系所: 彰化師範大學翻譯研究所
學位論文級別: 碩士論文
指導教授: 賴秉彥教授指導
出版年: 2014年
日月期間: 7月
頁數/版次: 74頁
按語(注類、提要/目次揭示): 本論文首先將《橘子紅了》一書中出現之文化詞分為四大類:成語俚語、詩詞、器物習俗及明喻暗喻,並將譯者採用之翻譯手法分為五種:直譯、改寫、文化替代、省略及中性化。最後透過回譯方式,檢視臺灣作家琦君《橘子紅了》英譯本中存有的中國文化詞在譯文中是否保有文化特性。全文共4章:1.Introduction;2.Literature reviews and methodology;3.Text analysis;4.Discussion and conclusions。